Written by
Robert Pinsky |
to Robert Hass and in memory of Elliot Gilbert
Slow dulcimer, gavotte and bow, in autumn,
Bashõ and his friends go out to view the moon;
In summer, gasoline rainbow in the gutter,
The secret courtesy that courses like ichor
Through the old form of the rude, full-scale joke,
Impossible to tell in writing. "Bashõ"
He named himself, "Banana Tree": banana
After the plant some grateful students gave him,
Maybe in appreciation of his guidance
Threading a long night through the rules and channels
Of their collaborative linking-poem
Scored in their teacher's heart: live, rigid, fluid
Like passages etched in a microscopic cicuit.
Elliot had in his memory so many jokes
They seemed to breed like microbes in a culture
Inside his brain, one so much making another
It was impossible to tell them all:
In the court-culture of jokes, a top banana.
Imagine a court of one: the queen a young mother,
Unhappy, alone all day with her firstborn child
And her new baby in a squalid apartment
Of too few rooms, a different race from her neighbors.
She tells the child she's going to kill herself.
She broods, she rages. Hoping to distract her,
The child cuts capers, he sings, he does imitations
Of different people in the building, he jokes,
He feels if he keeps her alive until the father
Gets home from work, they'll be okay till morning.
It's laughter versus the bedroom and the pills.
What is he in his efforts but a courtier?
Impossible to tell his whole delusion.
In the first months when I had moved back East
From California and had to leave a message
On Bob's machine, I used to make a habit
Of telling the tape a joke; and part-way through,
I would pretend that I forgot the punchline,
Or make believe that I was interrupted--
As though he'd be so eager to hear the end
He'd have to call me back. The joke was Elliot's,
More often than not. The doctors made the blunder
That killed him some time later that same year.
One day when I got home I found a message
On my machine from Bob. He had a story
About two rabbis, one of them tall, one short,
One day while walking along the street together
They see the corpse of a Chinese man before them,
And Bob said, sorry, he forgot the rest.
Of course he thought that his joke was a dummy,
Impossible to tell--a dead-end challenge.
But here it is, as Elliot told it to me:
The dead man's widow came to the rabbis weeping,
Begging them, if they could, to resurrect him.
Shocked, the tall rabbi said absolutely not.
But the short rabbi told her to bring the body
Into the study house, and ordered the shutters
Closed so the room was night-dark. Then he prayed
Over the body, chanting a secret blessing
Out of Kabala. "Arise and breathe," he shouted;
But nothing happened. The body lay still. So then
The little rabbi called for hundreds of candles
And danced around the body, chanting and praying
In Hebrew, then Yiddish, then Aramaic. He prayed
In Turkish and Egyptian and Old Galician
For nearly three hours, leaping about the coffin
In the candlelight so that his tiny black shoes
Seemed not to touch the floor. With one last prayer
Sobbed in the Spanish of before the Inquisition
He stopped, exhausted, and looked in the dead man's face.
Panting, he raised both arms in a mystic gesture
And said, "Arise and breathe!" And still the body
Lay as before. Impossible to tell
In words how Elliot's eyebrows flailed and snorted
Like shaggy mammoths as--the Chinese widow
Granting permission--the little rabbi sang
The blessing for performing a circumcision
And removed the dead man's foreskin, chanting blessings
In Finnish and Swahili, and bathed the corpse
From head to foot, and with a final prayer
In Babylonian, gasping with exhaustion,
He seized the dead man's head and kissed the lips
And dropped it again and leaping back commanded,
"Arise and breathe!" The corpse lay still as ever.
At this, as when Bashõ's disciples wind
Along the curving spine that links the renga
Across the different voices, each one adding
A transformation according to the rules
Of stasis and repetition, all in order
And yet impossible to tell beforehand,
Elliot changes for the punchline: the wee
Rabbi, still panting, like a startled boxer,
Looks at the dead one, then up at all those watching,
A kind of Mel Brooks gesture: "Hoo boy!" he says,
"Now that's what I call really dead. " O mortal
Powers and princes of earth, and you immortal
Lords of the underground and afterlife,
Jehovah, Raa, Bol-Morah, Hecate, Pluto,
What has a brilliant, living soul to do with
Your harps and fires and boats, your bric-a-brac
And troughs of smoking blood? Provincial stinkers,
Our languages don't touch you, you're like that mother
Whose small child entertained her to beg her life.
Possibly he grew up to be the tall rabbi,
The one who washed his hands of all those capers
Right at the outset. Or maybe he became
The author of these lines, a one-man renga
The one for whom it seems to be impossible
To tell a story straight. It was a routine
Procedure. When it was finished the physicians
Told Sandra and the kids it had succeeded,
But Elliot wouldn't wake up for maybe an hour,
They should go eat. The two of them loved to bicker
In a way that on his side went back to Yiddish,
On Sandra's to some Sicilian dialect.
He used to scold her endlessly for smoking.
When she got back from dinner with their children
The doctors had to tell them about the mistake.
Oh swirling petals, falling leaves! The movement
Of linking renga coursing from moment to moment
Is meaning, Bob says in his Haiku book.
Oh swirling petals, all living things are contingent,
Falling leaves, and transient, and they suffer.
But the Universal is the goal of jokes,
Especially certain ethnic jokes, which taper
Down through the swirling funnel of tongues and gestures
Toward their preposterous Ithaca. There's one
A journalist told me. He heard it while a hero
Of the South African freedom movement was speaking
To elderly Jews. The speaker's own right arm
Had been blown off by right-wing letter-bombers.
He told his listeners they had to cast their ballots
For the ANC--a group the old Jews feared
As "in with the Arabs. " But they started weeping
As the old one-armed fighter told them their country
Needed them to vote for what was right, their vote
Could make a country their children could return to
From London and Chicago. The moved old people
Applauded wildly, and the speaker's friend
Whispered to the journalist, "It's the Belgian Army
Joke come to life. " I wish I could tell it
To Elliot. In the Belgian Army, the feud
Between the Flemings and Walloons grew vicious,
So out of hand the army could barely function.
Finally one commander assembled his men
In one great room, to deal with things directly.
They stood before him at attention. "All Flemings,"
He ordered, "to the left wall. " Half the men
Clustered to the left. "Now all Walloons," he ordered,
"Move to the right. " An equal number crowded
Against the right wall. Only one man remained
At attention in the middle: "What are you, soldier?"
Saluting, the man said, "Sir, I am a Belgian. "
"Why, that's astonishing, Corporal--what's your name?"
Saluting again, "Rabinowitz," he answered:
A joke that seems at first to be a story
About the Jews. But as the renga describes
Religious meaning by moving in drifting petals
And brittle leaves that touch and die and suffer
The changing winds that riffle the gutter swirl,
So in the joke, just under the raucous music
Of Fleming, Jew, Walloon, a courtly allegiance
Moves to the dulcimer, gavotte and bow,
Over the banana tree the moon in autumn--
Allegiance to a state impossible to tell.
|
Written by
David Lehman |
Some people find out they are Jews.
They can't believe it.
Thy had always hated Jews.
As children they had roamed in gangs on winter nights in the old
neighborhood, looking for Jews.
They were not Jewish, they were Irish.
They brandished broken bottles, tough guys with blood on their
lips, looking for Jews.
They intercepted Jewish boys walking alone and beat them up.
Sometimes they were content to chase a Jew and he could elude
them by running away. They were happy just to see him run
away. The coward! All Jews were yellow.
They spelled Jew with a small j jew.
And now they find out they are Jews themselves.
It happened at the time of the Spanish Inquisition.
To escape persecution, they pretended to convert to Christianity.
They came to this country and settled in the Southwest.
At some point oral tradition failed the family, and their
secret faith died.
No one would ever have known if not for the bones that turned up
on the dig.
A disaster. How could it have happened to them?
They are in a state of panic--at first.
Then they realize that it is the answer to their prayers.
They hasten to the synagogue or build new ones.
They are Jews at last!
They are free to marry other Jews, and divorce them, and intermarry
with Gentiles, God forbid.
They are model citizens, clever and thrifty.
They debate the issues.
They fire off earnest letters to the editor.
They vote.
They are resented for being clever and thrifty.
They buy houses in the suburbs and agree not to talk so loud.
They look like everyone else, drive the same cars as everyone else,
yet in their hearts they know they're different.
In every minyan there are always two or three, hated by
the others, who give life to one ugly stereotype or another:
The grasping Jew with the hooked nose or the Ivy League Bolshevik
who thinks he is the agent of world history.
But most of them are neither ostentatiously pious nor
excessively avaricious.
How I envy them! They believe.
How I envy them their annual family reunion on Passover,
anniversary of the Exodus, when all the uncles and aunts and
cousins get together.
They wonder about the heritage of Judaism they are passing along
to their children.
Have they done as much as they could to keep the old embers
burning?
Others lead more dramatic lives.
A few go to Israel.
One of them calls Israel "the ultimate concentration camp. "
He tells Jewish jokes.
On the plane he gets tipsy, tries to seduce the stewardess.
People in the Midwest keep telling him reminds them of Woody
Allen.
He wonders what that means. I'm funny? A sort of nervous
intellectual type from New York? A Jew?
Around this time somebody accuses him of not being Jewish enough.
It is said by resentful colleagues that his parents changed their
name from something that sounded more Jewish.
Everything he publishes is scrutinized with reference to "the
Jewish question. "
It is no longer clear what is meant by that phrase.
He has already forgotten all the Yiddish he used to know, and
the people of that era are dying out one after another.
The number of witnesses keeps diminishing.
Soon there will be no one left to remind the others and their
children.
That is why he came to this dry place where the bones have come
to life.
To live in a state of perpetual war puts a tremendous burden on the
population. As a visitor he felt he had to share that burden.
With his gift for codes and ciphers, he joined the counter-
terrorism unit of army intelligence.
Contrary to what the spook novels say, he found it possible to
avoid betraying either his country or his lover.
This was the life: strange bedrooms, the perfume of other men's
wives.
As a spy he has a unique mission: to get his name on the front
page of the nation's newspaper of record. Only by doing that
would he get the message through to his immediate superior.
If he goes to jail, he will do so proudly; if they're going to
hang him anyway, he'll do something worth hanging for.
In time he may get used to being the center of attention, but
this was incredible:
To talk his way into being the chief suspect in the most
flamboyant murder case in years!
And he was innocent!
He could prove it!
And what a book he would write when they free him from this prison:
A novel, obliquely autobiographical, set in Vienna in the twilight
of the Hapsburg Empire, in the year that his mother was born.
|
Written by
Philip Levine |
Some days I catch a rhythm, almost a song
in my own breath. I'm alone here
in Brooklyn Heights, late morning, the sky
above the St. George Hotel clear, clear
for New York, that is. The radio playing
"Bird Flight," Parker in his California
tragic voice fifty years ago, his faltering
"Lover Man" just before he crashed into chaos.
I would guess that outside the recording studio
in Burbank the sun was high above the jacarandas,
it was late March, the worst of yesterday's rain
had come and gone, the sky washed blue. Bird
could have seen for miles if he'd looked, but what
he saw was so foreign he clenched his eyes,
shook his head, and barked like a dog--just once--
and then Howard McGhee took his arm and assured him
he'd be OK. I know this because Howard told me
years later that he thought Bird could
lie down in the hotel room they shared, sleep
for an hour or more, and waken as himself.
The perfect sunlight angles into my little room
above Willow Street. I listen to my breath
come and go and try to catch its curious taste,
part milk, part iron, part blood, as it passes
from me into the world. This is not me,
this is automatic, this entering and exiting,
my body's essential occupation without which
I am a thing. The whole process has a name,
a word I don't know, an elegant word not
in English or Yiddish or Spanish, a word
that means nothing to me. Howard truly believed
what he said that day when he steered
Parker into a cab and drove the silent miles
beside him while the bright world
unfurled around them: filling stations, stands
of fruits and vegetables, a kiosk selling trinkets
from Mexico and the Philippines. It was all
so actual and Western, it was a new creation
coming into being, like the music of Charlie Parker
someone later called "glad," though that day
I would have said silent, "the silent music
of Charlie Parker. " Howard said nothing.
He paid the driver and helped Bird up two flights
to their room, got his boots off, and went out
to let him sleep as the afternoon entered
the history of darkness. I'm not judging
Howard, he did better than I could have
now or then. Then I was 19, working
on the loading docks at Railway Express
coming day by day into the damaged body
of a man while I sang into the filthy air
the Yiddish drinking songs my Zadie taught me
before his breath failed. Now Howard is gone,
eleven long years gone, the sweet voice silenced.
"The subtle bridge between Eldridge and Navarro,"
they later wrote, all that rising passion
a footnote to others. I remember in '85
walking the halls of Cass Tech, the high school
where he taught after his performing days,
when suddenly he took my left hand in his
two hands to tell me it all worked out
for the best. Maybe he'd gotten religion,
maybe he knew how little time was left,
maybe that day he was just worn down
by my questions about Parker. To him Bird
was truly Charlie Parker, a man, a silent note
going out forever on the breath of genius
which now I hear soaring above my own breath
as this bright morning fades into afternoon.
Music, I'll call it music. It's what we need
as the sun staggers behind the low gray clouds
blowing relentlessly in from that nameless ocean,
the calm and endless one I've still to cross.
|
Written by
David Lehman |
Christmas defeated Chanukah
once again last night
by a margin of three billion dollars
or so, but every time I hear
a Yiddish word like bupkes
in a movie (L. A. Confidential)
or when Oleg Cassini in that new play Jackie
calls a garment a shmatta, it's "good
for the Jews," as our parents used to say.
Meanwhile some things have
stayed the same; the drunken lout
in the street is still somebody's father.
Hey, kid, how does it feel to have a pop
that's a flop? And we had such good ideas
for changing the mental universe, if only
as a project in philosophy class, the one
I still dream about failing when I have
that dream everybody has, of being back
in college and needing this one course
to graduate, which I forgot to attend
|
Written by
Philip Levine |
The ship that took my mother to Ellis Island
Eighty-three years ago was named "The Mercy. "
She remembers trying to eat a banana
without first peeling it and seeing her first orange
in the hands of a young Scot, a seaman
who gave her a bite and wiped her mouth for her
with a red bandana and taught her the word,
"orange," saying it patiently over and over.
A long autumn voyage, the days darkening
with the black waters calming as night came on,
then nothing as far as her eyes could see and space
without limit rushing off to the corners
of creation. She prayed in Russian and Yiddish
to find her family in New York, prayers
unheard or misunderstood or perhaps ignored
by all the powers that swept the waves of darkness
before she woke, that kept "The Mercy" afloat
while smallpox raged among the passengers
and crew until the dead were buried at sea
with strange prayers in a tongue she could not fathom.
"The Mercy," I read on the yellowing pages of a book
I located in a windowless room of the library
on 42nd Street, sat thirty-one days
offshore in quarantine before the passengers
disembarked. There a story ends. Other ships
arrived, "Tancred" out of Glasgow, "The Neptune"
registered as Danish, "Umberto IV,"
the list goes on for pages, November gives
way to winter, the sea pounds this alien shore.
Italian miners from Piemonte dig
under towns in western Pennsylvania
only to rediscover the same nightmare
they left at home. A nine-year-old girl travels
all night by train with one suitcase and an orange.
She learns that mercy is something you can eat
again and again while the juice spills over
your chin, you can wipe it away with the back
of your hands and you can never get enough.
|
Written by
Robert Pinsky |
The opening scene. The yellow, coal-fed fog
Uncurling over the tainted city river,
A young girl rowing and her anxious father
Scavenging for corpses. Funeral meats. The clever
Abandoned orphan. The great athletic killer
Sulking in his tent. As though all stories began
With someone dying.
When her mother died,
My mother refused to attend the funeral--
In fact, she sulked in her tent all through the year
Of the old lady's dying. I don't know why:
She said, because she loved her mother so much
She couldn't bear to see the way the doctors,
Or her father, or--someone--was letting her mother die.
"Follow your saint, follow with accents sweet;
Haste you, sad notes, fall at her flying feet. "
She fogs things up, she scavenges the taint.
Possibly that's the reason I write these poems.
But they did speak: on the phone. Wept and argued,
So fiercely one or the other often cut off
A sentence by hanging up in rage--like lovers,
But all that year she never saw her face.
They lived on the same block, four doors apart.
"Absence my presence is; strangeness my grace;
With them that walk against me is my sun. "
"Synagogue" is a word I never heard,
We called it shul, the Yiddish word for school.
Elms, terra-cotta, the ocean a few blocks east.
"Lay institution": she taught me we didn't think
God lived in it. The rabbi is just a teacher.
But what about the hereditary priests,
Descendants of the Cohanes of the Temple,
Like Walter Holtz--I called him Uncle Walter,
When I was small. A big man with a face
Just like a boxer dog or a cartoon sergeant.
She told me whenever he helped a pretty woman
Try on a shoe in his store, he'd touch her calf
And ask her, "How does that feel?" I was too little
To get the point but pretended to understand.
"Desire, be steady; hope is your delight,
An orb wherein no creature can ever be sorry. "
She didn't go to my bar mitzvah, either.
I can't say why: she was there, and then she wasn't.
I looked around before I mounted the steps
To chant that babble and the speech the rabbi wrote
And there she wasn't, and there was Uncle Walter
The Cohane frowning with his doggy face:
"She's missing her own son's musaf. " Maybe she just
Doesn't like rituals. Afterwards, she had a reason
I don't remember. I wasn't upset: the truth
Is, I had decided to be the clever orphan
Some time before. By now, it's all a myth.
What is a myth but something that seems to happen
Always for the first time over and over again?
And ten years later, she missed my brother's, too.
I'm sorry: I think it was something about a hat.
"Hot sun, cool fire, tempered with sweet air,
Black shade, fair nurse, shadow my white hair;
Shine, sun; burn, fire; breathe, air, and ease me. "
She sees the minister of the Nation of Islam
On television, though she's half-blind in one eye.
His bow tie is lime, his jacket crocodile green.
Vigorously he denounces the Jews who traded in slaves,
The Jews who run the newspapers and the banks.
"I see what this guy is mad about now," she says,
"It must have been some Jew that sold him the suit. "
"And the same wind sang and the same wave whitened,
And or ever the garden's last petals were shed,
In the lips that had whispered, the eyes that had lightened. "
But when they unveiled her mother's memorial stone,
Gathered at the graveside one year after the death,
According to custom, while we were standing around
About to begin the prayers, her car appeared.
It was a black car; the ground was deep in snow.
My mother got out and walked toward us, across
The field of gravestones capped with snow, her coat
Black as the car, and they waited to start the prayers
Until she arrived. I think she enjoyed the drama.
I can't remember if she prayed or not,
But that may be the way I'll remember her best:
Dark figure, awaited, attended, aware, apart.
"The present time upon time passëd striketh;
With Phoebus's wandering course the earth is graced.
The air still moves, and by its moving, cleareth;
The fire up ascends, and planets feedeth;
The water passeth on, and all lets weareth;
The earth stands still, yet change of changes breedeth. "
|
Written by
Carl Sandburg |
ARMOUR AVENUE was the name of this street and door signs on empty houses read “The Silver Dollar,” “Swede Annie” and the Christian names of madams such as “Myrtle” and “Jenny. ”
Scrap iron, rags and bottles fill the front rooms hither and yon and signs in Yiddish say Abe Kaplan & Co. are running junk shops in whore houses of former times.
The segregated district, the Tenderloin, is here no more; the red-lights are gone; the ring of shovels handling scrap iron replaces the banging of pianos and the bawling songs of pimps. Chicago, 1915.
|
Written by
Carl Sandburg |
IN a Yiddish eating place on Rivington Street … faces … coffee spots … children kicking at the night stars with bare toes from bare buttocks.
They know it is September on Rivington when the red tomaytoes cram the pushcarts,
Here the children snozzle at milk bottles, children who have never seen a cow.
Here the stranger wonders how so many people remember where they keep home fires.
|