Positions: Part Two

Positions: Part Two
Arabic Poem by: Bushra Al-Bustani
Translated into English by:
Inaam Al-Hashimi (Gold_N_Silk)
================

         (4)
The Position of Love
 -----------------------

Your love is the twin of clear water
It sprays aromatic mist on the wing of an angel
Staying up all night to guard our two moons. 

All my bare-foot poems
Play in the terrace of your heart.

If you were not at the door,
All these roses on the terrace 
Would not be smiling.

If it were not for my hand in your 
The curtains would not be trembling in fever.

Your love is a tear drop
I defeat once,
But it defeats me times and times.

Your fingers are smart and intensely glowing 
Their wandering in the mazes tempts me.

Your presence in the pulse of my words
Teaches them how to dance in far away courts.

The violet is sad
With open arms, it waits for you. 

Your love 
Is the only sin 
That refused to disown me,
Therefore, I dwelled in it.

In your arms, my safety lies
I wake it up whenever my pains waken.

Your love
Is the arbor that I have not reached yet.

Your love
Is the bias I refuse to free myself from 
And am not afraid of getting lost in it. 

Your love is the privation
The springs of which I seek to quench my thirst
I am she who is haunted by the bliss of ecstasy
Always leaving and heading to places you do not know,
As the routes of longing take me to the warmth,
I wonder, like a yearning garden,
Are you with me?
And without waiting, the sky pours down gifts,
Glimmers on top of each other,
And my garden unfolds lilies and anemone. 
So I ask my god,
How could fire produce lilies, nightingales and butterflies?
Why does the universe dither
Like your waves that stumble on my stupor?
In the stupor, I no longer fear you.
I discovered that the eternal light is your fire,
My paradise without you is a mirage and a chunk of the night
So, I choose eternity
Since it is the start line for two forearms 
Committing the act of shy shells  
And these forearms are yours.
 
 
So, teach me,
Teach me a game of more suffering
As our skins, germinate nothing but torment.
Teach me a game, in which you are the only winner,
So that I have the sense of victory with you.
***

(Part Three: The Position of Grief follows)
----------------
Translated  from Arabic by: Em. Prof. Inaam Al-Hashimi
USA
*Bushara Al-Bustani is a poet from Iraq

Copyright © | Year Posted 2014



Post Comments

Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem. Negative comments will result your account being banned.

Please Login to post a comment

Be the first to comment on this poem. Encourage this poet.

Get a Premium Membership
Get more exposure for your poetry and more features with a Premium Membership.
Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry

Member Area

My Admin
Profile and Settings
Edit My Poems
Edit My Quotes
Edit My Short Stories
Edit My Articles
My Comments Inboxes
My Comments Outboxes
Soup Mail
Poetry Contests
Contest Results/Status
Followers
Poems of Poets I Follow
Friend Builder

Soup Social

Poetry Forum
New/Upcoming Features
The Wall
Soup Facebook Page
Who is Online
Link to Us

Member Poems

Poems - Top 100 New
Poems - Top 100 All-Time
Poems - Best
Poems - by Topic
Poems - New (All)
Poems - New (PM)
Poems - New by Poet
Poems - Read
Poems - Unread

Member Poets

Poets - Best New
Poets - New
Poets - Top 100 Most Poems
Poets - Top 100 Most Poems Recent
Poets - Top 100 Community
Poets - Top 100 Contest

Famous Poems

Famous Poems - African American
Famous Poems - Best
Famous Poems - Classical
Famous Poems - English
Famous Poems - Haiku
Famous Poems - Love
Famous Poems - Short
Famous Poems - Top 100

Famous Poets

Famous Poets - Living
Famous Poets - Most Popular
Famous Poets - Top 100
Famous Poets - Best
Famous Poets - Women
Famous Poets - African American
Famous Poets - Beat
Famous Poets - Cinquain
Famous Poets - Classical
Famous Poets - English
Famous Poets - Haiku
Famous Poets - Hindi
Famous Poets - Jewish
Famous Poets - Love
Famous Poets - Metaphysical
Famous Poets - Modern
Famous Poets - Punjabi
Famous Poets - Romantic
Famous Poets - Spanish
Famous Poets - Suicidal
Famous Poets - Urdu
Famous Poets - War

Poetry Resources

Anagrams
Bible
Book Store
Character Counter
Cliché Finder
Poetry Clichés
Common Words
Copyright Information
Grammar
Grammar Checker
Homonym
Homophones
How to Write a Poem
Lyrics
Love Poem Generator
New Poetic Forms
Plagiarism Checker
Poetry Art
Publishing
Random Word Generator
Spell Checker
Store
What is Good Poetry?
Word Counter