Get Your Premium Membership

Three Verses From Hindi Kamayani In English

Hindi lines of the Verse given here in English . Tp nahin kewal jeevan satya Karun yah shanik deen avasaad Taral aakaanshaa se bharaa So rahaa aashaa kaa aalhaad.01 . English version as translated by me . "Tenacity is not the only truth of life It’s a state of pitiable dry gloom Filled with the liquid full of ambitions Where sleeps the delight of hopes in long waiting. 01 . In Hindi stanza 2 . prakriti ke yauvan kaa shrangaar kabhii na karenge baasi fool milenge we jaakar ati shiigra Aah utsuk hai unkii dhool. 02 . In English stanza 2 Adornment of the puberty of nature Can never be made from stale flowers They are destined to get perished very soon Their end waits in the dust with a sigh. 02 . In Hindi stanza. 03 . Puratan kaa yah nirmok Sahan karti na prakriti pl ek Nitya nutantaa kaa aanand Kiye hai parivartan me tek.03 . In English stanza 03 . The nature never tolerates even for a moment The rejected stale and old broken crusts The joy of nature takes the support and sustenance Only from what is new and maiden”. 03 . Original verse written by Late Jai Shankar Prasad Translated by Ravindra K Kapoor MP India 22nd Aug. 2016

Copyright © | Year Posted 2016




Post Comments

Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem.

Please Login to post a comment

Date: 9/25/2016 1:05:00 AM
Very deep & meaningful write dear Mr. Kapoor. Indian fragrance is coming from every stanza. Nice imagery. A7 from me.........//loved always//Manmat.h
Login to Reply
Date: 9/25/2016 12:00:00 AM
So pleased to read you again, my friend... Ravindra, you expressed the love of nature well. Even while stale, the imagery is perfect.... Always ~LINDA~
Login to Reply
Kapoor Avatar
Ravindra K Kapoor
Date: 9/25/2016 12:13:00 AM
Thanks dear friend PD for your presence on this page. After coming from MP India my internet connection got restored only two days back and today again I am not in Kanpur. I will visit your page soon dear friend. Even while I was away from PS I was never away from my friends PD. Hope you are keeping fine. Love and best wishes always….Ravindra K Kapoor
Date: 8/23/2016 3:53:00 PM
He was one awesome poet!! Great job bringing his writing to us through your translations, Ravindra.
Login to Reply
Kapoor Avatar
Ravindra K Kapoor
Date: 8/25/2016 12:46:00 PM
Thanks dear friend for your kind words. Love and best wishes...Ravindra K kapoor
Date: 8/22/2016 10:32:00 AM
I have translated some poems of Poetry Soup writers in Hindi. I am placing today this Hindi Poem in English on Poetry Soup from one of the most beautiful book of Hindi “Kamayani’’ for the members of Poetry Soup. My effort is to bring both English and Hindi writers a little more close to each other. I am hopeful that my friends would find it a wonderful work to read and appreciate. Love and best wishes for all Poetry Soup Members...Ravindra K Kapoor .
Login to Reply

Book: Shattered Sighs