Login
|
Join PoetrySoup
Home
Submit Poems
Login
Sign Up
Member Home
My Poems
My Quotes
My Profile & Settings
My Inboxes
My Outboxes
Soup Mail
Contest Results/Status
Contests
Poems
Poets
Famous Poems
Famous Poets
Dictionary
Types of Poems
Videos
Resources
Syllable Counter
Articles
Forum
Blogs
Poem of the Day
New Poems
Anthology
Grammar Check
Greeting Card Maker
Classifieds
Quotes
Short Stories
Member Area
Member Home
My Profile and Settings
My Poems
My Quotes
My Short Stories
My Articles
My Comments Inboxes
My Comments Outboxes
Soup Mail
Poetry Contests
Contest Results/Status
Followers
Poems of Poets I Follow
Friend Builder
Soup Social
Poetry Forum
New/Upcoming Features
The Wall
Soup Facebook Page
Who is Online
Link to Us
Member Poems
Poems - Top 100 New
Poems - Top 100 All-Time
Poems - Best
Poems - by Topic
Poems - New (All)
Poems - New (PM)
Poems - New by Poet
Poems - Random
Poems - Read
Poems - Unread
Member Poets
Poets - Best New
Poets - New
Poets - Top 100 Most Poems
Poets - Top 100 Most Poems Recent
Poets - Top 100 Community
Poets - Top 100 Contest
Famous Poems
Famous Poems - African American
Famous Poems - Best
Famous Poems - Classical
Famous Poems - English
Famous Poems - Haiku
Famous Poems - Love
Famous Poems - Short
Famous Poems - Top 100
Famous Poets
Famous Poets - Living
Famous Poets - Most Popular
Famous Poets - Top 100
Famous Poets - Best
Famous Poets - Women
Famous Poets - African American
Famous Poets - Beat
Famous Poets - Cinquain
Famous Poets - Classical
Famous Poets - English
Famous Poets - Haiku
Famous Poets - Hindi
Famous Poets - Jewish
Famous Poets - Love
Famous Poets - Metaphysical
Famous Poets - Modern
Famous Poets - Punjabi
Famous Poets - Romantic
Famous Poets - Spanish
Famous Poets - Suicidal
Famous Poets - Urdu
Famous Poets - War
Poetry Resources
Anagrams
Bible
Book Store
Character Counter
Cliché Finder
Poetry Clichés
Common Words
Copyright Information
Grammar
Grammar Checker
Homonym
Homophones
How to Write a Poem
Lyrics
Love Poem Generator
New Poetic Forms
Plagiarism Checker
Poetics
Poetry Art
Publishing
Random Word Generator
Spell Checker
Store
What is Good Poetry?
Word Counter
Email Poem
Your IP Address: 216.73.216.246
Your Email Address:
Required
Email Address Not Valid.
To Email Address:
Email Address Not Valid.
Required
Subject
Required
Personal Note:
Poem Title:
Poem
SAPPHO TRANSLATIONS Eros harrows my heart: wild winds whipping desolate mountains, uprooting oaks. —Sappho, fragment 42, translation by Michael R. Burch Sappho, fragment 113 loose translation/interpretation by Michael R. Burch No droning bee, nor even the bearer of honey for me! Sappho, fragment 113 loose translation/interpretation by Michael R. Burch Neither the honey nor the bee for me! Sappho, fragment 52 loose translation/interpretation by Michael R. Burch The moon has long since set; The Pleiades are gone; Now half the night is spent, Yet here I lie ... alone. Sappho, fragment 2 (Lobel-Page 2 / Voigt 2) loose translation/interpretation by Michael R. Burch Come, Cypris, from Crete to meet me at this holy temple where a lovely grove of apple awaits our presence bowering altars fuming with frankincense. Here brisk waters babble beneath apple branches, the grounds are overshadowed by roses, and through the flickering leaves enchantments shimmer. Here the horses will nibble flowers as we gorge on apples and the breezes blow honey-sweet with nectar ... Here, Cypris, we will gather up garlands, pour the nectar gracefully into golden cups and with gladness commence our festivities. Sappho, fragment 58 (Lobel-Page 58) loose translation/interpretation by Michael R. Burch Virgins, be zealous for the violet-scented Muses' lovely gifts and those of the melodious lyre ... but my once-supple skin sags now; my arthritic bones creak; my ravenblack hair's turned white; my lighthearted heart's grown heavy; my knees buckle; my feet, once fleet as fawns, fail the dance. I often bemoan my fate ... but what's the use? Not to grow old is, of course, not an option. I am reminded of Tithonus, adored by Dawn with her arms full of roses, who, overwhelmed by love, carried him off beyond death's dark dominion. Handsome for a day, but soon withered with age, he became an object of pity to his ageless wife. Sappho, fragment 132 (Lobel-Page 132) loose translation/interpretation by Michael R. Burch 1. I have a delightful daughter fairer than the fairest flowers, Cleis, whom I cherish more than all Lydia and lovely Lesbos. 2. I have a lovely daughter with a face like the fairest flowers, my beloved Cleis … Keywords/Tags: Sappho, Lesbos, Greek, translation, epigram, epigrams, love, sex, desire, passion, lust
CAPTCHA Preview
Type the characters you see in the picture
Required