Traduction Poems | Examples


Premium MemberTo Cry a Little Bit

Afford me some time
To wail a little bit this morning
Give me a little while
To whine like a dumbbell.

Try to comprehend me a little
My friends, men weep too a bit
Men and women cry because of trouble
To relieve the sad and envious heart.

Crying is not an act of cowardice
On the contrary, when things beyond the bounds
One has to find a way to relieve oneself.

In the end, we must dry our frozen tears
To admire the passing wind and the storms
On the upset ocean and uprooted trees.

P.S. Traduction de “Pour Pleurer Un Peu” by Hébert Logerie

Copyright © August 2023, Hébert Logerie, All rights reserved.
Hébert Logerie is the author of several collections of poems.
Categories: traduction, betrayal, longing, lost love,
Form: Free verse

Premium MemberEt Nous Partons Sans Rien

Nous venons
Nous errons
Et nous allons
C'est tout ce que nous savons.

Nous venons sur terre
Nous errons sur la terre
Et nous partons sans rien
Sans argent, de sous et de biens.

Bonjour, nous disons
Nous discutons, rions et chantons
Et nous nous échappons sans rien
Sans frères et sœurs, jetons et liens.

P.S. Traduction de ‘And We Depart With Nothing’.

Copyright © Avril 2022, Hébert Logerie, Tous droits réservés
Hébert Logerie est l'auteur de plusieurs recueils de poésie.
Categories: traduction, death of a friend,
Form: Rhyme


Premium MemberBonne Journee De La Femme

Femme, dans mon calendrier
Chaque jour est ta journée
Tu es mon âme, mon pilier
Je te chéris tous les jours
Et je t'aime, mon amour.

Femme, ma chérie, ma beauté
Tu m'épates toute la journée
Tu occupes le centre de ma vie
Tu es ma princesse, m'amie
Tu es ma reine, mon envie.

Femme, cœur de mon âme
L'étoile de mon ciel et de ma vie
Tu es la poupée originale, mon entame
Tu es celle qui bouge, pousse et qui rame
Hou la la! Tu es une femme accomplie.

Femme, tu es indispensable
Mon ange, tu es délectable
La vie n'a pas de sens sans toi
Tu es mon âme, ma sève, mon chouchou
Tu es mon cœur, mon foufou, mon boubou.

P.S. Traduction de ' Happy Woman's Day' par 
Hebert Logerie

Copyright © Mars 2018, Hébert Logerie, Tous droits réservés
Hébert Logerie est l'auteur de plusieurs livres de poésie.
Categories: traduction, angel, anniversary, appreciation, cute
Form: Rhyme

Premium MemberFr - Ascension Collaboration

Ascension

Sous une brume matinale
je vagabonde les rivages
des souvenirs
à la recherche du passé
dans les lits de rivières desséchées
vestiges de jours écoulés.

La vie nous dirige
vers plusieurs sentiers périlleux
les idées enflammées de souffrance
en attente d’une deuxième renaissance.

Affranchi des chaines
en chair et esprit
convoitant la proximité
de l’être cher qui habite
le palais au-delà des cieux.

Hissé envers la luminosité
ultraviolette libéré de soi.
                            -traduction


*   *   *
Original poem written by Essama Chiba:

Lifted Up

In the morning mist
I stroll on shorelines
Of memories
Searching for the past
In dry river beds
Of yesterdays.

Life takes us down
Many paths near the edge
Mind afire in burning pain
Waiting for a second birth.

Emancipated from both
Flesh and spirit
Longing for closeness
Of a devotee that resides
In the mansion of the sky.

Lifted up in the luminosity
Of violet light freed from self.
                            -Essama Chiba



AP: 2nd place 2021 (for my translation)
Categories: traduction, heaven, light, longing, lost
Form: Free verse
Get a Premium Membership
Get more exposure for your poetry and more features with a Premium Membership.
Book: Reflection on the Important Things

Member Area

My Admin
Profile and Settings
Edit My Poems
Edit My Quotes
Edit My Short Stories
Edit My Articles
My Comments Inboxes
My Comments Outboxes
Soup Mail
Poetry Contests
Contest Results/Status
Followers
Poems of Poets I Follow
Friend Builder

Soup Social

Poetry Forum
New/Upcoming Features
The Wall
Soup Facebook Page
Who is Online
Link to Us

Member Poems

Poems - Top 100 New
Poems - Top 100 All-Time
Poems - Best
Poems - by Topic
Poems - New (All)
Poems - New (PM)
Poems - New by Poet
Poems - Read
Poems - Unread

Member Poets

Poets - Best New
Poets - New
Poets - Top 100 Most Poems
Poets - Top 100 Most Poems Recent
Poets - Top 100 Community
Poets - Top 100 Contest

Famous Poems

Famous Poems - African American
Famous Poems - Best
Famous Poems - Classical
Famous Poems - English
Famous Poems - Haiku
Famous Poems - Love
Famous Poems - Short
Famous Poems - Top 100

Famous Poets

Famous Poets - Living
Famous Poets - Most Popular
Famous Poets - Top 100
Famous Poets - Best
Famous Poets - Women
Famous Poets - African American
Famous Poets - Beat
Famous Poets - Cinquain
Famous Poets - Classical
Famous Poets - English
Famous Poets - Haiku
Famous Poets - Hindi
Famous Poets - Jewish
Famous Poets - Love
Famous Poets - Metaphysical
Famous Poets - Modern
Famous Poets - Punjabi
Famous Poets - Romantic
Famous Poets - Spanish
Famous Poets - Suicidal
Famous Poets - Urdu
Famous Poets - War

Poetry Resources

Anagrams
Bible
Book Store
Character Counter
Cliché Finder
Poetry Clichés
Common Words
Copyright Information
Grammar
Grammar Checker
Homonym
Homophones
How to Write a Poem
Lyrics
Love Poem Generator
New Poetic Forms
Plagiarism Checker
Poetics
Poetry Art
Publishing
Random Word Generator
Spell Checker
Store
What is Good Poetry?
Word Counter