Get Your Premium Membership

Best Famous Twisting Poems

Here is a collection of the all-time best famous Twisting poems. This is a select list of the best famous Twisting poetry. Reading, writing, and enjoying famous Twisting poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of twisting poems.

Search and read the best famous Twisting poems, articles about Twisting poems, poetry blogs, or anything else Twisting poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Adrienne Rich | Create an image from this poem

Cartographies of Silence

 1.

A conversation begins
with a lie. and each 

speaker of the so-called common language feels
the ice-floe split, the drift apart 

as if powerless, as if up against
a force of nature 

A poem can being
with a lie. And be torn up. 

A conversation has other laws
recharges itself with its own 

false energy, Cannot be torn
up. Infiltrates our blood. Repeats itself. 

Inscribes with its unreturning stylus
the isolation it denies. 


2.

The classical music station
playing hour upon hour in the apartment 

the picking up and picking up
and again picking up the telephone 

The syllables uttering
the old script over and over 

The loneliness of the liar
living in the formal network of the lie 

twisting the dials to drown the terror
beneath the unsaid word 


3.

The technology of silence
The rituals, etiquette 

the blurring of terms
silence not absence 

of words or music or even
raw sounds 

Silence can be a plan
rigorously executed 

the blueprint of a life 

It is a presence
it has a history a form 

Do not confuse it
with any kind of absence 


4.

How calm, how inoffensive these words
begin to seem to me 

though begun in grief and anger
Can I break through this film of the abstract 

without wounding myself or you
there is enough pain here 

This is why the classical of the jazz music station plays?
to give a ground of meaning to our pain? 


5.

The silence strips bare:
In Dreyer's Passion of Joan 

Falconetti's face, hair shorn, a great geography
mutely surveyed by the camera 

If there were a poetry where this could happen
not as blank space or as words 

stretched like skin over meaningsof a night through which two people
have talked till dawn. 


6.

The scream
of an illegitimate voice 

It has ceased to hear itself, therefore
it asks itself 

How do I exist? 

This was the silence I wanted to break in you
I had questions but you would not answer 

I had answers but you could not use them
The is useless to you and perhaps to others 


7.

It was an old theme even for me:
Language cannot do everything- 

chalk it on the walls where the dead poets
lie in their mausoleums 

If at the will of the poet the poem
could turn into a thing 

a granite flank laid bare, a lifted head
alight with dew 

If it could simply look you in the face
with naked eyeballs, not letting you turn 

till you, and I who long to make this thing,
were finally clarified together in its stare 


8.

No. Let me have this dust,
these pale clouds dourly lingering, these words 

moving with ferocious accuracy
like the blind child's fingers 

or the newborn infant's mouth
violent with hunger 

No one can give me, I have long ago
taken this method 

whether of bran pouring from the loose-woven sack
or of the bunsen-flame turned low and blue 

If from time to time I envy
the pure annunciation to the eye 

the visio beatifica
if from time to time I long to turn 

like the Eleusinian hierophant
holding up a single ear of grain 

for the return to the concrete and everlasting world
what in fact I keep choosing 

are these words, these whispers, conversations
from which time after time the truth breaks moist and green.


Written by T S (Thomas Stearns) Eliot | Create an image from this poem

Portrait of a Lady

 Thou hast committed—
Fornication: but that was in another country,
And besides, the wench is dead.

The Jew of Malta.


I

AMONG the smoke and fog of a December afternoon
You have the scene arrange itself—as it will seem to do—
With “I have saved this afternoon for you”;
And four wax candles in the darkened room,
Four rings of light upon the ceiling overhead,
An atmosphere of Juliet’s tomb
Prepared for all the things to be said, or left unsaid.
We have been, let us say, to hear the latest Pole
Transmit the Preludes, through his hair and fingertips.
“So intimate, this Chopin, that I think his soul
Should be resurrected only among friends
Some two or three, who will not touch the bloom
That is rubbed and questioned in the concert room.”
—And so the conversation slips
Among velleities and carefully caught regrets
Through attenuated tones of violins
Mingled with remote cornets
And begins.

“You do not know how much they mean to me, my friends,
And how, how rare and strange it is, to find
In a life composed so much, so much of odds and ends,
[For indeed I do not love it ... you knew? you are not blind!
How keen you are!]
To find a friend who has these qualities,
Who has, and gives
Those qualities upon which friendship lives.
How much it means that I say this to you—
Without these friendships—life, what cauchemar!”

Among the windings of the violins
And the ariettes
Of cracked cornets
Inside my brain a dull tom-tom begins
Absurdly hammering a prelude of its own,
Capricious monotone
That is at least one definite “false note.”
—Let us take the air, in a tobacco trance,
Admire the monuments,
Discuss the late events,
Correct our watches by the public clocks.
Then sit for half an hour and drink our bocks.

II

Now that lilacs are in bloom
She has a bowl of lilacs in her room
And twists one in his fingers while she talks.
“Ah, my friend, you do not know, you do not know
What life is, you who hold it in your hands”;
(Slowly twisting the lilac stalks)
“You let it flow from you, you let it flow,
And youth is cruel, and has no remorse
And smiles at situations which it cannot see.”
I smile, of course,
And go on drinking tea.
“Yet with these April sunsets, that somehow recall
My buried life, and Paris in the Spring,
I feel immeasurably at peace, and find the world
To be wonderful and youthful, after all.”

The voice returns like the insistent out-of-tune
Of a broken violin on an August afternoon:
“I am always sure that you understand
My feelings, always sure that you feel,
Sure that across the gulf you reach your hand.

You are invulnerable, you have no Achilles’ heel.
You will go on, and when you have prevailed
You can say: at this point many a one has failed.

But what have I, but what have I, my friend,
To give you, what can you receive from me?
Only the friendship and the sympathy
Of one about to reach her journey’s end.

I shall sit here, serving tea to friends...”

I take my hat: how can I make a cowardly amends
For what she has said to me?
You will see me any morning in the park
Reading the comics and the sporting page.
Particularly I remark
An English countess goes upon the stage.
A Greek was murdered at a Polish dance,
Another bank defaulter has confessed.
I keep my countenance,
I remain self-possessed
Except when a street piano, mechanical and tired
Reiterates some worn-out common song
With the smell of hyacinths across the garden
Recalling things that other people have desired.
Are these ideas right or wrong?

III

The October night comes down; returning as before
Except for a slight sensation of being ill at ease
I mount the stairs and turn the handle of the door
And feel as if I had mounted on my hands and knees.
“And so you are going abroad; and when do you return?
But that’s a useless question.
You hardly know when you are coming back,
You will find so much to learn.”
My smile falls heavily among the bric-à-brac.

“Perhaps you can write to me.”
My self-possession flares up for a second;
This is as I had reckoned.
“I have been wondering frequently of late
(But our beginnings never know our ends!)
Why we have not developed into friends.”
I feel like one who smiles, and turning shall remark
Suddenly, his expression in a glass.
My self-possession gutters; we are really in the dark.

“For everybody said so, all our friends,
They all were sure our feelings would relate
So closely! I myself can hardly understand.
We must leave it now to fate.
You will write, at any rate.
Perhaps it is not too late.
I shall sit here, serving tea to friends.”

And I must borrow every changing shape
To find expression ... dance, dance
Like a dancing bear,
Cry like a parrot, chatter like an ape.
Let us take the air, in a tobacco trance—

Well! and what if she should die some afternoon,
Afternoon grey and smoky, evening yellow and rose;
Should die and leave me sitting pen in hand
With the smoke coming down above the housetops;
Doubtful, for a while
Not knowing what to feel or if I understand
Or whether wise or foolish, tardy or too soon...
Would she not have the advantage, after all?
This music is successful with a “dying fall”
Now that we talk of dying—
And should I have the right to smile?
Written by T S (Thomas Stearns) Eliot | Create an image from this poem

Ash Wednesday

 I

Because I do not hope to turn again
Because I do not hope
Because I do not hope to turn
Desiring this man's gift and that man's scope
I no longer strive to strive towards such things
(Why should the agèd eagle stretch its wings?)
Why should I mourn
The vanished power of the usual reign?

Because I do not hope to know
The infirm glory of the positive hour
Because I do not think
Because I know I shall not know
The one veritable transitory power
Because I cannot drink
There, where trees flower, and springs flow, for there is
nothing again

Because I know that time is always time
And place is always and only place
And what is actual is actual only for one time
And only for one place
I rejoice that things are as they are and
I renounce the blessèd face
And renounce the voice
Because I cannot hope to turn again
Consequently I rejoice, having to construct something
Upon which to rejoice

And pray to God to have mercy upon us
And pray that I may forget
These matters that with myself I too much discuss
Too much explain
Because I do not hope to turn again
Let these words answer
For what is done, not to be done again
May the judgement not be too heavy upon us

Because these wings are no longer wings to fly
But merely vans to beat the air
The air which is now thoroughly small and dry
Smaller and dryer than the will
Teach us to care and not to care Teach us to sit still.

Pray for us sinners now and at the hour of our death
Pray for us now and at the hour of our death.


II 
Lady, three white leopards sat under a juniper-tree
In the cool of the day, having fed to sateity
On my legs my heart my liver and that which had been
contained
In the hollow round of my skull. And God said
Shall these bones live? shall these
Bones live? And that which had been contained
In the bones (which were already dry) said chirping:
Because of the goodness of this Lady
And because of her loveliness, and because
She honours the Virgin in meditation,
We shine with brightness. And I who am here dissembled
Proffer my deeds to oblivion, and my love
To the posterity of the desert and the fruit of the gourd.
It is this which recovers
My guts the strings of my eyes and the indigestible portions
Which the leopards reject. The Lady is withdrawn
In a white gown, to contemplation, in a white gown.
Let the whiteness of bones atone to forgetfulness.
There is no life in them. As I am forgotten
And would be forgotten, so I would forget
Thus devoted, concentrated in purpose. And God said
Prophesy to the wind, to the wind only for only
The wind will listen. And the bones sang chirping
With the burden of the grasshopper, saying

Lady of silences
Calm and distressed
Torn and most whole
Rose of memory
Rose of forgetfulness
Exhausted and life-giving
Worried reposeful
The single Rose
Is now the Garden
Where all loves end
Terminate torment
Of love unsatisfied
The greater torment
Of love satisfied
End of the endless
Journey to no end
Conclusion of all that
Is inconclusible
Speech without word and
Word of no speech
Grace to the Mother
For the Garden
Where all love ends.

Under a juniper-tree the bones sang, scattered and shining
We are glad to be scattered, we did little good to each
other,
Under a tree in the cool of day, with the blessing of sand,
Forgetting themselves and each other, united
In the quiet of the desert. This is the land which ye
Shall divide by lot. And neither division nor unity
Matters. This is the land. We have our inheritance.



III 

At the first turning of the second stair
I turned and saw below
The same shape twisted on the banister
Under the vapour in the fetid air
Struggling with the devil of the stairs who wears
The deceitul face of hope and of despair.

At the second turning of the second stair
I left them twisting, turning below;
There were no more faces and the stair was dark,
Damp, jaggèd, like an old man's mouth drivelling, beyond
repair,
Or the toothed gullet of an agèd shark.

At the first turning of the third stair
Was a slotted window bellied like the figs's fruit
And beyond the hawthorn blossom and a pasture scene
The broadbacked figure drest in blue and green
Enchanted the maytime with an antique flute.
Blown hair is sweet, brown hair over the mouth blown,
Lilac and brown hair;
Distraction, music of the flute, stops and steps of the mind
over the third stair, 
Fading, fading; strength beyond hope and despair
Climbing the third stair.


Lord, I am not worthy
Lord, I am not worthy

 but speak the word only. 

IV 
Who walked between the violet and the violet
Whe walked between
The various ranks of varied green
Going in white and blue, in Mary's colour,
Talking of trivial things
In ignorance and knowledge of eternal dolour
Who moved among the others as they walked,
Who then made strong the fountains and made fresh the springs

Made cool the dry rock and made firm the sand
In blue of larkspur, blue of Mary's colour,
Sovegna vos

Here are the years that walk between, bearing
Away the fiddles and the flutes, restoring
One who moves in the time between sleep and waking, wearing

White light folded, sheathing about her, folded.
The new years walk, restoring
Through a bright cloud of tears, the years, restoring
With a new verse the ancient rhyme. Redeem
The time. Redeem
The unread vision in the higher dream
While jewelled unicorns draw by the gilded hearse.

The silent sister veiled in white and blue
Between the yews, behind the garden god,
Whose flute is breathless, bent her head and signed but spoke
no word

But the fountain sprang up and the bird sang down
Redeem the time, redeem the dream
The token of the word unheard, unspoken

Till the wind shake a thousand whispers from the yew

And after this our exile


V 
If the lost word is lost, if the spent word is spent
If the unheard, unspoken
Word is unspoken, unheard;
Still is the unspoken word, the Word unheard,
The Word without a word, the Word within
The world and for the world;
And the light shone in darkness and
Against the Word the unstilled world still whirled
About the centre of the silent Word.

O my people, what have I done unto thee.

Where shall the word be found, where will the word
Resound? Not here, there is not enough silence
Not on the sea or on the islands, not
On the mainland, in the desert or the rain land,
For those who walk in darkness
Both in the day time and in the night time
The right time and the right place are not here
No place of grace for those who avoid the face
No time to rejoice for those who walk among noise and deny
the voice

Will the veiled sister pray for
Those who walk in darkness, who chose thee and oppose thee,
Those who are torn on the horn between season and season,
time and time, between
Hour and hour, word and word, power and power, those who wait
In darkness? Will the veiled sister pray
For children at the gate
Who will not go away and cannot pray:
Pray for those who chose and oppose

O my people, what have I done unto thee.

Will the veiled sister between the slender
Yew trees pray for those who offend her
And are terrified and cannot surrender
And affirm before the world and deny between the rocks
In the last desert before the last blue rocks
The desert in the garden the garden in the desert
Of drouth, spitting from the mouth the withered apple-seed.


O my people.


VI 
Although I do not hope to turn again
Although I do not hope
Although I do not hope to turn

Wavering between the profit and the loss
In this brief transit where the dreams cross
The dreamcrossed twilight between birth and dying
(Bless me father) though I do not wish to wish these things
From the wide window towards the granite shore
The white sails still fly seaward, seaward flying
Unbroken wings

And the lost heart stiffens and rejoices
In the lost lilac and the lost sea voices
And the weak spirit quickens to rebel
For the bent golden-rod and the lost sea smell
Quickens to recover
The cry of quail and the whirling plover
And the blind eye creates
The empty forms between the ivory gates
And smell renews the salt savour of the sandy earth

This is the time of tension between dying and birth
The place of solitude where three dreams cross
Between blue rocks
But when the voices shaken from the yew-tree drift away
Let the other yew be shaken and reply.

Blessèd sister, holy mother, spirit of the fountain, spirit
of the garden,
Suffer us not to mock ourselves with falsehood
Teach us to care and not to care
Teach us to sit still
Even among these rocks,
Our peace in His will
And even among these rocks
Sister, mother
And spirit of the river, spirit of the sea,
Suffer me not to be separated

And let my cry come unto Thee.
Written by Sylvia Plath | Create an image from this poem

A Lesson In Vengeance

 In the dour ages
Of drafty cells and draftier castles,
Of dragons breathing without the frame of fables,
Saint and king unfisted obstruction's knuckles
By no miracle or majestic means,

But by such abuses
As smack of spite and the overscrupulous
Twisting of thumbscrews: one soul tied in sinews,
One white horse drowned, and all the unconquered pinnacles
Of God's city and Babylon's

Must wait, while here Suso's
Hand hones his tack and needles,
Scouraging to sores his own red sluices
For the relish of heaven, relentless, dousing with prickles
Of horsehair and lice his horny loins;
While there irate Cyrus
Squanders a summer and the brawn of his heroes
To rebuke the horse-swallowing River Gyndes:
He split it into three hundred and sixty trickles
A girl could wade without wetting her shins.

Still, latter-day sages,
Smiling at this behavior, subjugating their enemies
Neatly, nicely, by disbelief or bridges,
Never grip, as the grandsires did, that devil who chuckles
From grain of the marrow and the river-bed grains.
Written by Robert Browning | Create an image from this poem

Garden Francies

 I. THE FLOWER'S NAME

Here's the garden she walked across,
Arm in my arm, such a short while since:
Hark, now I push its wicket, the moss
Hinders the hinges and makes them wince!
She must have reached this shrub ere she turned,
As back with that murmur the wicket swung;
For she laid the poor snail, my chance foot spurned,
To feed and forget it the leaves among.

II.

Down this side ofthe gravel-walk
She went while her rope's edge brushed the box:
And here she paused in her gracious talk
To point me a moth on the milk-white phlox.
Roses, ranged in valiant row,
I will never think that she passed you by!
She loves you noble roses, I know;
But yonder, see, where the rock-plants lie!

III.

This flower she stopped at, finger on lip,
Stooped over, in doubt, as settling its claim;
Till she gave me, with pride to make no slip,
Its soft meandering Spanish name:
What a name! Was it love or praise?
Speech half-asleep or song half-awake?
I must learn Spanish, one of these days,
Only for that slow sweet name's sake.

IV.

Roses, if I live and do well,
I may bring her, one of these days,
To fix you fast with as fine a spell,
Fit you each with his Spanish phrase;
But do not detain me now; for she lingers
There, like sunshine over the ground,
And ever I see her soft white fingers
Searching after the bud she found.

V.

Flower, you Spaniard, look that you grow not,
Stay as you are and be loved for ever!
Bud, if I kiss you 'tis that you blow not:
Mind, the shut pink mouth opens never!
For while it pouts, her fingers wrestle,
Twinkling the audacious leaves between,
Till round they turn and down they nestle---
Is not the dear mark still to be seen?

VI.

Where I find her not, beauties vanish;
Whither I follow ber, beauties flee;
Is there no method to tell her in Spanish
June's twice June since she breathed it with me?
Come, bud, show me the least of her traces,
Treasure my lady's lightest footfall!
---Ah, you may flout and turn up your faces---
Roses, you are not so fair after all!


II. SIBRANDUS SCHAFNABURGENSIS.

Plague take all your pedants, say I!
He who wrote what I hold in my hand,
Centuries back was so good as to die,
Leaving this rubbish to cumber the land;
This, that was a book in its time,
Printed on paper and bound in leather,
Last month in the white of a matin-prime
Just when the birds sang all together.

II.

Into the garden I brought it to read,
And under the arbute and laurustine
Read it, so help me grace in my need,
From title-page to closing line.
Chapter on chapter did I count,
As a curious traveller counts Stonehenge;
Added up the mortal amount;
And then proceeded to my revenge.

III.

Yonder's a plum-tree with a crevice
An owl would build in, were he but sage;
For a lap of moss, like a fine pont-levis
In a castle of the Middle Age,
Joins to a lip of gum, pure amber;
When he'd be private, there might he spend
Hours alone in his lady's chamber:
Into this crevice I dropped our friend. 

IV.

Splash, went he, as under he ducked,
---At the bottom, I knew, rain-drippings stagnate:
Next, a handful of blossoms I plucked
To bury him with, my bookshelf's magnate;
Then I went in-doors, brought out a loaf,
Half a cheese, and a bottle of Chablis;
Lay on the grass and forgot the oaf
Over a jolly chapter of Rabelais.

V.

Now, this morning, betwixt the moss
And gum that locked our friend in limbo,
A spider had spun his web across,
And sat in the midst with arms akimbo:
So, I took pity, for learning's sake,
And, _de profundis, accentibus ltis,
Cantate!_ quoth I, as I got a rake;
And up I fished his delectable treatise.

VI.

Here you have it, dry in the sun,
With all the binding all of a blister,
And great blue spots where the ink has run,
And reddish streaks that wink and glister
O'er the page so beautifully yellow:
Oh, well have the droppings played their tricks!
Did he guess how toadstools grow, this fellow?
Here's one stuck in his chapter six!

VII.

How did he like it when the live creatures
Tickled and toused and browsed him all over,
And worm, slug, eft, with serious features,
Came in, each one, for his right of trover? 
---When the water-beetle with great blind deaf face
Made of her eggs the stately deposit,
And the newt borrowed just so much of the preface
As tiled in the top of his black wife's closet?

VIII.

All that life and fun and romping,
All that frisking and twisting and coupling,
While slowly our poor friend's leaves were swamping
And clasps were cracking and covers suppling!
As if you bad carried sour John Knox
To the play-house at Paris, Vienna or Munich,
Fastened him into a front-row box,
And danced off the ballet with trousers and tunic.

IX.

Come, old martyr! What, torment enough is it?
Back to my room shall you take your sweet self.
Good-bye, mother-beetle; husband-eft, _sufficit!_
See the snug niche I have made on my shelf!
A.'s book shall prop you up, B.'s shall cover you,
Here's C. to be grave with, or D. to be gay,
And with E. on each side, and F. right over you,
Dry-rot at ease till the Judgment-day!


Written by Henry Van Dyke | Create an image from this poem

Homeward Bound

 Home, for my heart still calls me;
Home, through the danger zone;
Home, whatever befalls me,
I will sail again to my own! 

Wolves of the sea are hiding
Closely along the way,
Under the water biding
Their moment to rend and slay. 

Black is the eagle that brands them,
Black are their hearts as the night,
Black is the hate that sends them
To murder but not to fight. 

Flower of the German Culture,
Boast of the Kaiser's Marine,
Choose for your emblem the vulture,
Cowardly, cruel, obscene! 

Forth from her sheltered haven
Our peaceful ship glides slow, 
Noiseless in flight as a raven,
Gray as a hoodie crow. 

She doubles and turns in her bearing,
Like a twisting plover she goes;
The way of her westward faring
Only the captain knows. 

In a lonely bay concealing
She lingers for days, and slips
At dusk from her covert, stealing
Thro' channels feared by the ships. 

Brave are the men, and steady,
Who guide her over the deep,--
British mariners, ready
To face the sea-wolf's leap. 

Lord of the winds and waters,
Bring our ship to her mark,
Safe from this game of hide-and-seek
With murderers in the dark!
Written by Robert Graves | Create an image from this poem

Welsh Incident

 'But that was nothing to what things came out
From the sea-caves of Criccieth yonder.'
'What were they? Mermaids? dragons? ghosts?'
'Nothing at all of any things like that.'
'What were they, then?'
 'All sorts of ***** things,
Things never seen or heard or written about,
Very strange, un-Welsh, utterly peculiar
Things. Oh, solid enough they seemed to touch,
Had anyone dared it. Marvellous creation,
All various shapes and sizes, and no sizes,
All new, each perfectly unlike his neighbour,
Though all came moving slowly out together.'
'Describe just one of them.'
 'I am unable.'
'What were their colours?'
 'Mostly nameless colours,
Colours you'd like to see; but one was puce
Or perhaps more like crimson, but not purplish.
Some had no colour.'
 'Tell me, had they legs?'
'Not a leg or foot among them that I saw.'
'But did these things come out in any order?'
What o'clock was it? What was the day of the week?
Who else was present? How was the weather?'
'I was coming to that. It was half-past three
On Easter Tuesday last. The sun was shining.
The Harlech Silver Band played Marchog Jesu
On thrity-seven shimmering instruments
Collecting for Caernarvon's (Fever) Hospital Fund.
The populations of Pwllheli, Criccieth,
Portmadoc, Borth, Tremadoc, Penrhyndeudraeth,
Were all assembled. Criccieth's mayor addressed them
First in good Welsh and then in fluent English,
Twisting his fingers in his chain of office,
Welcoming the things. They came out on the sand,
Not keeping time to the band, moving seaward
Silently at a snail's pace. But at last
The most odd, indescribable thing of all
Which hardly one man there could see for wonder
Did something recognizably a something.'
'Well, what?'
 'It made a noise.'
 'A frightening noise?'
'No, no.'
 'A musical noise? A noise of scuffling?'
'No, but a very loud, respectable noise ---
Like groaning to oneself on Sunday morning
In Chapel, close before the second psalm.'
'What did the mayor do?'
 'I was coming to that.'
Written by W. E. B. Du Bois | Create an image from this poem

Children of the Moon

I am dead;
Yet somehow, somewhere,
In Time's weird contradiction, I
May tell of that dread deed, wherewith
I brought to Children of the Moon
Freedom and vast salvation.
I was a woman born,
And trod the streaming street,
That ebbs and flows from Harlem's hills,
Through caves and cañons limned in light,
Down to the twisting sea.
That night of nights,
I stood alone and at the End,
Until the sudden highway to the moon,
Golden in splendor,
Became too real to doubt.
Dimly I set foot upon the air,
I fled, I flew, through the thrills of light,
With all about, above, below, the whirring
Of almighty wings.
I found a twilight land,
Where, hardly hid, the sun
Sent softly-saddened rays of
Red and brown to burn the iron soil
And bathe the snow-white peaks
In mighty splendor.
Black were the men,
Hard-haired and silent-slow,
Moving as shadows,
Bending with face of fear to earthward;
And women there were none.
"Woman, woman, woman!"
I cried in mounting terror.
"Woman and Child!"
And the cry sang back
Through heaven, with the
Whirring of almighty wings.
Wings, wings, endless wings,—
Heaven and earth are wings;
Wings that flutter, furl, and fold,
Always folding and unfolding,
Ever folding yet again;
Wings, veiling some vast
And veiléd face,
In blazing blackness,
Behind the folding and unfolding,
The rolling and unrolling of
Almighty wings!
I saw the black men huddle,
Fumed in fear, falling face downward;
Vainly I clutched and clawed,
Dumbly they cringed and cowered,
Moaning in mournful monotone:
O Freedom, O Freedom,
O Freedom over me;
Before I'll be a slave,
I'll be buried in my grave,
And go home to my God,
And be free.
It was angel-music
From the dead,
And ever, as they sang,
Some wingéd thing of wings, filling all heaven,
Folding and unfolding, and folding yet again,
Tore out their blood and entrails,
'Til I screamed in utter terror;
And a silence came—
A silence and the wailing of a babe.
Then, at last, I saw and shamed;
I knew how these dumb, dark, and dusky things
Had given blood and life,
To fend the caves of underground,
The great black caves of utter night,
Where earth lay full of mothers
And their babes.
Little children sobbing in darkness,
Little children crying in silent pain,
Little mothers rocking and groping and struggling,
Digging and delving and groveling,
Amid the dying-dead and dead-in-life
And drip and dripping of warm, wet blood,
Far, far beneath the wings,—
The folding and unfolding of almighty wings.
I bent with tears and pitying hands,
Above these dusky star-eyed children,—
Crinkly-haired, with sweet-sad baby voices,
Pleading low for light and love and living—
And I crooned:
"Little children weeping there,
God shall find your faces fair;
Guerdon for your deep distress,
He shall send His tenderness;
For the tripping of your feet
Make a mystic music sweet
In the darkness of your hair;
Light and laughter in the air—
Little children weeping there,
God shall find your faces fair!"
I strode above the stricken, bleeding men,
The rampart 'ranged against the skies,
And shouted:
"Up, I say, build and slay;
Fight face foremost, force a way,
Unloose, unfetter, and unbind;
Be men and free!"
Dumbly they shrank,
Muttering they pointed toward that peak,
Than vastness vaster,
Whereon a darkness brooded,
"Who shall look and live," they sighed;
And I sensed
The folding and unfolding of almighty wings.
Yet did we build of iron, bricks, and blood;
We built a day, a year, a thousand years,
Blood was the mortar,—blood and tears,
And, ah, the Thing, the Thing of wings,
The wingéd, folding Wing of Things
Did furnish much mad mortar
For that tower.
Slow and ever slower rose the towering task,
And with it rose the sun,
Until at last on one wild day,
Wind-whirled, cloud-swept and terrible
I stood beneath the burning shadow
Of the peak,
Beneath the whirring of almighty wings,
While downward from my feet
Streamed the long line of dusky faces
And the wail of little children sobbing under earth.
Alone, aloft,
I saw through firmaments on high
The drama of Almighty God,
With all its flaming suns and stars.
"Freedom!" I cried.
"Freedom!" cried heaven, earth, and stars;
And a Voice near-far,
Amid the folding and unfolding of almighty wings,
Answered, "I am Freedom—
Who sees my face is free—
He and his."
I dared not look;
Downward I glanced on deep-bowed heads and closed eyes,
Outward I gazed on flecked and flaming blue—
But ever onward, upward flew
The sobbing of small voices,—
Down, down, far down into the night.
Slowly I lifted livid limbs aloft;
Upward I strove: the face! the face!
Onward I reeled: the face! the face!
To beauty wonderful as sudden death,
Or horror horrible as endless life—
Up! Up! the blood-built way;
(Shadow grow vaster!
Terror come faster!)
Up! Up! to the blazing blackness
Of one veiléd face.
And endless folding and unfolding,
Rolling and unrolling of almighty wings.
The last step stood!
The last dim cry of pain
Fluttered across the stars,
And then—
Wings, wings, triumphant wings,
Lifting and lowering, waxing and waning,
Swinging and swaying, twirling and whirling,
Whispering and screaming, streaming and gleaming,
Spreading and sweeping and shading and flaming—
Wings, wings, eternal wings,
'Til the hot, red blood,
Flood fleeing flood,
Thundered through heaven and mine ears,
While all across a purple sky,
The last vast pinion.
Trembled to unfold.
I rose upon the Mountain of the Moon,—
I felt the blazing glory of the Sun;
I heard the Song of Children crying, "Free!"
I saw the face of Freedom—
And I died.
Written by Stephen Dunn | Create an image from this poem

At The Smithville Methodist Church

 It was supposed to be Arts & Crafts for a week, 
but when she came home 
with the "Jesus Saves" button, we knew what art 
was up, what ancient craft. 

She liked her little friends. She liked the songs 
they sang when they weren't 
twisting and folding paper into dolls. 
What could be so bad? 

Jesus had been a good man, and putting faith 
in good men was what 
we had to do to stay this side of cynicism, 
that other sadness. 

OK, we said, One week. But when she came home 
singing "Jesus loves me, 
the Bible tells me so," it was time to talk. 
Could we say Jesus 

doesn't love you? Could I tell her the Bible 
is a great book certain people use 
to make you feel bad? We sent her back 
without a word. 

It had been so long since we believed, so long 
since we needed Jesus 
as our nemesis and friend, that we thought he was 
sufficiently dead, 

that our children would think of him like Lincoln 
or Thomas Jefferson. 
Soon it became clear to us: you can't teach disbelief 
to a child, 

only wonderful stories, and we hadn't a story 
nearly as good. 
On parents' night there were the Arts & Crafts 
all spread out 

like appetizers. Then we took our seats 
in the church 
and the children sang a song about the Ark, 
and Hallelujah 

and one in which they had to jump up and down 
for Jesus. 
I can't remember ever feeling so uncertain 
about what's comic, what's serious. 

Evolution is magical but devoid of heroes. 
You can't say to your child 
"Evolution loves you." The story stinks 
of extinction and nothing 

exciting happens for centuries. I didn't have 
a wonderful story for my child 
and she was beaming. All the way home in the car 
she sang the songs, 

occasionally standing up for Jesus. 
There was nothing to do 
but drive, ride it out, sing along 
in silence.
Written by Yehuda Amichai | Create an image from this poem

Once A Great Love

 Once a great love cut my life in two.
The first part goes on twisting
at some other place like a snake cut in two.

The passing years have calmed me
and brought healing to my heart and rest to my eyes.

And I'm like someone standing in the Judean desert, looking at a sign:
"Sea Level"
He cannot see the sea, but he knows.

Thus I remember your face everywhere
at your "face Level."

Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry