Croeso Y Cymru
Wales to me is ...
places of unpronounceable beauty
steam trains coastal walks in the rain
castles Cromlechs and Celtic crosses
Diolch yn fawr for the memories ...
beautiful welcoming people
stubborn and fiercely resilient
who gave me a home for years
An immigrant greeted with kindness ...
Wales is where I raised my five children
bandaged scraped knees and innocence
set them forth on their wonderful journey
The most beautiful flag in the world ...
fiery red dragon on white and green
pastures for magic passion and love
proud banner and mythical legends
An anthem unsurpassed by any other ...
land of poets singers and people of stature
spirit not hindered by treacherous hands
or silencing the sweet harp of my land
My farmhouse of field stone and wood ...
coal fired Aga warming the kitchen
providing shelter and sparkling dreams
cows sheep and daffodils cheering me on
Rugby propelling this tiny nation
past oppression and invasion
staking its claim on a peaceful map
my daughter plays for the national team
Eisteddfod recitals dance and song ...
my kids trilingual from the tip of their tongue
international examples of healing the wounds
of ignorance belligerence and aggression
Charming Wales to me is ...
part of my heritage and narration
sea shores and mountain retreats
part of my body mind and soul
05th June 2020 and counting my blessing
‘Croeso y Cymru’ - - - Welcome to Wales
‘Diolch yn fawr’ - - - Thank you very much
Fifth stanza with translations from the anthem
Copyright © Kai Michael Neumann | Year Posted 2020
Post Comments
Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem. Negative comments will result your account being banned.
Please
Login
to post a comment