Get Your Premium Membership

Best Famous Yiddish Poems

Here is a collection of the all-time best famous Yiddish poems. This is a select list of the best famous Yiddish poetry. Reading, writing, and enjoying famous Yiddish poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of yiddish poems.

Search and read the best famous Yiddish poems, articles about Yiddish poems, poetry blogs, or anything else Yiddish poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Robert Pinsky | Create an image from this poem

Impossible To Tell

 to Robert Hass and in memory of Elliot Gilbert


Slow dulcimer, gavotte and bow, in autumn,
Bashõ and his friends go out to view the moon;
In summer, gasoline rainbow in the gutter,

The secret courtesy that courses like ichor
Through the old form of the rude, full-scale joke,
Impossible to tell in writing.
"Bashõ" He named himself, "Banana Tree": banana After the plant some grateful students gave him, Maybe in appreciation of his guidance Threading a long night through the rules and channels Of their collaborative linking-poem Scored in their teacher's heart: live, rigid, fluid Like passages etched in a microscopic cicuit.
Elliot had in his memory so many jokes They seemed to breed like microbes in a culture Inside his brain, one so much making another It was impossible to tell them all: In the court-culture of jokes, a top banana.
Imagine a court of one: the queen a young mother, Unhappy, alone all day with her firstborn child And her new baby in a squalid apartment Of too few rooms, a different race from her neighbors.
She tells the child she's going to kill herself.
She broods, she rages.
Hoping to distract her, The child cuts capers, he sings, he does imitations Of different people in the building, he jokes, He feels if he keeps her alive until the father Gets home from work, they'll be okay till morning.
It's laughter versus the bedroom and the pills.
What is he in his efforts but a courtier? Impossible to tell his whole delusion.
In the first months when I had moved back East From California and had to leave a message On Bob's machine, I used to make a habit Of telling the tape a joke; and part-way through, I would pretend that I forgot the punchline, Or make believe that I was interrupted-- As though he'd be so eager to hear the end He'd have to call me back.
The joke was Elliot's, More often than not.
The doctors made the blunder That killed him some time later that same year.
One day when I got home I found a message On my machine from Bob.
He had a story About two rabbis, one of them tall, one short, One day while walking along the street together They see the corpse of a Chinese man before them, And Bob said, sorry, he forgot the rest.
Of course he thought that his joke was a dummy, Impossible to tell--a dead-end challenge.
But here it is, as Elliot told it to me: The dead man's widow came to the rabbis weeping, Begging them, if they could, to resurrect him.
Shocked, the tall rabbi said absolutely not.
But the short rabbi told her to bring the body Into the study house, and ordered the shutters Closed so the room was night-dark.
Then he prayed Over the body, chanting a secret blessing Out of Kabala.
"Arise and breathe," he shouted; But nothing happened.
The body lay still.
So then The little rabbi called for hundreds of candles And danced around the body, chanting and praying In Hebrew, then Yiddish, then Aramaic.
He prayed In Turkish and Egyptian and Old Galician For nearly three hours, leaping about the coffin In the candlelight so that his tiny black shoes Seemed not to touch the floor.
With one last prayer Sobbed in the Spanish of before the Inquisition He stopped, exhausted, and looked in the dead man's face.
Panting, he raised both arms in a mystic gesture And said, "Arise and breathe!" And still the body Lay as before.
Impossible to tell In words how Elliot's eyebrows flailed and snorted Like shaggy mammoths as--the Chinese widow Granting permission--the little rabbi sang The blessing for performing a circumcision And removed the dead man's foreskin, chanting blessings In Finnish and Swahili, and bathed the corpse From head to foot, and with a final prayer In Babylonian, gasping with exhaustion, He seized the dead man's head and kissed the lips And dropped it again and leaping back commanded, "Arise and breathe!" The corpse lay still as ever.
At this, as when Bashõ's disciples wind Along the curving spine that links the renga Across the different voices, each one adding A transformation according to the rules Of stasis and repetition, all in order And yet impossible to tell beforehand, Elliot changes for the punchline: the wee Rabbi, still panting, like a startled boxer, Looks at the dead one, then up at all those watching, A kind of Mel Brooks gesture: "Hoo boy!" he says, "Now that's what I call really dead.
" O mortal Powers and princes of earth, and you immortal Lords of the underground and afterlife, Jehovah, Raa, Bol-Morah, Hecate, Pluto, What has a brilliant, living soul to do with Your harps and fires and boats, your bric-a-brac And troughs of smoking blood? Provincial stinkers, Our languages don't touch you, you're like that mother Whose small child entertained her to beg her life.
Possibly he grew up to be the tall rabbi, The one who washed his hands of all those capers Right at the outset.
Or maybe he became The author of these lines, a one-man renga The one for whom it seems to be impossible To tell a story straight.
It was a routine Procedure.
When it was finished the physicians Told Sandra and the kids it had succeeded, But Elliot wouldn't wake up for maybe an hour, They should go eat.
The two of them loved to bicker In a way that on his side went back to Yiddish, On Sandra's to some Sicilian dialect.
He used to scold her endlessly for smoking.
When she got back from dinner with their children The doctors had to tell them about the mistake.
Oh swirling petals, falling leaves! The movement Of linking renga coursing from moment to moment Is meaning, Bob says in his Haiku book.
Oh swirling petals, all living things are contingent, Falling leaves, and transient, and they suffer.
But the Universal is the goal of jokes, Especially certain ethnic jokes, which taper Down through the swirling funnel of tongues and gestures Toward their preposterous Ithaca.
There's one A journalist told me.
He heard it while a hero Of the South African freedom movement was speaking To elderly Jews.
The speaker's own right arm Had been blown off by right-wing letter-bombers.
He told his listeners they had to cast their ballots For the ANC--a group the old Jews feared As "in with the Arabs.
" But they started weeping As the old one-armed fighter told them their country Needed them to vote for what was right, their vote Could make a country their children could return to From London and Chicago.
The moved old people Applauded wildly, and the speaker's friend Whispered to the journalist, "It's the Belgian Army Joke come to life.
" I wish I could tell it To Elliot.
In the Belgian Army, the feud Between the Flemings and Walloons grew vicious, So out of hand the army could barely function.
Finally one commander assembled his men In one great room, to deal with things directly.
They stood before him at attention.
"All Flemings," He ordered, "to the left wall.
" Half the men Clustered to the left.
"Now all Walloons," he ordered, "Move to the right.
" An equal number crowded Against the right wall.
Only one man remained At attention in the middle: "What are you, soldier?" Saluting, the man said, "Sir, I am a Belgian.
" "Why, that's astonishing, Corporal--what's your name?" Saluting again, "Rabinowitz," he answered: A joke that seems at first to be a story About the Jews.
But as the renga describes Religious meaning by moving in drifting petals And brittle leaves that touch and die and suffer The changing winds that riffle the gutter swirl, So in the joke, just under the raucous music Of Fleming, Jew, Walloon, a courtly allegiance Moves to the dulcimer, gavotte and bow, Over the banana tree the moon in autumn-- Allegiance to a state impossible to tell.


Written by David Lehman | Create an image from this poem

A Little History

 Some people find out they are Jews.
They can't believe it.
Thy had always hated Jews.
As children they had roamed in gangs on winter nights in the old neighborhood, looking for Jews.
They were not Jewish, they were Irish.
They brandished broken bottles, tough guys with blood on their lips, looking for Jews.
They intercepted Jewish boys walking alone and beat them up.
Sometimes they were content to chase a Jew and he could elude them by running away.
They were happy just to see him run away.
The coward! All Jews were yellow.
They spelled Jew with a small j jew.
And now they find out they are Jews themselves.
It happened at the time of the Spanish Inquisition.
To escape persecution, they pretended to convert to Christianity.
They came to this country and settled in the Southwest.
At some point oral tradition failed the family, and their secret faith died.
No one would ever have known if not for the bones that turned up on the dig.
A disaster.
How could it have happened to them? They are in a state of panic--at first.
Then they realize that it is the answer to their prayers.
They hasten to the synagogue or build new ones.
They are Jews at last! They are free to marry other Jews, and divorce them, and intermarry with Gentiles, God forbid.
They are model citizens, clever and thrifty.
They debate the issues.
They fire off earnest letters to the editor.
They vote.
They are resented for being clever and thrifty.
They buy houses in the suburbs and agree not to talk so loud.
They look like everyone else, drive the same cars as everyone else, yet in their hearts they know they're different.
In every minyan there are always two or three, hated by the others, who give life to one ugly stereotype or another: The grasping Jew with the hooked nose or the Ivy League Bolshevik who thinks he is the agent of world history.
But most of them are neither ostentatiously pious nor excessively avaricious.
How I envy them! They believe.
How I envy them their annual family reunion on Passover, anniversary of the Exodus, when all the uncles and aunts and cousins get together.
They wonder about the heritage of Judaism they are passing along to their children.
Have they done as much as they could to keep the old embers burning? Others lead more dramatic lives.
A few go to Israel.
One of them calls Israel "the ultimate concentration camp.
" He tells Jewish jokes.
On the plane he gets tipsy, tries to seduce the stewardess.
People in the Midwest keep telling him reminds them of Woody Allen.
He wonders what that means.
I'm funny? A sort of nervous intellectual type from New York? A Jew? Around this time somebody accuses him of not being Jewish enough.
It is said by resentful colleagues that his parents changed their name from something that sounded more Jewish.
Everything he publishes is scrutinized with reference to "the Jewish question.
" It is no longer clear what is meant by that phrase.
He has already forgotten all the Yiddish he used to know, and the people of that era are dying out one after another.
The number of witnesses keeps diminishing.
Soon there will be no one left to remind the others and their children.
That is why he came to this dry place where the bones have come to life.
To live in a state of perpetual war puts a tremendous burden on the population.
As a visitor he felt he had to share that burden.
With his gift for codes and ciphers, he joined the counter- terrorism unit of army intelligence.
Contrary to what the spook novels say, he found it possible to avoid betraying either his country or his lover.
This was the life: strange bedrooms, the perfume of other men's wives.
As a spy he has a unique mission: to get his name on the front page of the nation's newspaper of record.
Only by doing that would he get the message through to his immediate superior.
If he goes to jail, he will do so proudly; if they're going to hang him anyway, he'll do something worth hanging for.
In time he may get used to being the center of attention, but this was incredible: To talk his way into being the chief suspect in the most flamboyant murder case in years! And he was innocent! He could prove it! And what a book he would write when they free him from this prison: A novel, obliquely autobiographical, set in Vienna in the twilight of the Hapsburg Empire, in the year that his mother was born.
Written by Philip Levine | Create an image from this poem

Call It Music

 Some days I catch a rhythm, almost a song
in my own breath.
I'm alone here in Brooklyn Heights, late morning, the sky above the St.
George Hotel clear, clear for New York, that is.
The radio playing "Bird Flight," Parker in his California tragic voice fifty years ago, his faltering "Lover Man" just before he crashed into chaos.
I would guess that outside the recording studio in Burbank the sun was high above the jacarandas, it was late March, the worst of yesterday's rain had come and gone, the sky washed blue.
Bird could have seen for miles if he'd looked, but what he saw was so foreign he clenched his eyes, shook his head, and barked like a dog--just once-- and then Howard McGhee took his arm and assured him he'd be OK.
I know this because Howard told me years later that he thought Bird could lie down in the hotel room they shared, sleep for an hour or more, and waken as himself.
The perfect sunlight angles into my little room above Willow Street.
I listen to my breath come and go and try to catch its curious taste, part milk, part iron, part blood, as it passes from me into the world.
This is not me, this is automatic, this entering and exiting, my body's essential occupation without which I am a thing.
The whole process has a name, a word I don't know, an elegant word not in English or Yiddish or Spanish, a word that means nothing to me.
Howard truly believed what he said that day when he steered Parker into a cab and drove the silent miles beside him while the bright world unfurled around them: filling stations, stands of fruits and vegetables, a kiosk selling trinkets from Mexico and the Philippines.
It was all so actual and Western, it was a new creation coming into being, like the music of Charlie Parker someone later called "glad," though that day I would have said silent, "the silent music of Charlie Parker.
" Howard said nothing.
He paid the driver and helped Bird up two flights to their room, got his boots off, and went out to let him sleep as the afternoon entered the history of darkness.
I'm not judging Howard, he did better than I could have now or then.
Then I was 19, working on the loading docks at Railway Express coming day by day into the damaged body of a man while I sang into the filthy air the Yiddish drinking songs my Zadie taught me before his breath failed.
Now Howard is gone, eleven long years gone, the sweet voice silenced.
"The subtle bridge between Eldridge and Navarro," they later wrote, all that rising passion a footnote to others.
I remember in '85 walking the halls of Cass Tech, the high school where he taught after his performing days, when suddenly he took my left hand in his two hands to tell me it all worked out for the best.
Maybe he'd gotten religion, maybe he knew how little time was left, maybe that day he was just worn down by my questions about Parker.
To him Bird was truly Charlie Parker, a man, a silent note going out forever on the breath of genius which now I hear soaring above my own breath as this bright morning fades into afternoon.
Music, I'll call it music.
It's what we need as the sun staggers behind the low gray clouds blowing relentlessly in from that nameless ocean, the calm and endless one I've still to cross.
Written by David Lehman | Create an image from this poem

December 25

 Christmas defeated Chanukah
once again last night
by a margin of three billion dollars
or so, but every time I hear
a Yiddish word like bupkes
in a movie (L.
A.
Confidential) or when Oleg Cassini in that new play Jackie calls a garment a shmatta, it's "good for the Jews," as our parents used to say.
Meanwhile some things have stayed the same; the drunken lout in the street is still somebody's father.
Hey, kid, how does it feel to have a pop that's a flop? And we had such good ideas for changing the mental universe, if only as a project in philosophy class, the one I still dream about failing when I have that dream everybody has, of being back in college and needing this one course to graduate, which I forgot to attend
Written by Philip Levine | Create an image from this poem

The Mercy

 The ship that took my mother to Ellis Island 
Eighty-three years ago was named "The Mercy.
" She remembers trying to eat a banana without first peeling it and seeing her first orange in the hands of a young Scot, a seaman who gave her a bite and wiped her mouth for her with a red bandana and taught her the word, "orange," saying it patiently over and over.
A long autumn voyage, the days darkening with the black waters calming as night came on, then nothing as far as her eyes could see and space without limit rushing off to the corners of creation.
She prayed in Russian and Yiddish to find her family in New York, prayers unheard or misunderstood or perhaps ignored by all the powers that swept the waves of darkness before she woke, that kept "The Mercy" afloat while smallpox raged among the passengers and crew until the dead were buried at sea with strange prayers in a tongue she could not fathom.
"The Mercy," I read on the yellowing pages of a book I located in a windowless room of the library on 42nd Street, sat thirty-one days offshore in quarantine before the passengers disembarked.
There a story ends.
Other ships arrived, "Tancred" out of Glasgow, "The Neptune" registered as Danish, "Umberto IV," the list goes on for pages, November gives way to winter, the sea pounds this alien shore.
Italian miners from Piemonte dig under towns in western Pennsylvania only to rediscover the same nightmare they left at home.
A nine-year-old girl travels all night by train with one suitcase and an orange.
She learns that mercy is something you can eat again and again while the juice spills over your chin, you can wipe it away with the back of your hands and you can never get enough.


Written by Robert Pinsky | Create an image from this poem

Poem With Refrains

 The opening scene.
The yellow, coal-fed fog Uncurling over the tainted city river, A young girl rowing and her anxious father Scavenging for corpses.
Funeral meats.
The clever Abandoned orphan.
The great athletic killer Sulking in his tent.
As though all stories began With someone dying.
When her mother died, My mother refused to attend the funeral-- In fact, she sulked in her tent all through the year Of the old lady's dying.
I don't know why: She said, because she loved her mother so much She couldn't bear to see the way the doctors, Or her father, or--someone--was letting her mother die.
"Follow your saint, follow with accents sweet; Haste you, sad notes, fall at her flying feet.
" She fogs things up, she scavenges the taint.
Possibly that's the reason I write these poems.
But they did speak: on the phone.
Wept and argued, So fiercely one or the other often cut off A sentence by hanging up in rage--like lovers, But all that year she never saw her face.
They lived on the same block, four doors apart.
"Absence my presence is; strangeness my grace; With them that walk against me is my sun.
" "Synagogue" is a word I never heard, We called it shul, the Yiddish word for school.
Elms, terra-cotta, the ocean a few blocks east.
"Lay institution": she taught me we didn't think God lived in it.
The rabbi is just a teacher.
But what about the hereditary priests, Descendants of the Cohanes of the Temple, Like Walter Holtz--I called him Uncle Walter, When I was small.
A big man with a face Just like a boxer dog or a cartoon sergeant.
She told me whenever he helped a pretty woman Try on a shoe in his store, he'd touch her calf And ask her, "How does that feel?" I was too little To get the point but pretended to understand.
"Desire, be steady; hope is your delight, An orb wherein no creature can ever be sorry.
" She didn't go to my bar mitzvah, either.
I can't say why: she was there, and then she wasn't.
I looked around before I mounted the steps To chant that babble and the speech the rabbi wrote And there she wasn't, and there was Uncle Walter The Cohane frowning with his doggy face: "She's missing her own son's musaf.
" Maybe she just Doesn't like rituals.
Afterwards, she had a reason I don't remember.
I wasn't upset: the truth Is, I had decided to be the clever orphan Some time before.
By now, it's all a myth.
What is a myth but something that seems to happen Always for the first time over and over again? And ten years later, she missed my brother's, too.
I'm sorry: I think it was something about a hat.
"Hot sun, cool fire, tempered with sweet air, Black shade, fair nurse, shadow my white hair; Shine, sun; burn, fire; breathe, air, and ease me.
" She sees the minister of the Nation of Islam On television, though she's half-blind in one eye.
His bow tie is lime, his jacket crocodile green.
Vigorously he denounces the Jews who traded in slaves, The Jews who run the newspapers and the banks.
"I see what this guy is mad about now," she says, "It must have been some Jew that sold him the suit.
" "And the same wind sang and the same wave whitened, And or ever the garden's last petals were shed, In the lips that had whispered, the eyes that had lightened.
" But when they unveiled her mother's memorial stone, Gathered at the graveside one year after the death, According to custom, while we were standing around About to begin the prayers, her car appeared.
It was a black car; the ground was deep in snow.
My mother got out and walked toward us, across The field of gravestones capped with snow, her coat Black as the car, and they waited to start the prayers Until she arrived.
I think she enjoyed the drama.
I can't remember if she prayed or not, But that may be the way I'll remember her best: Dark figure, awaited, attended, aware, apart.
"The present time upon time passëd striketh; With Phoebus's wandering course the earth is graced.
The air still moves, and by its moving, cleareth; The fire up ascends, and planets feedeth; The water passeth on, and all lets weareth; The earth stands still, yet change of changes breedeth.
"
Written by Carl Sandburg | Create an image from this poem

Real Estate News

 ARMOUR AVENUE was the name of this street and door signs on empty houses read “The Silver Dollar,” “Swede Annie” and the Christian names of madams such as “Myrtle” and “Jenny.
” Scrap iron, rags and bottles fill the front rooms hither and yon and signs in Yiddish say Abe Kaplan & Co.
are running junk shops in whore houses of former times.
The segregated district, the Tenderloin, is here no more; the red-lights are gone; the ring of shovels handling scrap iron replaces the banging of pianos and the bawling songs of pimps.
Chicago, 1915.
Written by Carl Sandburg | Create an image from this poem

Home Fires

 IN a Yiddish eating place on Rivington Street … faces … coffee spots … children kicking at the night stars with bare toes from bare buttocks.
They know it is September on Rivington when the red tomaytoes cram the pushcarts, Here the children snozzle at milk bottles, children who have never seen a cow.
Here the stranger wonders how so many people remember where they keep home fires.

Book: Reflection on the Important Things