Login
|
Join PoetrySoup
Home
Submit Poems
Login
Sign Up
Member Home
My Poems
My Quotes
My Profile & Settings
My Inboxes
My Outboxes
Soup Mail
Contest Results/Status
Contests
Poems
Poets
Famous Poems
Famous Poets
Dictionary
Types of Poems
Videos
Resources
Syllable Counter
Articles
Forum
Blogs
Poem of the Day
New Poems
Anthology
Grammar Check
Greeting Card Maker
Classifieds
Quotes
Short Stories
Member Area
Member Home
My Profile and Settings
My Poems
My Quotes
My Short Stories
My Articles
My Comments Inboxes
My Comments Outboxes
Soup Mail
Poetry Contests
Contest Results/Status
Followers
Poems of Poets I Follow
Friend Builder
Soup Social
Poetry Forum
New/Upcoming Features
The Wall
Soup Facebook Page
Who is Online
Link to Us
Member Poems
Poems - Top 100 New
Poems - Top 100 All-Time
Poems - Best
Poems - by Topic
Poems - New (All)
Poems - New (PM)
Poems - New by Poet
Poems - Random
Poems - Read
Poems - Unread
Member Poets
Poets - Best New
Poets - New
Poets - Top 100 Most Poems
Poets - Top 100 Most Poems Recent
Poets - Top 100 Community
Poets - Top 100 Contest
Famous Poems
Famous Poems - African American
Famous Poems - Best
Famous Poems - Classical
Famous Poems - English
Famous Poems - Haiku
Famous Poems - Love
Famous Poems - Short
Famous Poems - Top 100
Famous Poets
Famous Poets - Living
Famous Poets - Most Popular
Famous Poets - Top 100
Famous Poets - Best
Famous Poets - Women
Famous Poets - African American
Famous Poets - Beat
Famous Poets - Cinquain
Famous Poets - Classical
Famous Poets - English
Famous Poets - Haiku
Famous Poets - Hindi
Famous Poets - Jewish
Famous Poets - Love
Famous Poets - Metaphysical
Famous Poets - Modern
Famous Poets - Punjabi
Famous Poets - Romantic
Famous Poets - Spanish
Famous Poets - Suicidal
Famous Poets - Urdu
Famous Poets - War
Poetry Resources
Anagrams
Bible
Book Store
Character Counter
Cliché Finder
Poetry Clichés
Common Words
Copyright Information
Grammar
Grammar Checker
Homonym
Homophones
How to Write a Poem
Lyrics
Love Poem Generator
New Poetic Forms
Plagiarism Checker
Poetics
Poetry Art
Publishing
Random Word Generator
Spell Checker
Store
What is Good Poetry?
Word Counter
Email Poem
Your IP Address: 216.73.216.110
Your Email Address:
Required
Email Address Not Valid.
To Email Address:
Email Address Not Valid.
Required
Subject
Required
Personal Note:
Poem Title:
Poem
Sappho, fragment 155 loose translation by Michael R. Burch A short transparent frock? It's just my luck your lips were made to mock! NOTE: This is a translation/interpretation of an epigram by the legendary Sappho of Lesbos. Pollux wrote: "Sappho used the word beudos [?e?d?s] for a woman's dress, a kimbericon, a kind of short transparent frock." Ode to Anactoria (I) Sappho, fragment 31 (Lobel-Page 31 / Voigt 31) loose translation/interpretation by Michael R. Burch How can I compete with that damned man who fancies himself one of the gods, impressing you with his 'eloquence' … when just the thought of sitting in your radiant presence, of hearing your lovely voice and lively laughter, sets my heart hammering at my breast? Hell, when I catch just a quick glimpse of you, I'm left speechless, tongue-tied, and immediately a blush like a delicate flame reddens my skin. Then my vision dims with tears, my ears ring, I sweat profusely, and every muscle in my body trembles. When the blood finally settles, I grow paler than summer grass, till in my exhausted madness, I'm as limp as the dead. And yet I must risk all, being bereft without you... Ode to Anactoria (II) Sappho, fragment 31 (Lobel-Page 31 / Voigt 31) loose translation/interpretation by Michael R. Burch To me that boy seems blessed by the gods because he sits beside you, basking in your brilliant presence. My heart races at the sound of your voice! Your laughter? ?bright water, dislodging pebbles in a chaotic vortex. I can't catch my breath! My heart bucks in my ribs. I can't breathe. I can't speak. My breasts glow with intense heat; desire's blush-inducing fires redden my flesh. My ears seem hollow; they ring emptily. My tongue is broken and cleaves to its roof. I sweat profusely. I shiver. Suddenly, I grow pale and feel only a second short of dying. And yet I must endure, somehow, despite my poverty. Sappho, fragment 5 loose translation/interpretation by Michael R. Burch We're eclipsed here by your presence— you outshine all the ladies of Lydia as the bright-haloed moon outsplendors the stars. I suspect the fragment above is about Anactoria, since Sappho associates Anactoria with Lydia in fragment 16. Sappho, fragment 2 (Lobel-Page 2.1A) loose translation/interpretation by Michael R. Burch Leaving your heavenly summit, I submit to the mountain, then plummet. Sappho associates her lovers with higher elevations: the moon, stars, mountain peaks.
CAPTCHA Preview
Type the characters you see in the picture
Required