Get Your Premium Membership

Best Famous Tightens Poems

Here is a collection of the all-time best famous Tightens poems. This is a select list of the best famous Tightens poetry. Reading, writing, and enjoying famous Tightens poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of tightens poems.

Search and read the best famous Tightens poems, articles about Tightens poems, poetry blogs, or anything else Tightens poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Carl Sandburg | Create an image from this poem

The Four Brothers

 MAKE war songs out of these;
Make chants that repeat and weave.
Make rhythms up to the ragtime chatter of the machine guns;
Make slow-booming psalms up to the boom of the big guns.
Make a marching song of swinging arms and swinging legs,
 Going along,
 Going along,
On the roads from San Antonio to Athens, from Seattle to Bagdad—
The boys and men in winding lines of khaki, the circling squares of bayonet points.

Cowpunchers, cornhuskers, shopmen, ready in khaki;
Ballplayers, lumberjacks, ironworkers, ready in khaki;
A million, ten million, singing, “I am ready.”
This the sun looks on between two seaboards,
In the land of Lincoln, in the land of Grant and Lee.

I heard one say, “I am ready to be killed.”
I heard another say, “I am ready to be killed.”
O sunburned clear-eyed boys!
I stand on sidewalks and you go by with drums and guns and bugles,
 You—and the flag!
And my heart tightens, a fist of something feels my throat
 When you go by,
You on the kaiser hunt, you and your faces saying, “I am ready to be killed.”

They are hunting death,
Death for the one-armed mastoid kaiser.
They are after a Hohenzollern head:
There is no man-hunt of men remembered like this.

The four big brothers are out to kill.
France, Russia, Britain, America—
The four republics are sworn brothers to kill the kaiser.

Yes, this is the great man-hunt;
And the sun has never seen till now
Such a line of toothed and tusked man-killers,
In the blue of the upper sky,
In the green of the undersea,
In the red of winter dawns.
Eating to kill,
Sleeping to kill,
Asked by their mothers to kill,
Wished by four-fifths of the world to kill—
To cut the kaiser’s throat,
To hack the kaiser’s head,
To hang the kaiser on a high-horizon gibbet.

And is it nothing else than this?
Three times ten million men thirsting the blood
Of a half-cracked one-armed child of the German kings?
Three times ten million men asking the blood
Of a child born with his head wrong-shaped,
The blood of rotted kings in his veins?
If this were all, O God,
I would go to the far timbers
And look on the gray wolves
Tearing the throats of moose:
I would ask a wilder drunk of blood.

Look! It is four brothers in joined hands together.
 The people of bleeding France,
 The people of bleeding Russia,
 The people of Britain, the people of America—
These are the four brothers, these are the four republics.

At first I said it in anger as one who clenches his fist in wrath to fling his knuckles into the face of some one taunting;
Now I say it calmly as one who has thought it over and over again at night, among the mountains, by the seacombers in storm.
I say now, by God, only fighters to-day will save the world, nothing but fighters will keep alive the names of those who left red prints of bleeding feet at Valley Forge in Christmas snow.
On the cross of Jesus, the sword of Napoleon, the skull of Shakespeare, the pen of Tom Jefferson, the ashes of Abraham Lincoln, or any sign of the red and running life poured out by the mothers of the world,
By the God of morning glories climbing blue the doors of quiet homes, by the God of tall hollyhocks laughing glad to children in peaceful valleys, by the God of new mothers wishing peace to sit at windows nursing babies,
I swear only reckless men, ready to throw away their lives by hunger, deprivation, desperate clinging to a single purpose imperturbable and undaunted, men with the primitive guts of rebellion,
Only fighters gaunt with the red brand of labor’s sorrow on their brows and labor’s terrible pride in their blood, men with souls asking danger—only these will save and keep the four big brothers.

Good-night is the word, good-night to the kings, to the czars,
 Good-night to the kaiser.
The breakdown and the fade-away begins.
The shadow of a great broom, ready to sweep out the trash, is here.

One finger is raised that counts the czar,
The ghost who beckoned men who come no more—
The czar gone to the winds on God’s great dustpan,
The czar a pinch of nothing,
The last of the gibbering Romanoffs.

Out and good-night—
The ghosts of the summer palaces
And the ghosts of the winter palaces!
Out and out, good-night to the kings, the czars, the kaisers.

Another finger will speak,
And the kaiser, the ghost who gestures a hundred million sleeping-waking ghosts,
The kaiser will go onto God’s great dustpan—
The last of the gibbering Hohenzollerns.
Look! God pities this trash, God waits with a broom and a dustpan,
God knows a finger will speak and count them out.

It is written in the stars;
It is spoken on the walls;
It clicks in the fire-white zigzag of the Atlantic wireless;
It mutters in the bastions of thousand-mile continents;
It sings in a whistle on the midnight winds from Walla Walla to Mesopotamia:
Out and good-night.

The millions slow in khaki,
The millions learning Turkey in the Straw and John Brown’s Body,
The millions remembering windrows of dead at Gettysburg, Chickamauga, and Spottsylvania Court House,
The millions dreaming of the morning star of Appomattox,
The millions easy and calm with guns and steel, planes and prows:
 There is a hammering, drumming hell to come.
 The killing gangs are on the way.

God takes one year for a job.
God takes ten years or a million.
God knows when a doom is written.
God knows this job will be done and the words spoken:
Out and good-night.
 The red tubes will run,
 And the great price be paid,
 And the homes empty,
 And the wives wishing,
 And the mothers wishing.

There is only one way now, only the way of the red tubes and the great price.

 Well…
Maybe the morning sun is a five-cent yellow balloon,
And the evening stars the joke of a God gone crazy.
Maybe the mothers of the world,
And the life that pours from their torsal folds—
Maybe it’s all a lie sworn by liars,
And a God with a cackling laughter says:
“I, the Almighty God,
I have made all this,
I have made it for kaisers, czars, and kings.”

Three times ten million men say: No.
Three times ten million men say:
 God is a God of the People.
And the God who made the world
 And fixed the morning sun,
 And flung the evening stars,
 And shaped the baby hands of life,
This is the God of the Four Brothers;
This is the God of bleeding France and bleeding Russia;
This is the God of the people of Britain and America.

The graves from the Irish Sea to the Caucasus peaks are ten times a million.
The stubs and stumps of arms and legs, the eyesockets empty, the cripples, ten times a million.
The crimson thumb-print of this anathema is on the door panels of a hundred million homes.
Cows gone, mothers on sick-beds, children cry a hunger and no milk comes in the noon-time or at night.
The death-yells of it all, the torn throats of men in ditches calling for water, the shadows and the hacking lungs in dugouts, the steel paws that clutch and squeeze a scarlet drain day by day—the storm of it is hell.
But look! child! the storm is blowing for a clean air.

Look! the four brothers march
And hurl their big shoulders
And swear the job shall be done.

Out of the wild finger-writing north and south, east and west, over the blood-crossed, blood-dusty ball of earth,
Out of it all a God who knows is sweeping clean,
Out of it all a God who sees and pierces through, is breaking and cleaning out an old thousand years, is making ready for a new thousand years.
The four brothers shall be five and more.

Under the chimneys of the winter time the children of the world shall sing new songs.
Among the rocking restless cradles the mothers of the world shall sing new sleepy-time songs.


Written by Seamus Heaney | Create an image from this poem

The Harvest Bow

 As you plaited the harvest bow
You implicated the mellowed silence in you
In wheat that does not rust
But brightens as it tightens twist by twist
Into a knowable corona,
A throwaway love-knot of straw.

Hands that aged round ashplants and cane sticks
And lapped the spurs on a lifetime of game cocks
Harked to their gift and worked with fine intent
Until your fingers moved somnambulant:
I tell and finger it like braille,
Gleaning the unsaid off the palpable,

And if I spy into its golden loops
I see us walk between the railway slopes
Into an evening of long grass and midges,
Blue smoke straight up, old beds and ploughs in hedges,
An auction notice on an outhouse wall--
You with a harvest bow in your lapel,

Me with the fishing rod, already homesick
For the big lift of these evenings, as your stick
Whacking the tips off weeds and bushes
Beats out of time, and beats, but flushes
Nothing: that original townland
Still tongue-tied in the straw tied by your hand.

The end of art is peace
Could be the motto of this frail device
That I have pinned up on our deal dresser--
Like a drawn snare
Slipped lately by the spirit of the corn
Yet burnished by its passage, and still warm.
Written by Natasha Trethewey | Create an image from this poem

Letter Home

 --New Orleans, November 1910

Four weeks have passed since I left, and still
I must write to you of no work. I've worn down
the soles and walked through the tightness
of my new shoes calling upon the merchants,
their offices bustling. All the while I kept thinking
my plain English and good writing would secure
for me some modest position Though I dress each day
in my best, hands covered with the lace gloves
you crocheted--no one needs a girl. How flat
the word sounds, and heavy. My purse thins.
I spend foolishly to make an appearance of quiet
industry, to mask the desperation that tightens
my throat. I sit watching--

though I pretend not to notice--the dark maids
ambling by with their white charges. Do I deceive
anyone? Were they to see my hands, brown
as your dear face, they'd know I'm not quite
what I pretend to be. I walk these streets
a white woman, or so I think, until I catch the eyes
of some stranger upon me, and I must lower mine,
a negress again. There are enough things here
to remind me who I am. Mules lumbering through
the crowded streets send me into reverie, their footfall
the sound of a pointer and chalk hitting the blackboard
at school, only louder. Then there are women, clicking
their tongues in conversation, carrying their loads
on their heads. Their husky voices, the wash pots
and irons of the laundresses call to me.

I thought not to do the work I once did, back bending
and domestic; my schooling a gift--even those half days
at picking time, listening to Miss J--. How
I'd come to know words, the recitations I practiced
to sound like her, lilting, my sentences curling up
or trailing off at the ends. I read my books until
I nearly broke their spines, and in the cotton field,
I repeated whole sections I'd learned by heart,
spelling each word in my head to make a picture
I could see, as well as a weight I could feel
in my mouth. So now, even as I write this
and think of you at home, Goodbye

is the waving map of your palm, is
a stone on my tongue.
Written by Emily Dickinson | Create an image from this poem

My Cocoon tightens -- Colors tease --

 My Cocoon tightens -- Colors tease --
I'm feeling for the Air --
A dim capacity for Wings
Demeans the Dress I wear --

A power of Butterfly must be --
The Aptitude to fly
Meadows of Majesty implies
And easy Sweeps of Sky --

So I must baffle at the Hint
And cipher at the Sign
And make much blunder, if at least
I take the clue divine --
Written by Elizabeth Bishop | Create an image from this poem

The Man-Moth

 Man-Moth: Newspaper misprint for "mammoth."

 Here, above,
cracks in the buldings are filled with battered moonlight.
The whole shadow of Man is only as big as his hat.
It lies at his feet like a circle for a doll to stand on,
and he makes an inverted pin, the point magnetized to the moon.
He does not see the moon; he observes only her vast properties,
feeling the ***** light on his hands, neither warm nor cold,
of a temperature impossible to records in thermometers.

 But when the Man-Moth
pays his rare, although occasional, visits to the surface,
the moon looks rather different to him. He emerges
from an opening under the edge of one of the sidewalks
and nervously begins to scale the faces of the buildings.
He thinks the moon is a small hole at the top of the sky,
proving the sky quite useless for protection.
He trembles, but must investigate as high as he can climb.

 Up the façades,
his shadow dragging like a photographer's cloth behind him
he climbs fearfully, thinking that this time he will manage
to push his small head through that round clean opening
and be forced through, as from a tube, in black scrolls on the light.
(Man, standing below him, has no such illusions.)
But what the Man-Moth fears most he must do, although 
he fails, of course, and falls back scared but quite unhurt.

 Then he returns
to the pale subways of cement he calls his home. He flits,
he flutters, and cannot get aboard the silent trains
fast enough to suit him. The doors close swiftly.
The Man-Moth always seats himself facing the wrong way
and the train starts at once at its full, terrible speed, 
without a shift in gears or a gradation of any sort.
He cannot tell the rate at which he travels backwards.

 Each night he must
be carried through artificial tunnels and dream recurrent dreams.
Just as the ties recur beneath his train, these underlie
his rushing brain. He does not dare look out the window,
for the third rail, the unbroken draught of poison,
runs there beside him. He regards it as a disease
he has inherited the susceptibility to. He has to keep 
his hands in his pockets, as others must wear mufflers.

 If you catch him,
hold up a flashlight to his eye. It's all dark pupil,
an entire night itself, whose haired horizon tightens
as he stares back, and closes up the eye. Then from the lids 
one tear, his only possession, like the bee's sting, slips.
Slyly he palms it, and if you're not paying attention
he'll swallow it. However, if you watch, he'll hand it over,
cool as from underground springs and pure enough to drink.


Written by Guillaume Apollinaire | Create an image from this poem

Zone

ZONE 


In the end you are tired of this ancient world 
Shepherd oh Eiffel Tower the herd of bridges is bleating this morning 

You've had enough of living in Greek and Roman antiquity 

Here even the cars look antique 
Only religion has stayed new religion 
Has stayed simple like the hangars at Port-Aviation 

You alone in Europe are not ancient oh Christianity 
The most modern European is you Pope Pius X 
And shame keeps you whom the windows are watching 
From entering a church and going to confession this morning 
You read the flyers catalogues posters that shout out 
There's the morning's poetry and as for prose there are the newspapers 
There are 25 cent tabloids full of crimes 
Celebrity items and a thousand different headlines 

This morning I saw a pretty street whose name I forget 
New and clean it was the sun's herald 
Executives workers and beautiful stenos 
Cross it four times a day from Monday morning to Saturday evening 
In the morning the siren moans three times 
An angry bell barks at noon 
The inscriptions on the signs and walls 
The billboards the notices squawk like parrots 
I love the charm of this industrial street 
In Paris between the Rue Aumont-Thiéville and the Avenue des Ternes 

There's the young street and you're still just a little boy 
Your mother dresses you only in blue and white 
You're very pious and along with your oldest friend René Dalize 
You like nothing better than the rituals of the Church 
It is nine o'clock the gas is low and blue you sneak out of the dormitory 
You pray all night in the school's chapel 
While in eternal adorable amethyst depths 
The flaming glory of Christ revolves forever 
It's the beautiful lily we all cultivate 
It's the torch with red hair the wind can't blow out 
It's the pale rosy son of the grieving mother 
It's the tree always leafy with prayers 
It's the paired gallows of honor and eternity 
It's the star with six branches 
It's God who dies on Friday and comes back to life on Sunday 
It's Christ who climbs to the sky better than any pilot 
He holds the world record for altitude 

Apple Christ of the eye 
Twentieth pupil of the centuries he knows how to do it 
And changed into a bird this century like Jesus climbs into the air 
Devils in their depths raise their heads to look at him 
They say he's copying Simon Magus in Judea 
They shout if he's so good at flying let's call him a fugitive 
Angels gyre around the handsome gymnast 
Icarus Enoch Elijah Apollonius of Tyana 
Hover around the first airplane 
They scatter sometimes to let the ones carrying the Eucharist pass 
Those priests that are forever ascending carrying the host 
Finally the plane lands without folding its wings 
And the sky is full of millions of swallows 
Crows falcons owls come in full flight 
Ibises flamingos storks come from Africa 
The Roc Bird made famous by storytellers and poets 
Soars holding in its claws Adam's skull the first head 
The eagle swoops screaming from the horizon 
And from America the little hummingbird comes 
From China the long agile peehees have come 
They have only one wing and fly in pairs 
Now here's the dove immaculate spirit 
Escorted by the lyre-bird and the spotted peacock 
The phoenix that self-engendering pyre 
For an instant hides all with its burning ash 
Sirens leaving the dangerous straits 
Arrive singing beautifully all three 
And all eagle phoenix peehees from China 
Hang out with the flying Machine 

Now you're walking in Paris all alone in the crowd 
Herds of buses amble by you mooing 
The anguish of love tightens your throat 
As if you were never going to be loved again 
If you lived in the old days you would enter a monastery 
You are ashamed when you catch yourself saying a prayer 
You make fun of yourself and your laughter crackles like the fire of Hell 
The sparks of your laughter gild the abyss of your life 
It is a painting hung in a dark museum 
And sometimes you go look at it close up 

Today you're walking in Paris the women have turned blood-red 
It was and I wish I didn't remember it was at the waning of beauty 
Surrounded by fervent flames Our Lady looked at me in Chartres 
The blood of your Sacred Heart drenched me in Montmartre 
I am sick from hearing blissful phrases 
The love I suffer from is a shameful sickness 
And the image that possesses you makes you survive in insomnia and anguish 
It is always near you this image that passes 

Now you're on the shores of the Mediterranean 
Under the lemon trees that are in flower all year long 
You go boating with some friends 
One is from Nice there's one from Menton and two from La Turbie 
We look with dread at the octopus of the deep 
And among the seaweed fish are swimming symbols of the Savior 

You are in the garden of an inn just outside of Prague 
You feel so happy a rose is on the table 
And you observe instead of writing your story in prose 
The Japanese beetle sleeping in the heart of the rose 

Terrified you see yourself drawn in the agates of Saint Vitus 
You were sad enough to die the day you saw yourself 
You look like Lazarus thrown into a panic by the daylight 
The hands on the clock in the Jewish district go counter-clockwise 
And you too are going slowly backwards in your life 
Climbing up to Hradcany and listening at night 
To Czech songs being sung in taverns 

Here you are in Marseilles in the middle of watermelons 

Here you are in Coblenz at the Giant Hotel 

Here you are in Rome sitting under a Japanese medlar tree 

Here you are in Amsterdam with a young woman you think is beautiful she is ugly 
She is engaged to a student from Leyden 
There they rent rooms in Latin Cubicula Locanda 
I remember I spent three days there and just as many in Gouda 

You are in Paris getting interrogated 
They're arresting you like a criminal 

You made some miserable and happy journeys 
Before you became aware of lies and of age 
You suffered from love at twenty and at thirty 
I've lived like a madman and I've wasted my time 
You don't dare look at your hands anymore and all the time I want to cry 
Over you over the women I love over everything that's terrified you 

Your tear-filled eyes watch the poor emigrants 
They believe in God they pray the women breast-feed the children 
They fill the waiting-room at the St. Lazaire station with their smell 
They have faith in their star like the Magi 
They hope to earn money in Argentina 
And go back to their country after making their fortune 
One family is carrying a red eiderdown the way you carry your heart 
The eiderdown and our dreams are equally unreal 
Some of these emigrants stay here and put up at the 
Rue des Rosiers or the Rue des Ecouffes in hovels 
I've seen them often at night they're out for a breath of air in the street 
And like chess pieces they rarely move 
They are mostly Jews the wives wearing wigs 
Sit still bloodless at the back of store-fronts 

You're standing in front of the counter at a sleazy bar 
You're having coffee for two sous with the down-and-out 

At night you're in a big restaurant 

These women aren't mean but they do have their troubles 
All of them even the ugliest has made her lover suffer 

She is a Jersey policeman's daughter 

Her hands that I hadn't seen are hard and chapped 

I feel immense pity for the scars on her belly 

I humble my mouth now to a poor hooker with a horrible laugh 

You are alone morning is approaching 
Milkmen clink their cans in the streets 

Night withdraws like a half-caste beauty 
Ferdine the false or thoughtful Leah 

And you drink this alcohol burning like your life 
Your life that you drink like an eau-de-vie 

You walk towards Auteuil you want to go home on foot 
To sleep surrounded by your fetishes from the South Seas and from Guinea 
They are Christs in another form and from a different creed 
They are lower Christs of dim expectations 

Goodbye Goodbye 

Sun neck cut 

  


from Alcools, 1913 

Translation copyright Charlotte Mandell 






Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry