Get Your Premium Membership

Best Famous Twenties Poems

Here is a collection of the all-time best famous Twenties poems. This is a select list of the best famous Twenties poetry. Reading, writing, and enjoying famous Twenties poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of twenties poems.

Search and read the best famous Twenties poems, articles about Twenties poems, poetry blogs, or anything else Twenties poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Randall Jarrell | Create an image from this poem

Next Day

 Moving from Cheer to Joy, from Joy to All,
I take a box
And add it to my wild rice, my Cornish game hens.
The slacked or shorted, basketed, identical Food-gathering flocks Are selves I overlook.
Wisdom, said William James, Is learning what to overlook.
And I am wise If that is wisdom.
Yet somehow, as I buy All from these shelves And the boy takes it to my station wagon, What I've become Troubles me even if I shut my eyes.
When I was young and miserable and pretty And poor, I'd wish What all girls wish: to have a husband, A house and children.
Now that I'm old, my wish Is womanish: That the boy putting groceries in my car See me.
It bewilders me he doesn't see me.
For so many years I was good enough to eat: the world looked at me And its mouth watered.
How often they have undressed me, The eyes of strangers! And, holding their flesh within my flesh, their vile Imaginings within my imagining, I too have taken The chance of life.
Now the boy pats my dog And we start home.
Now I am good.
The last mistaken, Ecstatic, accidental bliss, the blind Happiness that, bursting, leaves upon the palm Some soap and water-- It was so long ago, back in some Gay Twenties, Nineties, I don't know .
.
.
Today I miss My lovely daughter Away at school, my sons away at school, My husband away at work--I wish for them.
The dog, the maid, And I go through the sure unvarying days At home in them.
As I look at my life, I am afraid Only that it will change, as I am changing: I am afraid, this morning, of my face.
It looks at me From the rear-view mirror, with the eyes I hate, The smile I hate.
Its plain, lined look Of gray discovery Repeats to me: "You're old.
" That's all, I'm old.
And yet I'm afraid, as I was at the funeral I went to yesterday.
My friend's cold made-up face, granite among its flowers, Her undressed, operated-on, dressed body Were my face and body.
As I think of her and I hear her telling me How young I seem; I am exceptional; I think of all I have.
But really no one is exceptional, No one has anything, I'm anybody, I stand beside my grave Confused with my life, that is commonplace and solitary.


Written by Barry Tebb | Create an image from this poem

TO THE SOUND OF VIOLINS

 Give me life at its most garish

Friday night in the Square, pink sequins dazzle

And dance on clubbers bare to the midriff

Young men in crisp shirts and pressed pants

‘Dress code smart’ gyrate to ‘Sex Bomb, Sex Bomb’

And sing along its lyrics to the throng of which I’m one

My shorts, shoulder bag and white beard

Making me stand out in the teeming swarm

Of teens and twenties this foetid Friday night

On my way from the ward where our son paces

And fulminates I throw myself into the drowning

Tide of Friday to be rescued by sheer normality.
The mill girl with her mates asks anxiously "Are you on your own? Come and join us What’s your name?" Age has driven my shyness away As I join the crowd beneath the turning purple screens Bannered ‘****** lasts for ever’ and sip unending Halves of bitter, as I circulate among the crowd, Being complete in itself and out for a good night out, A relief from factory, shop floor and market stall Running from the reality of the ward where my son Pounds the ledge with his fist and seems out to blast My very existence with words like bullets.
The need to anaesthetise the pain resurfaces Again and again.
In Leeds City Square where Pugin’s church, the Black Prince and the Central Post Office In its Edwardian grandeur are startled by the arching spumes Or white water fountains and the steel barricades of Novotel Rise from the ruins of a sixties office block.
I hurry past and join Boar Lane’s Friday crew From Keighley and Dewsbury’s mills, hesitating At the thought of being told I’m past my Sell-by-date and turned away by the West Indian Bouncers, black-suited and city-council badged Who checked my bag but smiled at ‘The Lights of Leeds’ and ‘Poets of Our Time’ tucked away as carefully as condoms- Was it guns or drugs they were after I wondered as I crossed the bare boards to the bar.
I stayed near the fruit machine which no-one played, Where the crowd was thickest, the noise drowned out the pain ‘Sex Bomb, Sex Bomb’ the chorus rang The girls joined in but the young men knew The words no more than me.
Dancing as we knew it In the sixties has gone, you do your own thing And follow the beat, hampered by my bag I just kept going, letting the music and the crowd Hold me, my camera eye moving in search, in search… What I’m searching for I don’t know Searching’s a way of life that has to grow "All of us who are patients here are searchers after truth" My son kept saying, his legs shaking from the side effects Of God-knows- what, pacing the tiny ward kitchen cum smoking room, Denouncing his ‘illegal section’ and ‘poisonous medication’ To an audience of one.
The prospect of TV, Seroxat and Diazepan fazed me: I was beyond unravelling Meltzer on differentiation Of self and object or Rosine Josef Perelberg on ‘Dreaming and Thinking’ Or even the simpler ‘Rise and Crisis of Psychoanalysis in the United States’ So I went out with West Yorkshire on a Friday night.
Nothing dramatic happened; perhaps I’m a little too used To acute wards or worse where chairs fly across rooms, Windows disintegrate and double doors are triple locked And every nurse carries a white panic button and black pager To pinpoint the moment’s crisis.
Normality was a bit of adrenaline, A wild therapy that drew me in, sanity had won the night.
"Are you on your own, love? Come and join us" People kept asking if I was alright and why I had that damned great shoulder bag.
I was introduced To three young men about to tie the knot, a handsome lothario In his midforties winked at me constantly, Dancing with practised ease with sixteen year olds Who all seemed to know him and determined to show him.
Three hours passed in as many minutes and then the crowds Disappeared to catch the last bus home.
The young aren’t As black as they are painted, one I danced with reminded me Of how Margaret would have been at sixteen With straw gold hair Yeats would have immortalised.
People seemed to guess I was haunted by an inner demon I’d tried to leave in the raftered lofts of City Square But failed to.
Girls from sixteen to twenty six kept grabbing me And making me dance and I found my teenage inhibitions Gone at sixty-one and wildly gyrated to ‘Sex Bomb, Sex Bomb’ Egged on by the throng by the fruit machine and continuous Thumbs-up signs from passing men.
I had to forgo A cheerful group of Aussies were intent on taking me clubbing "I’d get killed or turned into a pumpkin If I get home after midnight" I quipped to their delight But being there had somehow put things right.
Written by Henry Wadsworth Longfellow | Create an image from this poem

Blessing The Cornfields

 Sing, O Song of Hiawatha,
Of the happy days that followed,
In the land of the Ojibways,
In the pleasant land and peaceful!
Sing the mysteries of Mondamin,
Sing the Blessing of the Cornfields!
Buried was the bloody hatchet,
Buried was the dreadful war-club,
Buried were all warlike weapons,
And the war-cry was forgotten.
There was peace among the nations; Unmolested roved the hunters, Built the birch canoe for sailing, Caught the fish in lake and river, Shot the deer and trapped the beaver; Unmolested worked the women, Made their sugar from the maple, Gathered wild rice in the meadows, Dressed the skins of deer and beaver.
All around the happy village Stood the maize-fields, green and shining, Waved the green plumes of Mondamin, Waved his soft and sunny tresses, Filling all the land with plenty.
`T was the women who in Spring-time Planted the broad fields and fruitful, Buried in the earth Mondamin; `T was the women who in Autumn Stripped the yellow husks of harvest, Stripped the garments from Mondamin, Even as Hiawatha taught them.
Once, when all the maize was planted, Hiawatha, wise and thoughtful, Spake and said to Minnehaha, To his wife, the Laughing Water: "You shall bless to-night the cornfields, Draw a magic circle round them, To protect them from destruction, Blast of mildew, blight of insect, Wagemin, the thief of cornfields, Paimosaid, who steals the maize-ear "In the night, when all Is silence,' In the night, when all Is darkness, When the Spirit of Sleep, Nepahwin, Shuts the doors of all the wigwams, So that not an ear can hear you, So that not an eye can see you, Rise up from your bed in silence, Lay aside your garments wholly, Walk around the fields you planted, Round the borders of the cornfields, Covered by your tresses only, Robed with darkness as a garment.
"Thus the fields shall be more fruitful, And the passing of your footsteps Draw a magic circle round them, So that neither blight nor mildew, Neither burrowing worm nor insect, Shall pass o'er the magic circle; Not the dragon-fly, Kwo-ne-she, Nor the spider, Subbekashe, Nor the grasshopper, Pah-puk-keena; Nor the mighty caterpillar, Way-muk-kwana, with the bear-skin, King of all the caterpillars!" On the tree-tops near the cornfields Sat the hungry crows and ravens, Kahgahgee, the King of Ravens, With his band of black marauders.
And they laughed at Hiawatha, Till the tree-tops shook with laughter, With their melancholy laughter, At the words of Hiawatha.
"Hear him!" said they; "hear the Wise Man, Hear the plots of Hiawatha!" When the noiseless night descended Broad and dark o'er field and forest, When the mournful Wawonaissa Sorrowing sang among the hemlocks, And the Spirit of Sleep, Nepahwin, Shut the doors of all the wigwams, From her bed rose Laughing Water, Laid aside her garments wholly, And with darkness clothed and guarded, Unashamed and unaffrighted, Walked securely round the cornfields, Drew the sacred, magic circle Of her footprints round the cornfields.
No one but the Midnight only Saw her beauty in the darkness, No one but the Wawonaissa Heard the panting of her bosom Guskewau, the darkness, wrapped her Closely in his sacred mantle, So that none might see her beauty, So that none might boast, "I saw her!" On the morrow, as the day dawned, Kahgahgee, the King of Ravens, Gathered all his black marauders, Crows and blackbirds, jays and ravens, Clamorous on the dusky tree-tops, And descended, fast and fearless, On the fields of Hiawatha, On the grave of the Mondamin.
"We will drag Mondamin," said they, "From the grave where he is buried, Spite of all the magic circles Laughing Water draws around it, Spite of all the sacred footprints Minnehaha stamps upon it!" But the wary Hiawatha, Ever thoughtful, careful, watchful, Had o'erheard the scornful laughter When they mocked him from the tree-tops.
"Kaw!" he said, "my friends the ravens! Kahgahgee, my King of Ravens! I will teach you all a lesson That shall not be soon forgotten!" He had risen before the daybreak, He had spread o'er all the cornfields Snares to catch the black marauders, And was lying now in ambush In the neighboring grove of pine-trees, Waiting for the crows and blackbirds, Waiting for the jays and ravens.
Soon they came with caw and clamor, Rush of wings and cry of voices, To their work of devastation, Settling down upon the cornfields, Delving deep with beak and talon, For the body of Mondamin.
And with all their craft and cunning, All their skill in wiles of warfare, They perceived no danger near them, Till their claws became entangled, Till they found themselves imprisoned In the snares of Hiawatha.
From his place of ambush came he, Striding terrible among them, And so awful was his aspect That the bravest quailed with terror.
Without mercy he destroyed them Right and left, by tens and twenties, And their wretched, lifeless bodies Hung aloft on poles for scarecrows Round the consecrated cornfields, As a signal of his vengeance, As a warning to marauders.
Only Kahgahgee, the leader, Kahgahgee, the King of Ravens, He alone was spared among them As a hostage for his people.
With his prisoner-string he bound him, Led him captive to his wigwam, Tied him fast with cords of elm-bark To the ridge-pole of his wigwam.
"Kahgahgee, my raven!" said he, "You the leader of the robbers, You the plotter of this mischief, The contriver of this outrage, I will keep you, I will hold you, As a hostage for your people, As a pledge of good behavior!" And he left him, grim and sulky, Sitting in the morning sunshine On the summit of the wigwam, Croaking fiercely his displeasure, Flapping his great sable pinions, Vainly struggling for his freedom, Vainly calling on his people! Summer passed, and Shawondasee Breathed his sighs o'er all the landscape, From the South-land sent his ardor, Wafted kisses warm and tender; And the maize-field grew and ripened, Till it stood in all the splendor Of its garments green and yellow, Of its tassels and its plumage, And the maize-ears full and shining Gleamed from bursting sheaths of verdure.
Then Nokomis, the old woman, Spake, and said to Minnehaha: `T is the Moon when, leaves are falling; All the wild rice has been gathered, And the maize is ripe and ready; Let us gather in the harvest, Let us wrestle with Mondamin, Strip him of his plumes and tassels, Of his garments green and yellow!" And the merry Laughing Water Went rejoicing from the wigwam, With Nokomis, old and wrinkled, And they called the women round them, Called the young men and the maidens, To the harvest of the cornfields, To the husking of the maize-ear.
On the border of the forest, Underneath the fragrant pine-trees, Sat the old men and the warriors Smoking in the pleasant shadow.
In uninterrupted silence Looked they at the gamesome labor Of the young men and the women; Listened to their noisy talking, To their laughter and their singing, Heard them chattering like the magpies, Heard them laughing like the blue-jays, Heard them singing like the robins.
And whene'er some lucky maiden Found a red ear in the husking, Found a maize-ear red as blood is, "Nushka!" cried they all together, "Nushka! you shall have a sweetheart, You shall have a handsome husband!" "Ugh!" the old men all responded From their seats beneath the pine-trees.
And whene'er a youth or maiden Found a crooked ear in husking, Found a maize-ear in the husking Blighted, mildewed, or misshapen, Then they laughed and sang together, Crept and limped about the cornfields, Mimicked in their gait and gestures Some old man, bent almost double, Singing singly or together: "Wagemin, the thief of cornfields! Paimosaid, who steals the maize-ear!" Till the cornfields rang with laughter, Till from Hiawatha's wigwam Kahgahgee, the King of Ravens, Screamed and quivered in his anger, And from all the neighboring tree-tops Cawed and croaked the black marauders.
"Ugh!" the old men all responded, From their seats beneath the pine-trees!
Written by Robert Lowell | Create an image from this poem

Waking in the Blue

 The night attendant, a B.
U.
sophomore, rouses from the mare's-nest of his drowsy head propped on The Meaning of Meaning.
He catwalks down our corridor.
Azure day makes my agonized blue window bleaker.
Crows maunder on the petrified fairway.
Absence! My hearts grows tense as though a harpoon were sparring for the kill.
(This is the house for the "mentally ill.
") What use is my sense of humour? I grin at Stanley, now sunk in his sixties, once a Harvard all-American fullback, (if such were possible!) still hoarding the build of a boy in his twenties, as he soaks, a ramrod with a muscle of a seal in his long tub, vaguely urinous from the Victorian plumbing.
A kingly granite profile in a crimson gold-cap, worn all day, all night, he thinks only of his figure, of slimming on sherbert and ginger ale-- more cut off from words than a seal.
This is the way day breaks in Bowditch Hall at McLean's; the hooded night lights bring out "Bobbie," Porcellian '29, a replica of Louis XVI without the wig-- redolent and roly-poly as a sperm whale, as he swashbuckles about in his birthday suit and horses at chairs.
These victorious figures of bravado ossified young.
In between the limits of day, hours and hours go by under the crew haircuts and slightly too little nonsensical bachelor twinkle of the Roman Catholic attendants.
(There are no Mayflower screwballs in the Catholic Church.
) After a hearty New England breakfast, I weigh two hundred pounds this morning.
Cock of the walk, I strut in my turtle-necked French sailor's jersey before the metal shaving mirrors, and see the shaky future grow familiar in the pinched, indigenous faces of these thoroughbred mental cases, twice my age and half my weight.
We are all old-timers, each of us holds a locked razor.
Written by Robert Lowell | Create an image from this poem

Man and Wife

Tamed by Miltown, we lie on Mother's bed;
the rising sun in war paint dyes us red;
in broad daylight her gilded bed-posts shine,
abandoned, almost Dionysian.
At last the trees are green on Marlborough Street, blossoms on our magnolia ignite the morning with their murderous five days' white.
All night I've held your hand, as if you had a fourth time faced the kingdom of the mad-- its hackneyed speech, its homicidal eye-- and dragged me home alive.
.
.
.
Oh my Petite, clearest of all God's creatures, still all air and nerve: you were in our twenties, and I, once hand on glass and heart in mouth, outdrank the Rahvs in the heat of Greenwich Village, fainting at your feet-- too boiled and shy and poker-faced to make a pass, while the shrill verve of your invective scorched the traditional South.
Now twelve years later, you turn your back.
Sleepless, you hold your pillow to your hollows like a child; your old-fashioned tirade-- loving, rapid, merciless-- breaks like the Atlantic Ocean on my head.


Written by Henry Wadsworth Longfellow | Create an image from this poem

Pau-Puk-Keewis

 You shall hear how Pau-Puk-Keewis,
He, the handsome Yenadizze,
Whom the people called the Storm-Fool,
Vexed the village with disturbance;
You shall hear of all his mischief,
And his flight from Hiawatha,
And his wondrous transmigrations,
And the end of his adventures.
On the shores of Gitche Gumee, On the dunes of Nagow Wudjoo, By the shining Big-Sea-Water Stood the lodge of Pau-Puk-Keewis.
It was he who in his frenzy Whirled these drifting sands together, On the dunes of Nagow Wudjoo, When, among the guests assembled, He so merrily and madly Danced at Hiawatha's wedding, Danced the Beggar's Dance to please them.
Now, in search of new adventures, From his lodge went Pau-Puk-Keewis, Came with speed into the village, Found the young men all assembled In the lodge of old Iagoo, Listening to his monstrous stories, To his wonderful adventures.
He was telling them the story Of Ojeeg, the Summer-Maker, How he made a hole in heaven, How he climbed up into heaven, And let out the summer-weather, The perpetual, pleasant Summer; How the Otter first essayed it; How the Beaver, Lynx, and Badger Tried in turn the great achievement, From the summit of the mountain Smote their fists against the heavens, Smote against the sky their foreheads, Cracked the sky, but could not break it; How the Wolverine, uprising, Made him ready for the encounter, Bent his knees down, like a squirrel, Drew his arms back, like a cricket.
"Once he leaped," said old Iagoo, "Once he leaped, and lo! above him Bent the sky, as ice in rivers When the waters rise beneath it; Twice he leaped, and lo! above him Cracked the sky, as ice in rivers When the freshet is at highest! Thrice he leaped, and lo! above him Broke the shattered sky asunder, And he disappeared within it, And Ojeeg, the Fisher Weasel, With a bound went in behind him!" "Hark you!" shouted Pau-Puk-Keewis As he entered at the doorway; "I am tired of all this talking, Tired of old Iagoo's stories, Tired of Hiawatha's wisdom.
Here is something to amuse you, Better than this endless talking.
" Then from out his pouch of wolf-skin Forth he drew, with solemn manner, All the game of Bowl and Counters, Pugasaing, with thirteen pieces.
White on one side were they painted, And vermilion on the other; Two Kenabeeks or great serpents, Two Ininewug or wedge-men, One great war-club, Pugamaugun, And one slender fish, the Keego, Four round pieces, Ozawabeeks, And three Sheshebwug or ducklings.
All were made of bone and painted, All except the Ozawabeeks; These were brass, on one side burnished, And were black upon the other.
In a wooden bowl he placed them, Shook and jostled them together, Threw them on the ground before him, Thus exclaiming and explaining: "Red side up are all the pieces, And one great Kenabeek standing On the bright side of a brass piece, On a burnished Ozawabeek; Thirteen tens and eight are counted.
" Then again he shook the pieces, Shook and jostled them together, Threw them on the ground before him, Still exclaiming and explaining: "White are both the great Kenabeeks, White the Ininewug, the wedge-men, Red are all the other pieces; Five tens and an eight are counted.
" Thus he taught the game of hazard, Thus displayed it and explained it, Running through its various chances, Various changes, various meanings: Twenty curious eyes stared at him, Full of eagerness stared at him.
"Many games," said old Iagoo, "Many games of skill and hazard Have I seen in different nations, Have I played in different countries.
He who plays with old Iagoo Must have very nimble fingers; Though you think yourself so skilful, I can beat you, Pau-Puk-Keewis, I can even give you lessons In your game of Bowl and Counters!" So they sat and played together, All the old men and the young men, Played for dresses, weapons, wampum, Played till midnight, played till morning, Played until the Yenadizze, Till the cunning Pau-Puk-Keewis, Of their treasures had despoiled them, Of the best of all their dresses, Shirts of deer-skin, robes of ermine, Belts of wampum, crests of feathers, Warlike weapons, pipes and pouches.
Twenty eyes glared wildly at him, Like the eyes of wolves glared at him.
Said the lucky Pau-Puk-Keewis: "In my wigwam I am lonely, In my wanderings and adventures I have need of a companion, Fain would have a Meshinauwa, An attendant and pipe-bearer.
I will venture all these winnings, All these garments heaped about me, All this wampum, all these feathers, On a single throw will venture All against the young man yonder!" `T was a youth of sixteen summers, `T was a nephew of Iagoo; Face-in-a-Mist, the people called him.
As the fire burns in a pipe-head Dusky red beneath the ashes, So beneath his shaggy eyebrows Glowed the eyes of old Iagoo.
"Ugh!" he answered very fiercely; "Ugh!" they answered all and each one.
Seized the wooden bowl the old man, Closely in his bony fingers Clutched the fatal bowl, Onagon, Shook it fiercely and with fury, Made the pieces ring together As he threw them down before him.
Red were both the great Kenabeeks, Red the Ininewug, the wedge-men, Red the Sheshebwug, the ducklings, Black the four brass Ozawabeeks, White alone the fish, the Keego; Only five the pieces counted! Then the smiling Pau-Puk-Keewis Shook the bowl and threw the pieces; Lightly in the air he tossed them, And they fell about him scattered; Dark and bright the Ozawabeeks, Red and white the other pieces, And upright among the others One Ininewug was standing, Even as crafty Pau-Puk-Keewis Stood alone among the players, Saying, "Five tens! mine the game is," Twenty eyes glared at him fiercely, Like the eyes of wolves glared at him, As he turned and left the wigwam, Followed by his Meshinauwa, By the nephew of Iagoo, By the tall and graceful stripling, Bearing in his arms the winnings, Shirts of deer-skin, robes of ermine, Belts of wampum, pipes and weapons.
"Carry them," said Pau-Puk-Keewis, Pointing with his fan of feathers, "To my wigwam far to eastward, On the dunes of Nagow Wudjoo!" Hot and red with smoke and gambling Were the eyes of Pau-Puk-Keewis As he came forth to the freshness Of the pleasant Summer morning.
All the birds were singing gayly, All the streamlets flowing swiftly, And the heart of Pau-Puk-Keewis Sang with pleasure as the birds sing, Beat with triumph like the streamlets, As he wandered through the village, In the early gray of morning, With his fan of turkey-feathers, With his plumes and tufts of swan's down, Till he reached the farthest wigwam, Reached the lodge of Hiawatha.
Silent was it and deserted; No one met him at the doorway, No one came to bid him welcome; But the birds were singing round it, In and out and round the doorway, Hopping, singing, fluttering, feeding, And aloft upon the ridge-pole Kahgahgee, the King of Ravens, Sat with fiery eyes, and, screaming, Flapped his wings at Pau-Puk-Keewis.
"All are gone! the lodge Is empty!" Thus it was spake Pau-Puk-Keewis, In his heart resolving mischief "Gone is wary Hiawatha, Gone the silly Laughing Water, Gone Nokomis, the old woman, And the lodge is left unguarded!" By the neck he seized the raven, Whirled it round him like a rattle, Like a medicine-pouch he shook it, Strangled Kahgahgee, the raven, From the ridge-pole of the wigwam Left its lifeless body hanging, As an insult to its master, As a taunt to Hiawatha.
With a stealthy step he entered, Round the lodge in wild disorder Threw the household things about him, Piled together in confusion Bowls of wood and earthen kettles, Robes of buffalo and beaver, Skins of otter, lynx, and ermine, As an insult to Nokomis, As a taunt to Minnehaha.
Then departed Pau-Puk-Keewis, Whistling, singing through the forest, Whistling gayly to the squirrels, Who from hollow boughs above him Dropped their acorn-shells upon him, Singing gayly to the wood birds, Who from out the leafy darkness Answered with a song as merry.
Then he climbed the rocky headlands, Looking o'er the Gitche Gumee, Perched himself upon their summit, Waiting full of mirth and mischief The return of Hiawatha.
Stretched upon his back he lay there; Far below him splashed the waters, Plashed and washed the dreamy waters; Far above him swam the heavens, Swam the dizzy, dreamy heavens; Round him hovered, fluttered, rustled Hiawatha's mountain chickens, Flock-wise swept and wheeled about him, Almost brushed him with their pinions.
And he killed them as he lay there, Slaughtered them by tens and twenties, Threw their bodies down the headland, Threw them on the beach below him, Till at length Kayoshk, the sea-gull, Perched upon a crag above them, Shouted: "It is Pau-Puk-Keewis! He is slaying us by hundreds! Send a message to our brother, Tidings send to Hiawatha!"
Written by Marilyn L Taylor | Create an image from this poem

Reverie with Fries

 Straight-spined girl—yes, you of the glinting earrings,
amber skin and sinuous hair: what happened?
you’ve no business lunching with sticky children
here at McDonald’s.
Are they yours? How old were you when you had them? You are far too dazzling to be their mother, though I hear them spluttering Mommy Mommy over the Muzak.
Do you plan to squander your precious twenties wiping ketchup dripping from little fingers, drowning your ennui in a Dr.
Pepper from the dispenser? Were I you for one schizophrenic moment, I’d display my pulchritude with a graceful yet dismissive wave to the gathered burghers feeding their faces— find myself a job as a super-model, get me to those Peloponnesian beaches where I’d preen all day with a jug of ouzo in my bikini.
Would I miss the gummy suburban vinyl, hanker for the Happiest Meal on Main Street? —Wouldn’t one spectacular shrug suffice for begging the question?
Written by William Butler Yeats | Create an image from this poem

What Then?

 His chosen comrades thought at school
He must grow a famous man;
He thought the same and lived by rule,
All his twenties crammed with toil;
'What then?' sang Plato's ghost.
'What then?' Everything he wrote was read, After certain years he won Sufficient money for his need, Friends that have been friends indeed; 'What then?' sang Plato's ghost.
' What then?' All his happier dreams came true - A small old house, wife, daughter, son, Grounds where plum and cabbage grew, poets and Wits about him drew; 'What then.
?' sang Plato's ghost.
'What then?' The work is done,' grown old he thought, 'According to my boyish plan; Let the fools rage, I swerved in naught, Something to perfection brought'; But louder sang that ghost, 'What then?'
Written by Rg Gregory | Create an image from this poem

stylised tulips

 stylised tulips – this is what the card says
and they have that nineteen-twenties’ feel
of those bright young things a decade before us
who had a way of walking with their legs
bent back and their pelvis forward as if
inviting a kind of sexual depravity
with the no touch signs fervently displayed

stylised tulips – could be snakes though lurking 
in the undergrowth good for a wriggle or two
tulips however keep their heads held high
disdainfully pretending the whole world
is beneath them - and what colours my dear
(or lack of colour or subtle colours 
whichever the fashion aptly hissed by men)

stylised tulips – hardly the sobriquet
to be pinned on us of a different plumage
(children advancing to and not away from war)
we were the rough-and-ready class (the twerps)
the ignorance is innocence brigade
style was a cheap thing out of woolworths
(we had never heard of the pelvis anyway)

and all our lives our feet on the ground
however much we have let our noses roam
into the shenanigans our part of the world
has happily let itself be wrapped in
at heart we have never been able to accept
the lah-di-dahs of pretending what we’re not
appalled by all the effort it would take to be
stylised tulips
Written by Carl Sandburg | Create an image from this poem

Wars

 IN the old wars drum of hoofs and the beat of shod feet.
In the new wars hum of motors and the tread of rubber tires.
In the wars to come silent wheels and whirr of rods not yet dreamed out in the heads of men.
In the old wars clutches of short swords and jabs into faces with spears.
In the new wars long range guns and smashed walls, guns running a spit of metal and men falling in tens and twenties.
In the wars to come new silent deaths, new silent hurlers not yet dreamed out in the heads of men.
In the old wars kings quarreling and thousands of men following.
In the new wars kings quarreling and millions of men following.
In the wars to come kings kicked under the dust and millions of men following great causes not yet dreamed out in the heads of men.

Book: Reflection on the Important Things