Get Your Premium Membership

Best Famous Steam Poems

Here is a collection of the all-time best famous Steam poems. This is a select list of the best famous Steam poetry. Reading, writing, and enjoying famous Steam poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of steam poems.

Search and read the best famous Steam poems, articles about Steam poems, poetry blogs, or anything else Steam poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Robert Frost | Create an image from this poem

Maple

 Her teacher's certainty it must be Mabel
Made Maple first take notice of her name.
She asked her father and he told her, "Maple— Maple is right.
" "But teacher told the school There's no such name.
" "Teachers don't know as much As fathers about children, you tell teacher.
You tell her that it's M-A-P-L-E.
You ask her if she knows a maple tree.
Well, you were named after a maple tree.
Your mother named you.
You and she just saw Each other in passing in the room upstairs, One coming this way into life, and one Going the other out of life—you know? So you can't have much recollection of her.
She had been having a long look at you.
She put her finger in your cheek so hard It must have made your dimple there, and said, 'Maple.
' I said it too: 'Yes, for her name.
' She nodded.
So we're sure there's no mistake.
I don't know what she wanted it to mean, But it seems like some word she left to bid you Be a good girl—be like a maple tree.
How like a maple tree's for us to guess.
Or for a little girl to guess sometime.
Not now—at least I shouldn't try too hard now.
By and by I will tell you all I know About the different trees, and something, too, About your mother that perhaps may help.
" Dangerous self-arousing words to sow.
Luckily all she wanted of her name then Was to rebuke her teacher with it next day, And give the teacher a scare as from her father.
Anything further had been wasted on her, Or so he tried to think to avoid blame.
She would forget it.
She all but forgot it.
What he sowed with her slept so long a sleep, And came so near death in the dark of years, That when it woke and came to life again The flower was different from the parent seed.
It carne back vaguely at the glass one day, As she stood saying her name over aloud, Striking it gently across her lowered eyes To make it go well with the way she looked.
What was it about her name? Its strangeness lay In having too much meaning.
Other names, As Lesley, Carol, Irma, Marjorie, Signified nothing.
Rose could have a meaning, But hadn't as it went.
(She knew a Rose.
) This difference from other names it was Made people notice it—and notice her.
(They either noticed it, or got it wrong.
) Her problem was to find out what it asked In dress or manner of the girl who bore it.
If she could form some notion of her mother— What she bad thought was lovely, and what good.
This was her mother's childhood home; The house one story high in front, three stories On the end it presented to the road.
(The arrangement made a pleasant sunny cellar.
) Her mother's bedroom was her father's still, Where she could watch her mother's picture fading.
Once she found for a bookmark in the Bible A maple leaf she thought must have been laid In wait for her there.
She read every word Of the two pages it was pressed between, As if it was her mother speaking to her.
But forgot to put the leaf back in closing And lost the place never to read again.
She was sure, though, there had been nothing in it.
So she looked for herself, as everyone Looks for himself, more or less outwardly.
And her self-seeking, fitful though it was, May still have been what led her on to read, And think a little, and get some city schooling.
She learned shorthand, whatever shorthand may Have had to do with it--she sometimes wondered.
So, till she found herself in a strange place For the name Maple to have brought her to, Taking dictation on a paper pad And, in the pauses when she raised her eyes, Watching out of a nineteenth story window An airship laboring with unshiplike motion And a vague all-disturbing roar above the river Beyond the highest city built with hands.
Someone was saying in such natural tones She almost wrote the words down on her knee, "Do you know you remind me of a tree-- A maple tree?" "Because my name is Maple?" "Isn't it Mabel? I thought it was Mabel.
" "No doubt you've heard the office call me Mabel.
I have to let them call me what they like.
" They were both stirred that he should have divined Without the name her personal mystery.
It made it seem as if there must be something She must have missed herself.
So they were married, And took the fancy home with them to live by.
They went on pilgrimage once to her father's (The house one story high in front, three stories On the side it presented to the road) To see if there was not some special tree She might have overlooked.
They could find none, Not so much as a single tree for shade, Let alone grove of trees for sugar orchard.
She told him of the bookmark maple leaf In the big Bible, and all she remembered of the place marked with it—"Wave offering, Something about wave offering, it said.
" "You've never asked your father outright, have you?" "I have, and been Put off sometime, I think.
" (This was her faded memory of the way Once long ago her father had put himself off.
) "Because no telling but it may have been Something between your father and your mother Not meant for us at all.
" "Not meant for me? Where would the fairness be in giving me A name to carry for life and never know The secret of?" "And then it may have been Something a father couldn't tell a daughter As well as could a mother.
And again It may have been their one lapse into fancy 'Twould be too bad to make him sorry for By bringing it up to him when be was too old.
Your father feels us round him with our questing, And holds us off unnecessarily, As if he didn't know what little thing Might lead us on to a discovery.
It was as personal as be could be About the way he saw it was with you To say your mother, bad she lived, would be As far again as from being born to bearing.
" "Just one look more with what you say in mind, And I give up"; which last look came to nothing.
But though they now gave up the search forever, They clung to what one had seen in the other By inspiration.
It proved there was something.
They kept their thoughts away from when the maples Stood uniform in buckets, and the steam Of sap and snow rolled off the sugarhouse.
When they made her related to the maples, It was the tree the autumn fire ran through And swept of leathern leaves, but left the bark Unscorched, unblackened, even, by any smoke.
They always took their holidays in autumn.
Once they came on a maple in a glade, Standing alone with smooth arms lifted up, And every leaf of foliage she'd worn Laid scarlet and pale pink about her feet.
But its age kept them from considering this one.
Twenty-five years ago at Maple's naming It hardly could have been a two-leaved seedling The next cow might have licked up out at pasture.
Could it have been another maple like it? They hovered for a moment near discovery, Figurative enough to see the symbol, But lacking faith in anything to mean The same at different times to different people.
Perhaps a filial diffidence partly kept them From thinking it could be a thing so bridal.
And anyway it came too late for Maple.
She used her hands to cover up her eyes.
"We would not see the secret if we could now: We are not looking for it any more.
" Thus had a name with meaning, given in death, Made a girl's marriage, and ruled in her life.
No matter that the meaning was not clear.
A name with meaning could bring up a child, Taking the child out of the parents' hands.
Better a meaningless name, I should say, As leaving more to nature and happy chance.
Name children some names and see what you do.


Written by Anna Akhmatova | Create an image from this poem

Requiem

 Not under foreign skies
 Nor under foreign wings protected -
 I shared all this with my own people
 There, where misfortune had abandoned us.
[1961] INSTEAD OF A PREFACE During the frightening years of the Yezhov terror, I spent seventeen months waiting in prison queues in Leningrad.
One day, somehow, someone 'picked me out'.
On that occasion there was a woman standing behind me, her lips blue with cold, who, of course, had never in her life heard my name.
Jolted out of the torpor characteristic of all of us, she said into my ear (everyone whispered there) - 'Could one ever describe this?' And I answered - 'I can.
' It was then that something like a smile slid across what had previously been just a face.
[The 1st of April in the year 1957.
Leningrad] DEDICATION Mountains fall before this grief, A mighty river stops its flow, But prison doors stay firmly bolted Shutting off the convict burrows And an anguish close to death.
Fresh winds softly blow for someone, Gentle sunsets warm them through; we don't know this, We are everywhere the same, listening To the scrape and turn of hateful keys And the heavy tread of marching soldiers.
Waking early, as if for early mass, Walking through the capital run wild, gone to seed, We'd meet - the dead, lifeless; the sun, Lower every day; the Neva, mistier: But hope still sings forever in the distance.
The verdict.
Immediately a flood of tears, Followed by a total isolation, As if a beating heart is painfully ripped out, or, Thumped, she lies there brutally laid out, But she still manages to walk, hesitantly, alone.
Where are you, my unwilling friends, Captives of my two satanic years? What miracle do you see in a Siberian blizzard? What shimmering mirage around the circle of the moon? I send each one of you my salutation, and farewell.
[March 1940] INTRODUCTION [PRELUDE] It happened like this when only the dead Were smiling, glad of their release, That Leningrad hung around its prisons Like a worthless emblem, flapping its piece.
Shrill and sharp, the steam-whistles sang Short songs of farewell To the ranks of convicted, demented by suffering, As they, in regiments, walked along - Stars of death stood over us As innocent Russia squirmed Under the blood-spattered boots and tyres Of the black marias.
I You were taken away at dawn.
I followed you As one does when a corpse is being removed.
Children were crying in the darkened house.
A candle flared, illuminating the Mother of God.
.
.
The cold of an icon was on your lips, a death-cold sweat On your brow - I will never forget this; I will gather To wail with the wives of the murdered streltsy (1) Inconsolably, beneath the Kremlin towers.
[1935.
Autumn.
Moscow] II Silent flows the river Don A yellow moon looks quietly on Swanking about, with cap askew It sees through the window a shadow of you Gravely ill, all alone The moon sees a woman lying at home Her son is in jail, her husband is dead Say a prayer for her instead.
III It isn't me, someone else is suffering.
I couldn't.
Not like this.
Everything that has happened, Cover it with a black cloth, Then let the torches be removed.
.
.
Night.
IV Giggling, poking fun, everyone's darling, The carefree sinner of Tsarskoye Selo (2) If only you could have foreseen What life would do with you - That you would stand, parcel in hand, Beneath the Crosses (3), three hundredth in line, Burning the new year's ice With your hot tears.
Back and forth the prison poplar sways With not a sound - how many innocent Blameless lives are being taken away.
.
.
[1938] V For seventeen months I have been screaming, Calling you home.
I've thrown myself at the feet of butchers For you, my son and my horror.
Everything has become muddled forever - I can no longer distinguish Who is an animal, who a person, and how long The wait can be for an execution.
There are now only dusty flowers, The chinking of the thurible, Tracks from somewhere into nowhere And, staring me in the face And threatening me with swift annihilation, An enormous star.
[1939] VI Weeks fly lightly by.
Even so, I cannot understand what has arisen, How, my son, into your prison White nights stare so brilliantly.
Now once more they burn, Eyes that focus like a hawk, And, upon your cross, the talk Is again of death.
[1939.
Spring] VII THE VERDICT The word landed with a stony thud Onto my still-beating breast.
Nevermind, I was prepared, I will manage with the rest.
I have a lot of work to do today; I need to slaughter memory, Turn my living soul to stone Then teach myself to live again.
.
.
But how.
The hot summer rustles Like a carnival outside my window; I have long had this premonition Of a bright day and a deserted house.
[22 June 1939.
Summer.
Fontannyi Dom (4)] VIII TO DEATH You will come anyway - so why not now? I wait for you; things have become too hard.
I have turned out the lights and opened the door For you, so simple and so wonderful.
Assume whatever shape you wish.
Burst in Like a shell of noxious gas.
Creep up on me Like a practised bandit with a heavy weapon.
Poison me, if you want, with a typhoid exhalation, Or, with a simple tale prepared by you (And known by all to the point of nausea), take me Before the commander of the blue caps and let me glimpse The house administrator's terrified white face.
I don't care anymore.
The river Yenisey Swirls on.
The Pole star blazes.
The blue sparks of those much-loved eyes Close over and cover the final horror.
[19 August 1939.
Fontannyi Dom] IX Madness with its wings Has covered half my soul It feeds me fiery wine And lures me into the abyss.
That's when I understood While listening to my alien delirium That I must hand the victory To it.
However much I nag However much I beg It will not let me take One single thing away: Not my son's frightening eyes - A suffering set in stone, Or prison visiting hours Or days that end in storms Nor the sweet coolness of a hand The anxious shade of lime trees Nor the light distant sound Of final comforting words.
[14 May 1940.
Fontannyi Dom] X CRUCIFIXION Weep not for me, mother.
I am alive in my grave.
1.
A choir of angels glorified the greatest hour, The heavens melted into flames.
To his father he said, 'Why hast thou forsaken me!' But to his mother, 'Weep not for me.
.
.
' [1940.
Fontannyi Dom] 2.
Magdalena smote herself and wept, The favourite disciple turned to stone, But there, where the mother stood silent, Not one person dared to look.
[1943.
Tashkent] EPILOGUE 1.
I have learned how faces fall, How terror can escape from lowered eyes, How suffering can etch cruel pages Of cuneiform-like marks upon the cheeks.
I know how dark or ash-blond strands of hair Can suddenly turn white.
I've learned to recognise The fading smiles upon submissive lips, The trembling fear inside a hollow laugh.
That's why I pray not for myself But all of you who stood there with me Through fiercest cold and scorching July heat Under a towering, completely blind red wall.
2.
The hour has come to remember the dead.
I see you, I hear you, I feel you: The one who resisted the long drag to the open window; The one who could no longer feel the kick of familiar soil beneath her feet; The one who, with a sudden flick of her head, replied, 'I arrive here as if I've come home!' I'd like to name you all by name, but the list Has been removed and there is nowhere else to look.
So, I have woven you this wide shroud out of the humble words I overheard you use.
Everywhere, forever and always, I will never forget one single thing.
Even in new grief.
Even if they clamp shut my tormented mouth Through which one hundred million people scream; That's how I wish them to remember me when I am dead On the eve of my remembrance day.
If someone someday in this country Decides to raise a memorial to me, I give my consent to this festivity But only on this condition - do not build it By the sea where I was born, I have severed my last ties with the sea; Nor in the Tsar's Park by the hallowed stump Where an inconsolable shadow looks for me; Build it here where I stood for three hundred hours And no-one slid open the bolt.
Listen, even in blissful death I fear That I will forget the Black Marias, Forget how hatefully the door slammed and an old woman Howled like a wounded beast.
Let the thawing ice flow like tears From my immovable bronze eyelids And let the prison dove coo in the distance While ships sail quietly along the river.
[March 1940.
Fontannyi Dom] FOOTNOTES 1 An elite guard which rose up in rebellion against Peter the Great in 1698.
Most were either executed or exiled.
2 The imperial summer residence outside St Petersburg where Ahmatova spent her early years.
3 A prison complex in central Leningrad near the Finland Station, called The Crosses because of the shape of two of the buildings.
4 The Leningrad house in which Ahmatova lived.
Written by John Greenleaf Whittier | Create an image from this poem

Burning Drift-Wood

Before my drift-wood fire I sit, 
And see, with every waif I burn, 
Old dreams and fancies coloring it, 
And folly's unlaid ghosts return.
O ships of mine, whose swift keels cleft The enchanted sea on which they sailed, Are these poor fragments only left Of vain desires and hopes that failed? Did I not watch from them the light Of sunset on my towers in Spain, And see, far off, uploom in sight The Fortunate Isles I might not gain? Did sudden lift of fog reveal Arcadia's vales of song and spring, And did I pass, with grazing keel, The rocks whereon the sirens sing? Have I not drifted hard upon The unmapped regions lost to man, The cloud-pitched tents of Prester John, The palace domes of Kubla Khan? Did land winds blow from jasmine flowers, Where Youth the ageless Fountain fills? Did Love make sign from rose blown bowers, And gold from Eldorado's hills? Alas! the gallant ships, that sailed On blind Adventure's errand sent, Howe'er they laid their courses, failed To reach the haven of Content.
And of my ventures, those alone Which Love had freighted, safely sped, Seeking a good beyond my own, By clear-eyed Duty piloted.
O mariners, hoping still to meet The luck Arabian voyagers met, And find in Bagdad's moonlit street, Haroun al Raschid walking yet, Take with you, on your Sea of Dreams, The fair, fond fancies dear to youth.
I turn from all that only seems, And seek the sober grounds of truth.
What matter that it is not May, That birds have flown, and trees are bare, That darker grows the shortening day, And colder blows the wintry air! The wrecks of passion and desire, The castles I no more rebuild, May fitly feed my drift-wood fire, And warm the hands that age has chilled.
Whatever perished with my ships, I only know the best remains; A song of praise is on my lips For losses which are now my gains.
Heap high my hearth! No worth is lost; No wisdom with the folly dies.
Burn on, poor shreds, your holocaust Shall be my evening sacrifice! Far more than all I dared to dream, Unsought before my door I see; On wings of fire and steeds of steam The world's great wonders come to me, And holier signs, unmarked before, Of Love to seek and Power to save,— The righting of the wronged and poor, The man evolving from the slave; And life, no longer chance or fate, Safe in the gracious Fatherhood.
I fold o'er-wearied hands and wait, In full assurance of the good.
And well the waiting time must be, Though brief or long its granted days, If Faith and Hope and Charity Sit by my evening hearth-fire's blaze.
And with them, friends whom Heaven has spared, Whose love my heart has comforted, And, sharing all my joys, has shared My tender memories of the dead,— Dear souls who left us lonely here, Bound on their last, long voyage, to whom We, day by day, are drawing near, Where every bark has sailing room.
I know the solemn monotone Of waters calling unto me; I know from whence the airs have blown That whisper of the Eternal Sea.
As low my fires of drift-wood burn, I hear that sea's deep sounds increase, And, fair in sunset light, discern Its mirage-lifted Isles of Peace.
Written by Walt Whitman | Create an image from this poem

A Carol of Harvest for 1867

 1
A SONG of the good green grass! 
A song no more of the city streets; 
A song of farms—a song of the soil of fields.
A song with the smell of sun-dried hay, where the nimble pitchers handle the pitch-fork; A song tasting of new wheat, and of fresh-husk’d maize.
2 For the lands, and for these passionate days, and for myself, Now I awhile return to thee, O soil of Autumn fields, Reclining on thy breast, giving myself to thee, Answering the pulses of thy sane and equable heart, Tuning a verse for thee.
O Earth, that hast no voice, confide to me a voice! O harvest of my lands! O boundless summer growths! O lavish, brown, parturient earth! O infinite, teeming womb! A verse to seek, to see, to narrate thee.
3 Ever upon this stage, Is acted God’s calm, annual drama, Gorgeous processions, songs of birds, Sunrise, that fullest feeds and freshens most the soul, The heaving sea, the waves upon the shore, the musical, strong waves, The woods, the stalwart trees, the slender, tapering trees, The flowers, the grass, the lilliput, countless armies of the grass, The heat, the showers, the measureless pasturages, The scenery of the snows, the winds’ free orchestra, The stretching, light-hung roof of clouds—the clear cerulean, and the bulging, silvery fringes, The high dilating stars, the placid, beckoning stars, The moving flocks and herds, the plains and emerald meadows, The shows of all the varied lands, and all the growths and products.
4 Fecund America! To-day, Thou art all over set in births and joys! Thou groan’st with riches! thy wealth clothes thee as with a swathing garment! Thou laughest loud with ache of great possessions! A myriad-twining life, like interlacing vines, binds all thy vast demesne! As some huge ship, freighted to water’s edge, thou ridest into port! As rain falls from the heaven, and vapors rise from earth, so have the precious values fallen upon thee, and risen out of thee! Thou envy of the globe! thou miracle! Thou, bathed, choked, swimming in plenty! Thou lucky Mistress of the tranquil barns! Thou Prairie Dame that sittest in the middle, and lookest out upon thy world, and lookest East, and lookest West! Dispensatress, that by a word givest a thousand miles—that giv’st a million farms, and missest nothing! Thou All-Acceptress—thou Hospitable—(thou only art hospitable, as God is hospitable.
) 5 When late I sang, sad was my voice; Sad were the shows around me, with deafening noises of hatred, and smoke of conflict; In the midst of the armies, the Heroes, I stood, Or pass’d with slow step through the wounded and dying.
But now I sing not War, Nor the measur’d march of soldiers, nor the tents of camps, Nor the regiments hastily coming up, deploying in line of battle.
No more the dead and wounded; No more the sad, unnatural shows of War.
Ask’d room those flush’d immortal ranks? the first forth-stepping armies? Ask room, alas, the ghastly ranks—the armies dread that follow’d.
6 (Pass—pass, ye proud brigades! So handsome, dress’d in blue—with your tramping, sinewy legs; With your shoulders young and strong—with your knapsacks and your muskets; —How elate I stood and watch’d you, where, starting off, you march’d! Pass;—then rattle, drums, again! Scream, you steamers on the river, out of whistles loud and shrill, your salutes! For an army heaves in sight—O another gathering army! Swarming, trailing on the rear—O you dread, accruing army! O you regiments so piteous, with your mortal diarrhoea! with your fever! O my land’s maimed darlings! with the plenteous bloody bandage and the crutch! Lo! your pallid army follow’d!) 7 But on these days of brightness, On the far-stretching beauteous landscape, the roads and lanes, the high-piled farm-wagons, and the fruits and barns, Shall the dead intrude? Ah, the dead to me mar not—they fit well in Nature; They fit very well in the landscape, under the trees and grass, And along the edge of the sky, in the horizon’s far margin.
Nor do I forget you, departed; Nor in winter or summer, my lost ones; But most, in the open air, as now, when my soul is rapt and at peace—like pleasing phantoms, Your dear memories, rising, glide silently by me.
8 I saw the day, the return of the Heroes; (Yet the Heroes never surpass’d, shall never return; Them, that day, I saw not.
) I saw the interminable Corps—I saw the processions of armies, I saw them approaching, defiling by, with divisions, Streaming northward, their work done, camping awhile in clusters of mighty camps.
No holiday soldiers!—youthful, yet veterans; Worn, swart, handsome, strong, of the stock of homestead and workshop, Harden’d of many a long campaign and sweaty march, Inured on many a hard-fought, bloody field.
9 A pause—the armies wait; A million flush’d, embattled conquerors wait; The world, too, waits—then, soft as breaking night, and sure as dawn, They melt—they disappear.
Exult, indeed, O lands! victorious lands! Not there your victory, on those red, shuddering fields; But here and hence your victory.
Melt, melt away, ye armies! disperse, ye blue-clad soldiers! Resolve ye back again—give up, for good, your deadly arms; Other the arms, the fields henceforth for you, or South or North, or East or West, With saner wars—sweet wars—life-giving wars.
10 Loud, O my throat, and clear, O soul! The season of thanks, and the voice of full-yielding; The chant of joy and power for boundless fertility.
All till’d and untill’d fields expand before me; I see the true arenas of my race—or first, or last, Man’s innocent and strong arenas.
I see the Heroes at other toils; I see, well-wielded in their hands, the better weapons.
11 I see where America, Mother of All, Well-pleased, with full-spanning eye, gazes forth, dwells long, And counts the varied gathering of the products.
Busy the far, the sunlit panorama; Prairie, orchard, and yellow grain of the North, Cotton and rice of the South, and Louisianian cane; Open, unseeded fallows, rich fields of clover and timothy, Kine and horses feeding, and droves of sheep and swine, And many a stately river flowing, and many a jocund brook, And healthy uplands with their herby-perfumed breezes, And the good green grass—that delicate miracle, the ever-recurring grass.
12 Toil on, Heroes! harvest the products! Not alone on those warlike fields, the Mother of All, With dilated form and lambent eyes, watch’d you.
Toil on, Heroes! toil well! Handle the weapons well! The Mother of All—yet here, as ever, she watches you.
Well-pleased, America, thou beholdest, Over the fields of the West, those crawling monsters, The human-divine inventions, the labor-saving implements: Beholdest, moving in every direction, imbued as with life, the revolving hay-rakes, The steam-power reaping-machines, and the horse-power machines, The engines, thrashers of grain, and cleaners of grain, well separating the straw—the nimble work of the patent pitch-fork; Beholdest the newer saw-mill, the southern cotton-gin, and the rice-cleanser.
Beneath thy look, O Maternal, With these, and else, and with their own strong hands, the Heroes harvest.
All gather, and all harvest; (Yet but for thee, O Powerful! not a scythe might swing, as now, in security; Not a maize-stalk dangle, as now, its silken tassels in peace.
) 13 Under Thee only they harvest—even but a wisp of hay, under thy great face, only; Harvest the wheat of Ohio, Illinois, Wisconsin—every barbed spear, under thee; Harvest the maize of Missouri, Kentucky, Tennessee—each ear in its light-green sheath, Gather the hay to its myriad mows, in the odorous, tranquil barns, Oats to their bins—the white potato, the buckwheat of Michigan, to theirs; Gather the cotton in Mississippi or Alabama—dig and hoard the golden, the sweet potato of Georgia and the Carolinas, Clip the wool of California or Pennsylvania, Cut the flax in the Middle States, or hemp, or tobacco in the Borders, Pick the pea and the bean, or pull apples from the trees, or bunches of grapes from the vines, Or aught that ripens in all These States, or North or South, Under the beaming sun, and under Thee.
Written by D. H. Lawrence | Create an image from this poem

Anxiety

 The hoar-frost crumbles in the sun, 
The crisping steam of a train 
Melts in the air, while two black birds 
Sweep past the window again.
Along the vacant road, a red Bicycle approaches; I wait In a thaw of anxiety, for the boy To leap down at our gate.
He has passed us by; but is it Relief that starts in my breast? Or a deeper bruise of knowing that still She has no rest.


Written by Philip Levine | Create an image from this poem

Late Light

 Rain filled the streets 
once a year, rising almost 
to door and window sills, 
battering walls and roofs 
until it cleaned away the mess 
we'd made.
My father told me this, he told me it ran downtown and spilled into the river, which in turn emptied finally into the sea.
He said this only once while I sat on the arm of his chair and stared out at the banks of gray snow melting as the March rain streaked past.
All the rest of that day passed on into childhood, into nothing, or perhaps some portion hung on in a tiny corner of thought.
Perhaps a clot of cinders that peppered the front yard clung to a spar of old weed or the concrete lip of the curb and worked its way back under the new growth spring brought and is a part of that yard still.
Perhaps light falling on distant houses becomes those houses, hunching them down at dusk like sheep browsing on a far hillside, or at daybreak gilds the roofs until they groan under the new weight, or after rain lifts haloes of steam from the rinsed, white aluminum siding, and those houses and all they contain live that day in the sight of heaven.
II In the blue, winking light of the International Institute of Social Revolution I fell asleep one afternoon over a book of memoirs of a Spanish priest who'd served his own private faith in a long forgotten war.
An Anarchist and a Catholic, his remembrances moved inexplicably from Castilian to Catalan, a language I couldn't follow.
That dust, fine and gray, peculiar to libraries, slipped between the glossy pages and my sight, a slow darkness calmed me, and I forgot the agony of those men I'd come to love, forgot the battles lost and won, forgot the final trek over hopeless mountain roads, defeat, surrender, the vows to live on.
I slept until the lights came on and off.
A girl was prodding my arm, for the place was closing.
A slender Indonesian girl in sweater and American jeans, her black hair falling almost to my eyes, she told me in perfect English that I could come back, and she swept up into a folder the yellowing newspaper stories and photos spilled out before me on the desk, the little chronicles of death themselves curling and blurring into death, and took away the book still unfinished of a man more confused even than I, and switched off the light, and left me alone.
III In June of 1975 I wakened one late afternoon in Amsterdam in a dim corner of a library.
I had fallen asleep over a book and was roused by a young girl whose hand lay on my hand.
I turned my head up and stared into her brown eyes, deep and gleaming.
She was crying.
For a second I was confused and started to speak, to offer some comfort or aid, but I kept still, for she was crying for me, for the knowledge that I had wakened to a life in which loss was final.
I closed my eyes a moment.
When I opened them she'd gone, the place was dark.
I went out into the golden sunlight; the cobbled streets gleamed as after rain, the street cafes crowded and alive.
Not far off the great bell of the Westerkirk tolled in the early evening.
I thought of my oldest son, who years before had sailed from here into an unknown life in Sweden, a life which failed, of how he'd gone alone to Copenhagen, Bremen, where he'd loaded trains, Hamburg, Munich, and finally -- sick and weary -- he'd returned to us.
He slept in a corner of the living room for days, and woke gaunt and quiet, still only seventeen, his face in its own shadows.
I thought of my father on the run from an older war, and wondered had he passed through Amsterdam, had he stood, as I did now, gazing up at the pale sky, distant and opaque, for the sign that never comes.
Had he drifted in the same winds of doubt and change to another continent, another life, a family, some years of peace, an early death.
I walked on by myself for miles and still the light hung on as though the day would never end.
The gray canals darkened slowly, the sky above the high, narrow houses deepened into blue, and one by one the stars began their singular voyages.
Written by Sylvia Plath | Create an image from this poem

Kindness

 Kindness glides about my house.
Dame Kindness, she is so nice! The blue and red jewels of her rings smoke In the windows, the mirrors Are filling with smiles.
What is so real as the cry of a child? A rabbit's cry may be wilder But it has no soul.
Sugar can cure everything, so Kindness says.
Sugar is a necessary fluid, Its crystals a little poultice.
O kindness, kindness Sweetly picking up pieces! My Japanese silks, desperate butterflies, May be pinned any minute, anesthetized.
And here you come, with a cup of tea Wreathed in steam.
The blood jet is poetry, There is no stopping it.
You hand me two children, two roses.
Written by Sylvia Plath | Create an image from this poem

Tale Of A Tub

 The photographic chamber of the eye
records bare painted walls, while an electric light
lays the chromium nerves of plumbing raw;
such poverty assaults the ego; caught
naked in the merely actual room,
the stranger in the lavatory mirror
puts on a public grin, repeats our name
but scrupulously reflects the usual terror.
Just how guilty are we when the ceiling reveals no cracks that can be decoded? when washbowl maintains it has no more holy calling than physical ablution, and the towel dryly disclaims that fierce troll faces lurk in its explicit folds? or when the window, blind with steam, will not admit the dark which shrouds our prospects in ambiguous shadow? Twenty years ago, the familiar tub bred an ample batch of omens; but now water faucets spawn no danger; each crab and octopus -- scrabbling just beyond the view, waiting for some accidental break in ritual, to strike -- is definitely gone; the authentic sea denies them and will pluck fantastic flesh down to the honest bone.
We take the plunge; under water our limbs waver, faintly green, shuddering away from the genuine color of skin; can our dreams ever blur the intransigent lines which draw the shape that shuts us in? absolute fact intrudes even when the revolted eye is closed; the tub exists behind our back; its glittering surfaces are blank and true.
Yet always the ridiculous nude flanks urge the fabrication of some cloth to cover such starkness; accuracy must not stalk at large: each day demands we create our whole world over, disguising the constant horror in a coat of many-colored fictions; we mask our past in the green of Eden, pretend future's shining fruit can sprout from the navel of this present waste.
In this particular tub, two knees jut up like icebergs, while minute brown hairs rise on arms and legs in a fringe of kelp; green soap navigates the tidal slosh of seas breaking on legendary beaches; in faith we shall board our imagined ship and wildly sail among sacred islands of the mad till death shatters the fabulous stars and makes us real.
Written by John Greenleaf Whittier | Create an image from this poem

The Pumpkin

 Oh, greenly and fair in the lands of the sun,
The vines of the gourd and the rich melon run,
And the rock and the tree and the cottage enfold,
With broad leaves all greenness and blossoms all gold,
Like that which o'er Nineveh's prophet once grew,
While he waited to know that his warning was true,
And longed for the storm-cloud, and listened in vain
For the rush of the whirlwind and red fire-rain.
On the banks of the Xenil the dark Spanish maiden Comes up with the fruit of the tangled vine laden; And the Creole of Cuba laughs out to behold Through orange-leaves shining the broad spheres of gold; Yet with dearer delight from his home in the North, On the fields of his harvest the Yankee looks forth, Where crook-necks are coiling and yellow fruit shines, And the sun of September melts down on his vines.
Ah! on Thanksgiving day, when from East and from West, From North and from South comes the pilgrim and guest; When the gray-haired New Englander sees round his board The old broken links of affection restored; When the care-wearied man seeks his mother once more, And the worn matron smiles where the girl smiled before; What moistens the lip and what brightens the eye, What calls back the past, like the rich Pumpkin pie? Oh, fruit loved of boyhood! the old days recalling, When wood-grapes were purpling and brown nuts were falling! When wild, ugly faces we carved in its skin, Glaring out through the dark with a candle within! When we laughed round the corn-heap, with hearts all in tune, Our chair a broad pumpkin, -- our lantern the moon, Telling tales of the fairy who travelled like steam In a pumpkin-shell coach, with two rats for her team! Then thanks for thy present! none sweeter or better E'er smoked from an oven or circled a platter! Fairer hands never wrought at a pastry more fine, Brighter eyes never watched o'er its baking, than thine! And the prayer, which my mouth is too full to express, Swells my heart that thy shadow may never be less, That the days of thy lot may be lengthened below, And the fame of thy worth like a pumpkin-vine grow, And thy life be as sweet, and its last sunset sky Golden-tinted and fair as thy own Pumpkin pie!
Written by Larry Levis | Create an image from this poem

The Widening Spell Of Leaves

 --The Carpathian Frontier, October, 1968
 --for my brother

Once, in a foreign country, I was suddenly ill.
I was driving south toward a large city famous For so little it had a replica, in concrete, In two-thirds scale, of the Arc de Triomphe stuck In the midst of traffic, & obstructing it.
But the city was hours away, beyond the hills Shaped like the bodies of sleeping women.
Often I had to slow down for herds of goats Or cattle milling on those narrow roads, & for The narrower, lost, stone streets of villages I passed through.
The pains in my stomach had grown Gradually sharper & more frequent as the day Wore on, & now a fever had set up house.
In the villages there wasn't much point in asking Anyone for help.
In those places, where tanks Were bivouacked in shade on their way back From some routine exercise along The Danube, even food was scarce that year.
And the languages shifted for no clear reason From two hard quarries of Slavic into German, Then to a shred of Latin spliced with oohs And hisses.
Even when I tried the simplest phrases, The peasants passing over those uneven stones Paused just long enough to look up once, Uncomprehendingly.
Then they turned Quickly away, vanishing quietly into that Moment, like bark chips whirled downriver.
It was autumn.
Beyond each village the wind Threw gusts of yellowing leaves across the road.
The goats I passed were thin, gray; their hind legs, Caked with dried ****, seesawed along-- Not even mild contempt in their expressionless, Pale eyes, & their brays like the scraping of metal.
Except for one village that had a kind Of museum where I stopped to rest, & saw A dead Scythian soldier under glass, Turning to dust while holding a small sword At attention forever, there wasn't much to look at.
Wind, leaves, goats, the higher passes Locked in stone, the peasants with their fate Embroidering a stillness into them, And a spell over all things in that landscape, Like .
.
.
That was the trouble; it couldn't be Compared to anything else, not even the sleep Of some asylum at a wood's edge with the sound Of a pond's spillway beside it.
But as each cramp Grew worse & lasted longer than the one before, It was hard to keep myself aloof from the threadbare World walking on that road.
After all, Even as they moved, the peasants, the herds of goats And cattle, the spiralling leaves, at least were part Of that spell, that stillness.
After a while, The villages grew even poorer, then thinned out, Then vanished entirely.
An hour later, There were no longer even the goats, only wind, Then more & more leaves blown over the road, sometimes Covering it completely for a second.
And yet, except for a random oak or some brush Writhing out of the ravine I drove beside, The trees had thinned into rock, into large, Tough blonde rosettes of fading pasture grass.
Then that gave out in a bare plateau.
.
.
.
And then, Easing the Dacia down a winding grade In second gear, rounding a long, funneled curve-- In a complete stillness of yellow leaves filling A wide field--like something thoughtlessly, Mistakenly erased, the road simply ended.
I stopped the car.
There was no wind now.
I expected that, & though I was sick & lost, I wasn't afraid.
I should have been afraid.
To this day I don't know why I wasn't.
I could hear time cease, the field quietly widen.
I could feel the spreading stillness of the place Moving like something I'd witnessed as a child, Like the ancient, armored leisure of some reptile Gliding, gray-yellow, into the slightly tepid, Unidentical gray-brown stillness of the water-- Something blank & unresponsive in its tough, Pimpled skin--seen only a moment, then unseen As it submerged to rest on mud, or glided just Beneath the lustreless, calm yellow leaves That clustered along a log, or floated there In broken ringlets, held by a gray froth On the opaque, unbroken surface of the pond, Which reflected nothing, no one.
And then I remembered.
When I was a child, our neighbors would disappear.
And there wasn't a pond of crocodiles at all.
And they hadn't moved.
They couldn't move.
They Lived in the small, fenced-off backwater Of a canal.
I'd never seen them alive.
They Were in still photographs taken on the Ivory Coast.
I saw them only once in a studio when I was a child in a city I once loved.
I was afraid until our neighbor, a photographer, Explained it all to me, explained how far Away they were, how harmless; how they were praised In rituals as "powers.
" But they had no "powers," He said.
The next week he vanished.
I thought Someone had cast a spell & that the crocodiles Swam out of the pictures on the wall & grew Silently & multiplied & then turned into Shadows resting on the banks of lakes & streams Or took the shapes of fallen logs in campgrounds In the mountains.
They ate our neighbor, Mr.
Hirata.
They ate his whole family.
That is what I believed, Then.
.
.
that someone had cast a spell.
I did not Know childhood was a spell, or that then there Had been another spell, too quiet to hear, Entering my city, entering the dust we ate.
.
.
.
No one knew it then.
No one could see it, Though it spread through lawnless miles of housing tracts, And the new, bare, treeless streets; it slipped Into the vacant rows of warehouses & picked The padlocked doors of working-class bars And union halls & shuttered, empty diners.
And how it clung! (forever, if one had noticed) To the brothel with the pastel tassels on the shade Of an unlit table lamp.
Farther in, it feasted On the decaying light of failing shopping centers; It spilled into the older, tree-lined neighborhoods, Into warm houses, sealing itself into books Of bedtime stories read each night by fathers-- The books lying open to the flat, neglected Light of dawn; & it settled like dust on windowsills Downtown, filling the smug cafés, schools, Banks, offices, taverns, gymnasiums, hotels, Newsstands, courtrooms, opium parlors, Basque Restaurants, Armenian steam baths, French bakeries, & two of the florists' shops-- Their plate glass windows smashed forever.
Finally it tried to infiltrate the exact Center of my city, a small square bordered With palm trees, olives, cypresses, a square Where no one gathered, not even thieves or lovers.
It was a place which no longer had any purpose, But held itself aloof, I thought, the way A deaf aunt might, from opinions, styles, gossip.
I liked it there.
It was completely lifeless, Sad & clear in what seemed always a perfect, Windless noon.
I saw it first as a child, Looking down at it from that as yet Unvandalized, makeshift studio.
I remember leaning my right cheek against A striped beach ball so that Mr.
Hirata-- Who was Japanese, who would be sent the next week To a place called Manzanar, a detention camp Hidden in stunted pines almost above The Sierra timberline--could take my picture.
I remember the way he lovingly relished Each camera angle, the unwobbling tripod, The way he checked each aperture against The light meter, in love with all things That were not accidental, & I remember The care he took when focusing; how He tried two different lens filters before He found the one appropriate for that Sensual, late, slow blush of afternoon Falling through the one broad bay window.
I remember holding still & looking down Into the square because he asked me to; Because my mother & father had asked me please To obey & be patient & allow the man-- Whose business was failing anyway by then-- To work as long as he wished to without any Irritations or annoyances before He would have to spend these years, my father said, Far away, in snow, & without his cameras.
But Mr.
Hirata did not work.
He played.
His toys gleamed there.
That much was clear to me .
.
.
.
That was the day I decided I would never work.
It felt like a conversion.
Play was sacred.
My father waited behind us on a sofa made From car seats.
One spring kept nosing through.
I remember the camera opening into the light .
.
.
.
And I remember the dark after, the studio closed, The cameras stolen, slivers of glass from the smashed Bay window littering the unsanded floors, And the square below it bathed in sunlight .
.
.
.
All this Before Mr.
Hirata died, months later, From complications following pneumonia.
His death, a letter from a camp official said, Was purely accidental.
I didn't believe it.
Diseases were wise.
Diseases, like the polio My sister had endured, floating paralyzed And strapped into her wheelchair all through That war, seemed too precise.
Like photographs .
.
.
Except disease left nothing.
Disease was like And equation that drank up light & never ended, Not even in summer.
Before my fever broke, And the pains lessened, I could actually see Myself, in the exact center of that square.
How still it had become in my absence, & how Immaculate, windless, sunlit.
I could see The outline of every leaf on the nearest tree, See it more clearly than ever, more clearly than I had seen anything before in my whole life: Against the modest, dark gray, solemn trunk, The leaves were becoming only what they had to be-- Calm, yellow, things in themselves & nothing More--& frankly they were nothing in themselves, Nothing except their little reassurance Of persisting for a few more days, or returning The year after, & the year after that, & every Year following--estranged from us by now--& clear, So clear not one in a thousand trembled; hushed And always coming back--steadfast, orderly, Taciturn, oblivious--until the end of Time.

Book: Shattered Sighs