Angelus Silesius the Mystical Angel
Angelus Silesius Translations
The rose merely blossoms
and never asks why:
heedless of her beauty,
careless of every eye.
?Angelus Silesius, loose translation by Michael R. Burch
The rose lack reasons
and merely sways with the seasons;
she has no ego
but whoever put on such a show?
?Angelus Silesius, loose translation by Michael R. Burch
There is more to being rich
than merely having;
the wealthiest man can lose
everything not worth saving.
?Angelus Silesius, loose translation by Michael R. Burch
Eternity is time,
time eternity,
except when we
are determined to "see."
?Angelus Silesius, loose translation by Michael R. Burch
Our souls possess two eyes:
one examines time,
the other visions
eternal and sublime.
?Angelus Silesius, loose translation by Michael R. Burch
God is absolute Nothingness
beyond our sense of time and place;
the more we try to grasp Him,
The more He avoids our embrace.
?Angelus Silesius, loose translation by Michael R. Burch
Water is pure and clean
when taken at the well-head:
but drink too far from the Source
and you may well end up dead.
?Angelus Silesius, loose translation by Michael R. Burch
Unceasingly you seek
life's ceaseless wavelike motion;
I seek perpetual peace, all storms calmed.
Whose is the wiser notion?
?Angelus Silesius, loose translation by Michael R. Burch
Man has three enemies:
himself, the world, and the devil.
Of these the first is, by far,
the most irresistible evil.
?Angelus Silesius, loose translation by Michael R. Burch
Friend, cease!
Abandon all pretense!
You must yourself become
the Writing and the Sense.
?Angelus Silesius, loose translation by Michael R. Burch
No worm is buried
so deep within the soil
that God denies it food
as reward for its toil.
?Angelus Silesius, loose translation by Michael R. Burch
New love, like a sparkling wine, soon fizzes.
Mature love, calm and serene, abides.
?Angelus Silesius, loose translation by Michael R. Burch
God cannot condemn those with whom he would dwell
or He would have to join them in hell!
?Angelus Silesius, loose translation by Michael R. Burch
A ruby
is no more magnificent
than a dirt clod,
nor an angel
more glorious
than a frog.
?Angelus Silesius, loose translation by Michael R. Burch
Angelus Silesius (1624-1677) was a German Catholic priest, mystic and poet. Keywords: Angelus Silesius, German, Translation, Epigram, Epigrams, Hymn, Hymns, Couplet, Couplets, Alexandrine, Mystic, Mysticism, Quietism, Pantheism, Priest, Angel, Jesuit, Franciscan, Monk
Copyright © Michael Burch | Year Posted 2020
Post Comments
Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem.
Please
Login
to post a comment