Get Your Premium Membership

Best Famous Transcribed Poems

Here is a collection of the all-time best famous Transcribed poems. This is a select list of the best famous Transcribed poetry. Reading, writing, and enjoying famous Transcribed poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of transcribed poems.

Search and read the best famous Transcribed poems, articles about Transcribed poems, poetry blogs, or anything else Transcribed poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Vladimir Mayakovsky | Create an image from this poem

At the Top of My voice

 My most respected
 comrades of posterity!
Rummaging among
 these days’ 
 petrified crap,
exploring the twilight of our times,
you,
 possibly,
 will inquire about me too.

And, possibly, your scholars
 will declare,
with their erudition overwhelming
 a swarm of problems;
once there lived
 a certain champion of boiled water,
and inveterate enemy of raw water.

Professor,
 take off your bicycle glasses!
I myself will expound
 those times
 and myself.

I, a latrine cleaner
 and water carrier,
by the revolution
 mobilized and drafted,
went off to the front
 from the aristocratic gardens 
of poetry - 
 the capricious wench
She planted a delicious garden,
the daughter,
 cottage,
 pond
 and meadow.

Myself a garden I did plant,
myself with water sprinkled it.
some pour their verse from water cans;
others spit water
 from their mouth - 
the curly Macks,
 the clever jacks - 
but what the hell’s it all about!
There’s no damming al this up - 
beneath the walls they mandoline:
“Tara-tina, tara-tine,
tw-a-n-g...” 
It’s no great honor, then,
 for my monuments
to rise from such roses
above the public squares,
 where consumption coughs,
where whores, hooligans and syphilis
 walk.

Agitprop
 sticks
 in my teeth too,
and I’d rather
 compose
 romances for you - 
more profit in it
 and more charm.

But I
 subdued
 myself,
 setting my heel
on the throat
 of my own song.
Listen,
 comrades of posterity,
to the agitator
 the rabble-rouser.

Stifling
 the torrents of poetry,
I’ll skip
 the volumes of lyrics;
as one alive,
 I’ll address the living.
I’ll join you
 in the far communist future,
I who am
 no Esenin super-hero.

My verse will reach you
 across the peaks of ages,
over the heads
 of governments and poets.

My verse 
 will reach you
not as an arrow
 in a cupid-lyred chase,
not as worn penny
Reaches a numismatist,
not as the light of dead stars reaches you.

My verse
 by labor
 will break the mountain chain of years,
and will present itself
 ponderous, 
 crude,
 tangible,
as an aqueduct,
 by slaves of Rome
constructed,
 enters into our days.

When in mounds of books,
 where verse lies buried,
you discover by chance the iron filings of lines,
touch them
 with respect,
 as you would
some antique
 yet awesome weapon.

It’s no habit of mine
 to caress
 the ear
 with words;
a maiden’s ear
 curly-ringed
will not crimson
 when flicked by smut.

In parade deploying
 the armies of my pages,
I shall inspect
 the regiments in line.

Heavy as lead,
 my verses at attention stand,
ready for death
 and for immortal fame.

The poems are rigid,
 pressing muzzle
to muzzle their gaping
 pointed titles.

The favorite 
 of all the armed forces
the cavalry of witticisms
 ready
to launch a wild hallooing charge,
reins its chargers still,
 raising
the pointed lances of the rhymes.
and all
 these troops armed to the teeth,
which have flashed by
 victoriously for twenty years,
all these,
 to their very last page,
I present to you,
 the planet’s proletarian.

The enemy
 of the massed working class
is my enemy too
 inveterate and of long standing.

Years of trial
 and days of hunger
 ordered us
to march 
 under the red flag.

We opened
 each volume
 of Marx
as we would open
 the shutters
 in our own house;
but we did not have to read
 to make up our minds
which side to join,
 which side to fight on.

Our dialectics
 were not learned
 from Hegel.
In the roar of battle
 it erupted into verse,
when,
 under fire,
 the bourgeois decamped
as once we ourselves
 had fled
 from them.
Let fame
 trudge
 after genius
like an inconsolable widow
 to a funeral march - 
die then, my verse,
 die like a common soldier,
like our men
 who nameless died attacking!
I don’t care a spit
 for tons of bronze;
I don’t care a spit
 for slimy marble.
We’re men of kind,
 we’ll come to terms about our fame;
let our
 common monument be
socialism
 built
 in battle.
Men of posterity
 examine the flotsam of dictionaries:
out of Lethe
 will bob up
 the debris of such words
as “prostitution,” 
 “tuberculosis,” 
 “blockade.” 
For you,
 who are now
 healthy and agile,
the poet
 with the rough tongue
 of his posters,
has licked away consumptives’ spittle.
With the tail of my years behind me,
 I begin to resemble
those monsters,
 excavated dinosaurs.
Comrade life,
 let us
 march faster,
march
 faster through what’s left
 of the five-year plan.
My verse
 has brought me
 no rubles to spare:
no craftsmen have made
 mahogany chairs for my house.
In all conscience,
 I need nothing
except
 a freshly laundered shirt.
When I appear 
 before the CCC
 of the coming
 bright years,
by way of my Bolshevik party card,
 I’ll raise
above the heads
 of a gang of self-seeking
 poets and rogues,
all the hundred volumes
 of my 
 communist-committed books.


Transcribed: by Mitch Abidor.


Written by Vladimir Mayakovsky | Create an image from this poem

Back Home

 Thoughts, go your way home.
Embrace,
 depths of the soul and the sea.
In my view,
 it is
 stupid
to be
 always serene.
My cabin is the worst
 of all cabins - 
All night above me
 Thuds a smithy of feet.
All night,
 stirring the ceiling’s calm,
dancers stampede
 to a moaning motif:
“Marquita,
 Marquita,
Marquita my darling,
why won’t you,
 Marquita,
why won’t you love me …”
But why
 Should marquita love me?!
I have
 no francs to spare.
And Marquita
 (at the slightest wink!)
for a hundred francs
 she’d be brought to your room.
The sum’s not large - 
 just live for show - 
No,
 you highbrow,
 ruffling your matted hair,
you would thrust upon her
 a sewing machine,
in stitches
 scribbling 
 the silk of verse.
Proletarians
 arrive at communism
 from below - 
by the low way of mines,
 sickles,
 and pitchforks - 
But I,
 from poetry’s skies,
 plunge into communism,
because
 without it
 I feel no love.
Whether
 I’m self-exiled
 or sent to mamma - 
the steel of words corrodes,
 the brass of the brass tarnishes.
Why,
 beneath foreign rains,
must I soak,
 rot,
 and rust?
Here I recline,
 having gone oversea,
in my idleness
 barely moving
 my machine parts.
I myself
 feel like a Soviet
 factory,
manufacturing happiness.
I object
 to being torn up,
like a flower of the fields,
 after a long day’s work.
I want
 the Gosplan to sweat
 in debate,
assignning me
 goals a year ahead.
I want
 a commissar
 with a decree
to lean over the thought of the age.
I want
 the heart to earn
its love wage
 at a specialist’s rate.
I want
 the factory committee
 to lock
My lips
 when the work is done.
I want
 the pen to be on a par
 with the bayonet;
and Stalin
 to deliver his Politbureau
reports
 about verse in the making
as he would about pig iron
 and the smelting of steel.
“That’s how it is,
 the way it goes …
 We’ve attained
the topmost level,
 climbing from the workers’ bunks:
in the Union
 of Republics
 the understanding of verse
now tops
 the prewar norm …”


Transcribed: by Mitch Abidor.
Written by Jonathan Swift | Create an image from this poem

To Stella Who Collected and Transcribed His Poems

 As, when a lofty pile is raised,
We never hear the workmen praised,
Who bring the lime, or place the stones;
But all admire Inigo Jones:
So, if this pile of scattered rhymes
Should be approved in aftertimes;
If it both pleases and endures,
The merit and the praise are yours.
Thou, Stella, wert no longer young,
When first for thee my harp was strung,
Without one word of Cupid's darts,
Of killing eyes, or bleeding hearts;
With friendship and esteem possest,
I ne'er admitted Love a guest.
In all the habitudes of life,
The friend, the mistress, and the wife,
Variety we still pursue,
In pleasure seek for something new;
Or else, comparing with the rest,
Take comfort that our own is best;
The best we value by the worst,
As tradesmen show their trash at first;
But his pursuits are at an end,
Whom Stella chooses for a friend.
A poet starving in a garret,
Invokes his mistress and his Muse,
And stays at home for want of shoes:
Should but his Muse descending drop
A slice of bread and mutton-chop;
Or kindly, when his credit's out,
Surprise him with a pint of stout;
Or patch his broken stocking soles;
Or send him in a peck of coals;
Exalted in his mighty mind,
He flies and leaves the stars behind;
Counts all his labours amply paid,
Adores her for the timely aid.
Or, should a porter make inquiries
For Chloe, Sylvia, Phillis, Iris;
Be told the lodging, lane, and sign,
The bowers that hold those nymphs divine;
Fair Chloe would perhaps be found
With footmen tippling under ground;
The charming Sylvia beating flax,
Her shoulders marked with bloody tracks;
Bright Phyllis mending ragged smocks:
And radiant Iris in the pox.
These are the goddesses enrolled
In Curll's collection, new and old,
Whose scoundrel fathers would not know 'em,
If they should meet them in a poem.
True poets can depress and raise,
Are lords of infamy and praise;
They are not scurrilous in satire,
Nor will in panegyric flatter.
Unjustly poets we asperse;
Truth shines the brighter clad in verse,
And all the fictions they pursue
Do but insinuate what is true.
Now, should my praises owe their truth
To beauty, dress, or paint, or youth,
What stoics call without our power,
They could not be ensured an hour;
'Twere grafting on an annual stock,
That must our expectation mock,
And, making one luxuriant shoot,
Die the next year for want of root:
Before I could my verses bring,
Perhaps you're quite another thing.
So Maevius, when he drained his skull
To celebrate some suburb trull,
His similes in order set,
And every crambo he could get;
Had gone through all the common-places
Worn out by wits, who rhyme on faces;
Before he could his poem close,
The lovely nymph had lost her nose.
Your virtues safely I commend;
They on no accidents depend:
Let malice look with all her eyes,
She dare not say the poet lies.
Stella, when you these lines transcribe,
Lest you should take them for a bribe,
Resolved to mortify your pride,
I'll here expose your weaker side.
Your spirits kindle to a flame,
Moved by the lightest touch of blame;
And when a friend in kindness tries
To show you where your error lies,
Conviction does but more incense;
Perverseness is your whole defence;
Truth, judgment, wit, give place to spite,
Regardless both of wrong and right;
Your virtues all suspended wait,
Till time has opened reason's gate;
And, what is worse, your passion bends
Its force against your nearest friends,
Which manners, decency, and pride,

Have taught from you the world to hide;
In vain; for see, your friend has brought
To public light your only fault;
And yet a fault we often find
Mixed in a noble, generous mind:
And may compare to Etna's fire,
Which, though with trembling, all admire;
The heat that makes the summit glow,
Enriching all the vales below.
Those who, in warmer climes, complain
From Phoebus' rays they suffer pain,
Must own that pain is largely paid
By generous wines beneath a shade.
Yet, when I find your passions rise,
And anger sparkling in your eyes,
I grieve those spirits should be spent,
For nobler ends by nature meant.
One passion, with a different turn,
Makes wit inflame, or anger burn:
So the sun's heat, with different powers,
Ripens the grape, the liquor sours:
Thus Ajax, when with rage possest,
By Pallas breathed into his breast,
His valour would no more employ,
Which might alone have conquered Troy;
But, blinded be resentment, seeks
For vengeance on his friends the Greeks.
You think this turbulence of blood
From stagnating preserves the flood,
Which, thus fermenting by degrees,
Exalts the spirits, sinks the lees.
Stella, for once your reason wrong;
For, should this ferment last too long,
By time subsiding, you may find
Nothing but acid left behind;
From passion you may then be freed,
When peevishness and spleen succeed.
Say, Stella, when you copy next,
Will you keep strictly to the text?
Dare you let these reproaches stand,
And to your failing set your hand?
Or, if these lines your anger fire,
Shall they in baser flames expire?
Whene'er they burn, if burn they must,
They'll prove my accusation just.
Written by Vladimir Mayakovsky | Create an image from this poem

My Soviet Passport

 I'd tear
 like a wolf
 at bureaucracy.
For mandates
 my respect's but the slightest.
To the devil himself
 I'd chuck without mercy
every red-taped paper.
 But this ...
Down the long front
 of coupés and cabins
File the officials
 politely.
They gather up passports
 and I give in
My own vermilion booklet.
For one kind of passport -
smiling lips part
For others -
 an attitude scornful.
They take
 with respect, for instance,
 the passport
From a sleeping-car
English Lionel.
The good fellows eyes
 almost slip like pips
when,
 bowing as low as men can,
they take,
 as if they were taking a tip,
the passport
 from an American.
At the Polish,
 they dolefully blink and wheeze
in dumb
 police elephantism -
where are they from,
 and what are these
geographical novelties?
And without a turn
 of their cabbage heads,
their feelings
 hidden in lower regions,
they take without blinking,
 the passports from Swedes
and various
 old Norwegians.
Then sudden
 as if their mouths were
 aquake
those gentlemen almost
 whine
Those very official gentlemen
 take
that red-skinned passport
 of mine.
Take-
 like a bomb
 take - like a hedgehog,
like a razor
 double-edge stropped,
take -
 like a rattlesnake huge and long
with at least
 20 fangs
 poison-tipped.
The porter's eyes
 give a significant flick
(I'll carry your baggage
 for nix,
 mon ami...)
The gendarmes enquiringly
 look at the tec,
the tec, -
 at the gendarmerie.
With what delight
 that gendarme caste
would have me
 strung-up and whipped raw
because I hold
 in my hands
 hammered-fast
sickle-clasped
 my red Soviet passport.
I'd tear
 like a wolf
 at bureaucracy.
For mandates
 my respect's but the slightest.
To the devil himself
 I'd chuck
 without mercy
every red-taped paper,
 But this ...
I pull out
 of my wide trouser-pockets
duplicate
of a priceless cargo.
 You now:
read this
 and envy,
 I'm a citizen
of the Soviet Socialist Union!


Transcribed: by Liviu Iacob.
Written by Vladimir Mayakovsky | Create an image from this poem

Past One O'Clock ..

 Past one o’clock. You must have gone to bed.
The Milky Way streams silver through the night. 
I’m in no hurry; with lightning telegrams
I have no cause to wake or trouble you. 
And, as they say, the incident is closed.
Love’s boat has smashed against the daily grind. 
Now you and I are quits. Why bother then
To balance mutual sorrows, pains, and hurts. 
Behold what quiet settles on the world. 
Night wraps the sky in tribute from the stars.
In hours like these, one rises to address 
The ages, history, and all creation.


Transcribed: by Mitch Abidor.


Written by Mihai Eminescu | Create an image from this poem

What Is Love..

What is love ? A lifetime spent  
Of days that pain does fill, 
That thousand tears can't content, 
But asks for tears still. 

With but a little glance coquet 
Your soul it knows to tie, 
That of its spell you can't forget 
Until the day you die. 

Upon your threshold does it stand, 
In every nook conspire, 
That you may whisper hand in hand 
Your tale of heart's aspire. 

Till fades the very earth and sky, 
Your heart completely broken, 
And all the world hangs on a sigh, 
A word but partly spoken. 

It follows you for weeks and weeks 
And in your soul assembles 
The memory of blushing cheeks 
And eyelash fair that trembles. 

It comes to you a sudden ray 
As though of starlight's spending, 
How many and many a time each day 
And every night unending. 

For of your life has fate decreed 
That pain shall it enfold, 
As does the clinging water-weed 
About a swimmer hold. 
--------
English version by Corneliu M. Popescu
Transcribed by Alina Micu
School No. 10, Focsani, Romania
Written by Mihai Eminescu | Create an image from this poem

O Mother..

O mother, darling mother, lost in time's formless haze 
Amidst the leaves' sweet rustle you call my name always; 
Amidst their fluttering murmur above your sacred grave  
I hear you softly whisper whene'er the branches wave; 
While o'er your tomb the willows their autumn raiment heap... 
For ever wave the branches, and you for ever sleep. 

When l shall die, beloved, do not beside me mourn, 
But break a branch of blossom that does the lime adorn, 
And take it very softly, and plant it at my head; 
I'll feel its shadow growing as on the soil it's shed; 
And watered by the tears that you for sorrow weep... 
For ever grow that shadow, and l for ever sleep. 

And should it be together that we shall die one day, 
They shall not in some cemet'ry our separate bodies lay, 
But let them dig a grave near where the river flows 
And in a single coffin them both together close; 
That l to time eternal my love beside me keep... 
For ever wail the water, and we for ever sleep. 
-------------
English version by Corneliu M. Popescu
Transcribed by Alexandru Grosu
School No. 10, Focsani, Romania
Written by Mihai Eminescu | Create an image from this poem

One Wish Alone Have I

One wish alone have I: 
In some calm land 
Beside the sea to die; 
Upon its strand 
That I forever sleep, 
The forest near, 
A heaven clear 
Stretched o'er the peaceful deep. 
No candles shine, 
Nor tomb I need, instead 
Let them for me a bed 
Of twigs entwine. 

That no one weeps my end, 
Nor for me grieves, 
But let the autumn lend 
Tongues to the leaves, 
When brooklet ripples fall 
With murmuring sound, 
And moon is found 
Among the pine-trees tall, 
While softly rings 
The wind its trembling chime 
And over me the lime 
Its blossom flings. 

As I will then no more 
A wanderer be, 
Let them with fondness store 
My memory. 
And Lucifer the while, 
Above the pine, 
Good comrade mine, 
Will on me gently smile; 
In mournful mood, 
The sea sing sad refrain. . . 
And I be earth again 
In solitude. 
------------
English version by Corneliu M. Popescu
Transcribed by Oana Dumitrache
School No. 10, Focsani, Romania
Written by Mihai Eminescu | Create an image from this poem

0 Remain Dear One..

"O remain, dear one, I love you, 
Stay with me in my fair land, 
For your dreamings and longings 
Only I can understand. 

You, who like a prince reclining 
O'er the pool with heaven starred; 
You who gaze up from the water 
With such earnest deep regard. 

Stay, for where the lapping wavelets 
Shake the tall and tasseled grass, 
I will make you hear in secret 
How the furtive chamois pass. 

Oh, I see you wrapped in magic, 
Hear your murmur low and sweet, 
As you break the shallow water 
With your slender naked feet; 

See you thus amidst the ripples 
Which the moon's pale beams engage, 
And your years seem but an instant, 
And each instant seems an age." 

Thus spake the woods in soft entreaty; 
Arching boughs above me bent, 
But I whistled high, and laughing 
Out into the open went. 

Now though e'en I roamed that country 
How could I its charm recall... 
Where has boyhood gone, I wonder, 
With its pool and woods and all? 
----------
English version by Corneliu M. Popescu
Transcribed by Gabriela Brancovici
School No. 10, Focsani, Romania
Written by Mihai Eminescu | Create an image from this poem

Mortua Est

Two candles, tall sentry, beside an earth mound, 
A dream with wings broken that trail to the ground,  
Loud flung from the belfry calamitous chime... 
'Tis thus that you passed o'er the bound'ries of time. 

Gone by are the hours when the heavens entire 
Flowed rivers of milk and grew flowers of fire, 
When the thunderous clouds were but castles erect 
Which the moon like a queen each in turn did inspect. 

I see you a shadow bright silver transcending, 
With wings high uplifted to heaven ascending, 
I see you slow climbing through the sky's scaffold bars 
Midst a tempest of light and a snowstorm of stars; 

While the witches the sound of their spinning prolong, 
Exalted in sunshine, swept up by a song, 
O'er your breast like a saint you white arms crossed in prayer, 
And gold on the water, and silver in the air. 

I see your soul's parting, its flight I behold; 
Then glaze at the clay that remains ... mute and cold, 
At the winding-sheet clung to the coffin's rude sill, 
At your smile sweet and candid, that seems alive still. 

And i ask times unending my soul torn with doubt, 
O why, pallid angel, your light has gone out, 
For were you not blameless and wonderfully fair ? 
Have you gone to rekindle a star in despair ? 

I fancy on high there are wings without name, 
Broad rivers of fire spanned by bridges of flame, 
Strange castles that spires till the zenith up fling, 
With stairways of incense and flowers that sing. 

And you wonder among them, a worshipful queen, 
With hair of bright starlight and eyes vespertine, 
In a tunic of turquoise bespattered with gold, 
While a wreath of green laurels does your forehead enfold. 

O, death is a chaos, an ocean of stars gleaming,  
While life is a quagmire of doubts and of dreaming, 
Oh, death is an aeon of sun-blazoned spheres, 
While life but a legend of wailing and tears. 

Trough my head beats a whirlwind, a clamorous wrangle 
Of thoughts and of dreams that despair does entangle; 
For when suns are extinguished and meteors fail 
The whole universe seems to mean nothing at all. 

Maybe that one day the arched heavens will sunder, 
And down through their break all the emptiness thunder, 
Void's night o'er the earth its vast nothing extending, 
The loot of an instant of death without ending.  

If so, then forever your flame did succumb, 
And forever your voice from today will be dumb. 
If so, then hereafter can bring no rebirth. 
If so, then this angel was nothing but earth. 

And thus, lovely soil that breath has departed, 
I stand by your coffin alone broken-hearted; 
And yet i don't weep, rather praise for its fleeing 
Your ray softly crept from this chaos of being. 

For who shell declare which is ill and which well, 
The is, or the isn't ? Can anyone tell ? 
For he who is not, even grief can't destroy, 
And oft is the grieving, and seldom the joy. 

To exist! O, what nonsense, what foolish conceit; 
Our eyes but deceive us, our ears but cheat, 
What this age discovers, the next will deny, 
For better just nothing than naught a lie. 

I see dreams in men's clothing that after dreams chase, 
But that tumble in tombs ere the end of the race, 
And i search in may soul how this horror to fly, 
To laugh like a madman ? To curse ? Or to cry ? 

O, what is the meaning ? What sense does agree ? 
The end of such beauty, had that what to be ? 
Sweet seraph of clay where still lingers life's smile, 
Just in order to die did you live for a while ? 

O, tell me the meaning. This angel or clod ? 
I find on her forehead no witness of God. 

English version by Corneliu M. Popescu
Transcribed by Ana- Maria Ene
School No. 10, Focsani, Romania

Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry