Recite Me a Poem In An Unknown Patois
I love; I really love your voice and your diction
Recite me a poem in an unknown language
I don't give a darn about the pronunciation
Undress the words; I love them when they're naked.
Take your time; be loud, louder, harder, and then softer
Do not stop when you arrive at the top of the valleys
Increase the volume, drive me crazy and make gestures
I love the tone but I don't understand the vocabular.
Recite the poem in a language that I do not know
Bring controversial words into my brain, in my core
Force me to inhale the rhythm to the point of dying
I'm inebriated. The sly lyrics are tattooed on my skin.
It's okay to charm me, and to caress me with the words
Again and again. Read proficiently like a veteran actress
I'm heading to bed right now, to lay on my back unstressed
So I can dream like a genius in agony on the old docks.
Copyright © November 2018, Hébert Logerie, All rights reserved.
Hébert Logerie is the author of several books of poetry.
This is a translation of the poem 'Récite-Moi Un Poème Dans Une Langue Inconnue' by Hebert Logerie.
Copyright © Hebert Logerie | Year Posted 2022
Post Comments
Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem. Negative comments will result your account being banned.
Please
Login
to post a comment