Get Your Premium Membership

Best Famous Spanish Poems

Here is a collection of the all-time best famous Spanish poems. This is a select list of the best famous Spanish poetry. Reading, writing, and enjoying famous Spanish poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of spanish poems.

Search and read the best famous Spanish poems, articles about Spanish poems, poetry blogs, or anything else Spanish poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Robert Pinsky | Create an image from this poem

Impossible To Tell

 to Robert Hass and in memory of Elliot Gilbert


Slow dulcimer, gavotte and bow, in autumn,
Bashõ and his friends go out to view the moon;
In summer, gasoline rainbow in the gutter,

The secret courtesy that courses like ichor
Through the old form of the rude, full-scale joke,
Impossible to tell in writing. "Bashõ"

He named himself, "Banana Tree": banana
After the plant some grateful students gave him,
Maybe in appreciation of his guidance

Threading a long night through the rules and channels
Of their collaborative linking-poem
Scored in their teacher's heart: live, rigid, fluid

Like passages etched in a microscopic cicuit.
Elliot had in his memory so many jokes
They seemed to breed like microbes in a culture

Inside his brain, one so much making another
It was impossible to tell them all:
In the court-culture of jokes, a top banana.

Imagine a court of one: the queen a young mother,
Unhappy, alone all day with her firstborn child
And her new baby in a squalid apartment

Of too few rooms, a different race from her neighbors.
She tells the child she's going to kill herself.
She broods, she rages. Hoping to distract her,

The child cuts capers, he sings, he does imitations
Of different people in the building, he jokes,
He feels if he keeps her alive until the father

Gets home from work, they'll be okay till morning.
It's laughter versus the bedroom and the pills.
What is he in his efforts but a courtier?

Impossible to tell his whole delusion.
In the first months when I had moved back East
From California and had to leave a message

On Bob's machine, I used to make a habit
Of telling the tape a joke; and part-way through,
I would pretend that I forgot the punchline,

Or make believe that I was interrupted--
As though he'd be so eager to hear the end
He'd have to call me back. The joke was Elliot's,

More often than not. The doctors made the blunder
That killed him some time later that same year.
One day when I got home I found a message

On my machine from Bob. He had a story
About two rabbis, one of them tall, one short,
One day while walking along the street together

They see the corpse of a Chinese man before them,
And Bob said, sorry, he forgot the rest.
Of course he thought that his joke was a dummy,

Impossible to tell--a dead-end challenge.
But here it is, as Elliot told it to me:
The dead man's widow came to the rabbis weeping,

Begging them, if they could, to resurrect him.
Shocked, the tall rabbi said absolutely not.
But the short rabbi told her to bring the body

Into the study house, and ordered the shutters
Closed so the room was night-dark. Then he prayed
Over the body, chanting a secret blessing

Out of Kabala. "Arise and breathe," he shouted;
But nothing happened. The body lay still. So then
The little rabbi called for hundreds of candles

And danced around the body, chanting and praying
In Hebrew, then Yiddish, then Aramaic. He prayed
In Turkish and Egyptian and Old Galician

For nearly three hours, leaping about the coffin
In the candlelight so that his tiny black shoes
Seemed not to touch the floor. With one last prayer

Sobbed in the Spanish of before the Inquisition
He stopped, exhausted, and looked in the dead man's face.
Panting, he raised both arms in a mystic gesture

And said, "Arise and breathe!" And still the body
Lay as before. Impossible to tell
In words how Elliot's eyebrows flailed and snorted

Like shaggy mammoths as--the Chinese widow
Granting permission--the little rabbi sang
The blessing for performing a circumcision

And removed the dead man's foreskin, chanting blessings
In Finnish and Swahili, and bathed the corpse
From head to foot, and with a final prayer

In Babylonian, gasping with exhaustion,
He seized the dead man's head and kissed the lips
And dropped it again and leaping back commanded,

"Arise and breathe!" The corpse lay still as ever.
At this, as when Bashõ's disciples wind
Along the curving spine that links the renga

Across the different voices, each one adding
A transformation according to the rules
Of stasis and repetition, all in order

And yet impossible to tell beforehand,
Elliot changes for the punchline: the wee
Rabbi, still panting, like a startled boxer,

Looks at the dead one, then up at all those watching,
A kind of Mel Brooks gesture: "Hoo boy!" he says,
"Now that's what I call really dead." O mortal

Powers and princes of earth, and you immortal
Lords of the underground and afterlife,
Jehovah, Raa, Bol-Morah, Hecate, Pluto,

What has a brilliant, living soul to do with
Your harps and fires and boats, your bric-a-brac
And troughs of smoking blood? Provincial stinkers,

Our languages don't touch you, you're like that mother
Whose small child entertained her to beg her life.
Possibly he grew up to be the tall rabbi,

The one who washed his hands of all those capers
Right at the outset. Or maybe he became
The author of these lines, a one-man renga

The one for whom it seems to be impossible
To tell a story straight. It was a routine
Procedure. When it was finished the physicians

Told Sandra and the kids it had succeeded,
But Elliot wouldn't wake up for maybe an hour,
They should go eat. The two of them loved to bicker

In a way that on his side went back to Yiddish,
On Sandra's to some Sicilian dialect.
He used to scold her endlessly for smoking.

When she got back from dinner with their children
The doctors had to tell them about the mistake.
Oh swirling petals, falling leaves! The movement

Of linking renga coursing from moment to moment
Is meaning, Bob says in his Haiku book.
Oh swirling petals, all living things are contingent,

Falling leaves, and transient, and they suffer.
But the Universal is the goal of jokes,
Especially certain ethnic jokes, which taper

Down through the swirling funnel of tongues and gestures
Toward their preposterous Ithaca. There's one
A journalist told me. He heard it while a hero

Of the South African freedom movement was speaking
To elderly Jews. The speaker's own right arm
Had been blown off by right-wing letter-bombers.

He told his listeners they had to cast their ballots
For the ANC--a group the old Jews feared
As "in with the Arabs." But they started weeping

As the old one-armed fighter told them their country
Needed them to vote for what was right, their vote
Could make a country their children could return to

From London and Chicago. The moved old people
Applauded wildly, and the speaker's friend
Whispered to the journalist, "It's the Belgian Army

Joke come to life." I wish I could tell it
To Elliot. In the Belgian Army, the feud
Between the Flemings and Walloons grew vicious,

So out of hand the army could barely function.
Finally one commander assembled his men
In one great room, to deal with things directly.

They stood before him at attention. "All Flemings,"
He ordered, "to the left wall." Half the men
Clustered to the left. "Now all Walloons," he ordered,

"Move to the right." An equal number crowded
Against the right wall. Only one man remained
At attention in the middle: "What are you, soldier?"

Saluting, the man said, "Sir, I am a Belgian."
"Why, that's astonishing, Corporal--what's your name?"
Saluting again, "Rabinowitz," he answered:

A joke that seems at first to be a story
About the Jews. But as the renga describes
Religious meaning by moving in drifting petals

And brittle leaves that touch and die and suffer
The changing winds that riffle the gutter swirl,
So in the joke, just under the raucous music

Of Fleming, Jew, Walloon, a courtly allegiance
Moves to the dulcimer, gavotte and bow,
Over the banana tree the moon in autumn--

Allegiance to a state impossible to tell.


Written by David Lehman | Create an image from this poem

A Little History

 Some people find out they are Jews.
They can't believe it.
Thy had always hated Jews.
As children they had roamed in gangs on winter nights in the old
 neighborhood, looking for Jews.
They were not Jewish, they were Irish.
They brandished broken bottles, tough guys with blood on their
 lips, looking for Jews.
They intercepted Jewish boys walking alone and beat them up.
Sometimes they were content to chase a Jew and he could elude
 them by running away. They were happy just to see him run
 away. The coward! All Jews were yellow.
They spelled Jew with a small j jew.
And now they find out they are Jews themselves.
It happened at the time of the Spanish Inquisition.
To escape persecution, they pretended to convert to Christianity.
They came to this country and settled in the Southwest.
At some point oral tradition failed the family, and their
 secret faith died.
No one would ever have known if not for the bones that turned up
 on the dig.
A disaster. How could it have happened to them?
They are in a state of panic--at first.
Then they realize that it is the answer to their prayers.
They hasten to the synagogue or build new ones.
They are Jews at last!
They are free to marry other Jews, and divorce them, and intermarry
 with Gentiles, God forbid.
They are model citizens, clever and thrifty.
They debate the issues.
They fire off earnest letters to the editor.
They vote.
They are resented for being clever and thrifty.
They buy houses in the suburbs and agree not to talk so loud.
They look like everyone else, drive the same cars as everyone else,
 yet in their hearts they know they're different.
In every minyan there are always two or three, hated by 
 the others, who give life to one ugly stereotype or another:
The grasping Jew with the hooked nose or the Ivy League Bolshevik
 who thinks he is the agent of world history.
But most of them are neither ostentatiously pious nor
 excessively avaricious.
How I envy them! They believe.
How I envy them their annual family reunion on Passover,
 anniversary of the Exodus, when all the uncles and aunts and
 cousins get together.
They wonder about the heritage of Judaism they are passing along
 to their children.
Have they done as much as they could to keep the old embers
 burning?
Others lead more dramatic lives.
A few go to Israel.
One of them calls Israel "the ultimate concentration camp."
He tells Jewish jokes.
On the plane he gets tipsy, tries to seduce the stewardess.
People in the Midwest keep telling him reminds them of Woody
 Allen.
He wonders what that means. I'm funny? A sort of nervous
 intellectual type from New York? A Jew?
Around this time somebody accuses him of not being Jewish enough.
It is said by resentful colleagues that his parents changed their
 name from something that sounded more Jewish.
Everything he publishes is scrutinized with reference to "the
 Jewish question."
It is no longer clear what is meant by that phrase.
He has already forgotten all the Yiddish he used to know, and
 the people of that era are dying out one after another.
The number of witnesses keeps diminishing.
Soon there will be no one left to remind the others and their
 children.
That is why he came to this dry place where the bones have come
 to life.
To live in a state of perpetual war puts a tremendous burden on the
 population. As a visitor he felt he had to share that burden.
With his gift for codes and ciphers, he joined the counter-
 terrorism unit of army intelligence.
Contrary to what the spook novels say, he found it possible to
 avoid betraying either his country or his lover.
This was the life: strange bedrooms, the perfume of other men's
 wives.
As a spy he has a unique mission: to get his name on the front 
 page of the nation's newspaper of record. Only by doing that 
 would he get the message through to his immediate superior.
If he goes to jail, he will do so proudly; if they're going to
 hang him anyway, he'll do something worth hanging for.
In time he may get used to being the center of attention, but
 this was incredible:
To talk his way into being the chief suspect in the most 
 flamboyant murder case in years!
And he was innocent!
He could prove it!
And what a book he would write when they free him from this prison:
A novel, obliquely autobiographical, set in Vienna in the twilight
 of the Hapsburg Empire, in the year that his mother was born.
Written by John Masefield | Create an image from this poem

A Ballad of John Silver

 We were schooner-rigged and rakish, 
with a long and lissome hull, 
And we flew the pretty colours of the crossbones and the skull; 
We'd a big black Jolly Roger flapping grimly at the fore, 
And we sailed the Spanish Water in the happy days of yore. 

We'd a long brass gun amidships, like a well-conducted ship, 
We had each a brace of pistols and a cutlass at the hip; 
It's a point which tells against us, and a fact to be deplored, 
But we chased the goodly merchant-men and laid their ships aboard. 

Then the dead men fouled the scuppers and the wounded filled the chains, 
And the paint-work all was spatter dashed with other peoples brains, 
She was boarded, she was looted, she was scuttled till she sank. 
And the pale survivors left us by the medium of the plank. 

O! then it was (while standing by the taffrail on the poop) 
We could hear the drowning folk lament the absent chicken coop; 
Then, having washed the blood away, we'd little else to do 
Than to dance a quiet hornpipe as the old salts taught us to. 

O! the fiddle on the fo'c'sle, and the slapping naked soles, 
And the genial "Down the middle, Jake, and curtsey when she rolls!" 
With the silver seas around us and the pale moon overhead, 
And the look-out not a-looking and his pipe-bowl glowing red. 

Ah! the pig-tailed, quidding pirates and the pretty pranks we played, 
All have since been put a stop to by the naughty Board of Trade; 
The schooners and the merry crews are laid away to rest, 
A little south the sunset in the islands of the Blest.
Written by Allen Ginsberg | Create an image from this poem

America

 America I've given you all and now I'm nothing. 
America two dollars and twentyseven cents January 
 17, 1956. 
I can't stand my own mind. 
America when will we end the human war? 
Go **** yourself with your atom bomb. 
I don't feel good don't bother me. 
I won't write my poem till I'm in my right mind. 
America when will you be angelic? 
When will you take off your clothes? 
When will you look at yourself through the grave? 
When will you be worthy of your million Trotskyites? 
America why are your libraries full of tears? 
America when will you send your eggs to India? 
I'm sick of your insane demands. 
When can I go into the supermarket and buy what I 
 need with my good looks? 
America after all it is you and I who are perfect not 
 the next world. 
Your machinery is too much for me. 
You made me want to be a saint. 
There must be some other way to settle this argument. 
Burroughs is in Tangiers I don't think he'll come back 
 it's sinister. 
Are you being sinister or is this some form of practical 
 joke? 
I'm trying to come to the point. 
I refuse to give up my obsession. 
America stop pushing I know what I'm doing. 
America the plum blossoms are falling. 
I haven't read the newspapers for months, everyday 
 somebody goes on trial for murder. 
America I feel sentimental about the Wobblies. 
America I used to be a communist when I was a kid 
 I'm not sorry. 
I smoke marijuana every chance I get. 
I sit in my house for days on end and stare at the roses 
 in the closet. 
When I go to Chinatown I get drunk and never get laid. 
My mind is made up there's going to be trouble. 
You should have seen me reading Marx. 
My psychoanalyst thinks I'm perfectly right. 
I won't say the Lord's Prayer. 
I have mystical visions and cosmic vibrations. 
America I still haven't told you what you did to Uncle 
 Max after he came over from Russia.

I'm addressing you. 
Are you going to let your emotional life be run by 
 Time Magazine? 
I'm obsessed by Time Magazine. 
I read it every week. 
Its cover stares at me every time I slink past the corner 
 candystore. 
I read it in the basement of the Berkeley Public Library. 
It's always telling me about responsibility. Business-
 men are serious. Movie producers are serious. 
 Everybody's serious but me. 
It occurs to me that I am America. 
I am talking to myself again. 

Asia is rising against me. 
I haven't got a chinaman's chance. 
I'd better consider my national resources. 
My national resources consist of two joints of 
 marijuana millions of genitals an unpublishable 
 private literature that goes 1400 miles an hour 
 and twenty-five-thousand mental institutions. 
I say nothing about my prisons nor the millions of 
 underprivileged who live in my flowerpots 
 under the light of five hundred suns. 
I have abolished the whorehouses of France, Tangiers 
 is the next to go. 
My ambition is to be President despite the fact that 
 I'm a Catholic. 
America how can I write a holy litany in your silly 
 mood? 
I will continue like Henry Ford my strophes are as 
 individual as his automobiles more so they're 
 all different sexes. 
America I will sell you strophes $2500 apiece $500 
 down on your old strophe 
America free Tom Mooney 
America save the Spanish Loyalists 
America Sacco & Vanzetti must not die 
America I am the Scottsboro boys. 
America when I was seven momma took me to Com-
 munist Cell meetings they sold us garbanzos a 
 handful per ticket a ticket costs a nickel and the 
 speeches were free everybody was angelic and 
 sentimental about the workers it was all so sin-
 cere you have no idea what a good thing the 
 party was in 1835 Scott Nearing was a grand 
 old man a real mensch Mother Bloor made me 
 cry I once saw Israel Amter plain. Everybody 
 must have been a spy. 
America you don't really want to go to war. 
America it's them bad Russians. 
Them Russians them Russians and them Chinamen. 
 And them Russians. 
The Russia wants to eat us alive. The Russia's power 
 mad. She wants to take our cars from out our 
 garages. 
Her wants to grab Chicago. Her needs a Red Readers' 
 Digest. Her wants our auto plants in Siberia. 
 Him big bureaucracy running our fillingsta-
 tions. 
That no good. Ugh. Him make Indians learn read. 
 Him need big black niggers. Hah. Her make us 
 all work sixteen hours a day. Help. 
America this is quite serious. 
America this is the impression I get from looking in 
 the television set. 
America is this correct? 
I'd better get right down to the job. 
It's true I don't want to join the Army or turn lathes 
 in precision parts factories, I'm nearsighted and 
 psychopathic anyway. 
America I'm putting my ***** shoulder to the wheel. 

 Berkeley, January 17, 1956
Written by Philip Levine | Create an image from this poem

Call It Music

 Some days I catch a rhythm, almost a song
in my own breath. I'm alone here
in Brooklyn Heights, late morning, the sky
above the St. George Hotel clear, clear
for New York, that is. The radio playing
"Bird Flight," Parker in his California
tragic voice fifty years ago, his faltering
"Lover Man" just before he crashed into chaos.
I would guess that outside the recording studio
in Burbank the sun was high above the jacarandas,
it was late March, the worst of yesterday's rain
had come and gone, the sky washed blue. Bird
could have seen for miles if he'd looked, but what
he saw was so foreign he clenched his eyes,
shook his head, and barked like a dog--just once--
and then Howard McGhee took his arm and assured him
he'd be OK. I know this because Howard told me
years later that he thought Bird could
lie down in the hotel room they shared, sleep
for an hour or more, and waken as himself.
The perfect sunlight angles into my little room
above Willow Street. I listen to my breath
come and go and try to catch its curious taste,
part milk, part iron, part blood, as it passes
from me into the world. This is not me,
this is automatic, this entering and exiting,
my body's essential occupation without which
I am a thing. The whole process has a name,
a word I don't know, an elegant word not
in English or Yiddish or Spanish, a word
that means nothing to me. Howard truly believed
what he said that day when he steered
Parker into a cab and drove the silent miles
beside him while the bright world
unfurled around them: filling stations, stands
of fruits and vegetables, a kiosk selling trinkets
from Mexico and the Philippines. It was all
so actual and Western, it was a new creation
coming into being, like the music of Charlie Parker
someone later called "glad," though that day
I would have said silent, "the silent music
of Charlie Parker." Howard said nothing.
He paid the driver and helped Bird up two flights
to their room, got his boots off, and went out
to let him sleep as the afternoon entered
the history of darkness. I'm not judging
Howard, he did better than I could have
now or then. Then I was 19, working
on the loading docks at Railway Express
coming day by day into the damaged body
of a man while I sang into the filthy air
the Yiddish drinking songs my Zadie taught me
before his breath failed. Now Howard is gone,
eleven long years gone, the sweet voice silenced.
"The subtle bridge between Eldridge and Navarro,"
they later wrote, all that rising passion
a footnote to others. I remember in '85
walking the halls of Cass Tech, the high school
where he taught after his performing days,
when suddenly he took my left hand in his
two hands to tell me it all worked out
for the best. Maybe he'd gotten religion,
maybe he knew how little time was left,
maybe that day he was just worn down
by my questions about Parker. To him Bird
was truly Charlie Parker, a man, a silent note
going out forever on the breath of genius
which now I hear soaring above my own breath
as this bright morning fades into afternoon.
Music, I'll call it music. It's what we need
as the sun staggers behind the low gray clouds
blowing relentlessly in from that nameless ocean,
the calm and endless one I've still to cross.


Written by Alan Seeger | Create an image from this poem

Paris

 First, London, for its myriads; for its height, 
Manhattan heaped in towering stalagmite; 
But Paris for the smoothness of the paths 
That lead the heart unto the heart's delight. . . . 


Fair loiterer on the threshold of those days 
When there's no lovelier prize the world displays 
Than, having beauty and your twenty years, 
You have the means to conquer and the ways, 


And coming where the crossroads separate 
And down each vista glories and wonders wait, 
Crowning each path with pinnacles so fair 
You know not which to choose, and hesitate -- 


Oh, go to Paris. . . . In the midday gloom 
Of some old quarter take a little room 
That looks off over Paris and its towers 
From Saint Gervais round to the Emperor's Tomb, -- 


So high that you can hear a mating dove 
Croon down the chimney from the roof above, 
See Notre Dame and know how sweet it is 
To wake between Our Lady and our love. 


And have a little balcony to bring 
Fair plants to fill with verdure and blossoming, 
That sparrows seek, to feed from pretty hands, 
And swallows circle over in the Spring. 


There of an evening you shall sit at ease 
In the sweet month of flowering chestnut-trees, 
There with your little darling in your arms, 
Your pretty dark-eyed Manon or Louise. 


And looking out over the domes and towers 
That chime the fleeting quarters and the hours, 
While the bright clouds banked eastward back of them 
Blush in the sunset, pink as hawthorn flowers, 


You cannot fail to think, as I have done, 
Some of life's ends attained, so you be one 
Who measures life's attainment by the hours 
That Joy has rescued from oblivion. 

II 


Come out into the evening streets. The green light lessens in the west. 
The city laughs and liveliest her fervid pulse of pleasure beats. 


The belfry on Saint Severin strikes eight across the smoking eaves: 
Come out under the lights and leaves 
to the Reine Blanche on Saint Germain. . . . 


Now crowded diners fill the floor of brasserie and restaurant. 
Shrill voices cry "L'Intransigeant," and corners echo "Paris-Sport." 


Where rows of tables from the street are screened with shoots of box and bay, 
The ragged minstrels sing and play and gather sous from those that eat. 


And old men stand with menu-cards, inviting passers-by to dine 
On the bright terraces that line the Latin Quarter boulevards. . . . 


But, having drunk and eaten well, 'tis pleasant then to stroll along 
And mingle with the merry throng that promenades on Saint Michel. 


Here saunter types of every sort. The shoddy jostle with the chic: 
Turk and Roumanian and Greek; student and officer and sport; 


Slavs with their peasant, Christ-like heads, 
and courtezans like powdered moths, 
And peddlers from Algiers, with cloths 
bright-hued and stitched with golden threads; 


And painters with big, serious eyes go rapt in dreams, fantastic shapes 
In corduroys and Spanish capes and locks uncut and flowing ties; 


And lovers wander two by two, oblivious among the press, 
And making one of them no less, all lovers shall be dear to you: 


All laughing lips you move among, all happy hearts that, knowing what 
Makes life worth while, have wasted not the sweet reprieve of being young. 


"Comment ca va!" "Mon vieux!" "Mon cher!" 
Friends greet and banter as they pass. 
'Tis sweet to see among the mass comrades and lovers everywhere, 


A law that's sane, a Love that's free, and men of every birth and blood 
Allied in one great brotherhood of Art and Joy and Poverty. . . . 


The open cafe-windows frame loungers at their liqueurs and beer, 
And walking past them one can hear fragments of Tosca and Boheme. 


And in the brilliant-lighted door of cinemas the barker calls, 
And lurid posters paint the walls with scenes of Love and crime and war. 


But follow past the flaming lights, borne onward with the stream of feet, 
Where Bullier's further up the street is marvellous on Thursday nights. 


Here all Bohemia flocks apace; you could not often find elsewhere 
So many happy heads and fair assembled in one time and place. 


Under the glare and noise and heat the galaxy of dancing whirls, 
Smokers, with covered heads, and girls dressed in the costume of the street. 


From tables packed around the wall the crowds that drink and frolic there 
Spin serpentines into the air far out over the reeking hall, 


That, settling where the coils unroll, tangle with pink and green and blue 
The crowds that rag to "Hitchy-koo" and boston to the "Barcarole". . . . 


Here Mimi ventures, at fifteen, to make her debut in romance, 
And join her sisters in the dance and see the life that they have seen. 


Her hair, a tight hat just allows to brush beneath the narrow brim, 
Docked, in the model's present whim, `frise' and banged above the brows. 


Uncorseted, her clinging dress with every step and turn betrays, 
In pretty and provoking ways her adolescent loveliness, 


As guiding Gaby or Lucile she dances, emulating them 
In each disturbing stratagem and each lascivious appeal. 


Each turn a challenge, every pose an invitation to compete, 
Along the maze of whirling feet the grave-eyed little wanton goes, 


And, flaunting all the hue that lies in childish cheeks and nubile waist, 
She passes, charmingly unchaste, illumining ignoble eyes. . . . 


But now the blood from every heart leaps madder through abounding veins 
As first the fascinating strains of "El Irresistible" start. 


Caught in the spell of pulsing sound, impatient elbows lift and yield 
The scented softnesses they shield to arms that catch and close them round, 


Surrender, swift to be possessed, the silken supple forms beneath 
To all the bliss the measures breathe and all the madness they suggest. 


Crowds congregate and make a ring. Four deep they stand and strain to see 
The tango in its ecstasy of glowing lives that clasp and cling. 


Lithe limbs relaxed, exalted eyes fastened on vacancy, they seem 
To float upon the perfumed stream of some voluptuous Paradise, 


Or, rapt in some Arabian Night, to rock there, cradled and subdued, 
In a luxurious lassitude of rhythm and sensual delight. 


And only when the measures cease and terminate the flowing dance 
They waken from their magic trance and join the cries that clamor "Bis!" . . . 


Midnight adjourns the festival. The couples climb the crowded stair, 
And out into the warm night air go singing fragments of the ball. 


Close-folded in desire they pass, or stop to drink and talk awhile 
In the cafes along the mile from Bullier's back to Montparnasse: 


The "Closerie" or "La Rotonde", where smoking, under lamplit trees, 
Sit Art's enamored devotees, chatting across their `brune' and `blonde'. . . . 


Make one of them and come to know sweet Paris -- not as many do, 
Seeing but the folly of the few, the froth, the tinsel, and the show -- 


But taking some white proffered hand that from Earth's barren every day 
Can lead you by the shortest way into Love's florid fairyland. 


And that divine enchanted life that lurks under Life's common guise -- 
That city of romance that lies within the City's toil and strife -- 


Shall, knocking, open to your hands, for Love is all its golden key, 
And one's name murmured tenderly the only magic it demands. 


And when all else is gray and void in the vast gulf of memory, 
Green islands of delight shall be all blessed moments so enjoyed: 


When vaulted with the city skies, on its cathedral floors you stood, 
And, priest of a bright brotherhood, performed the mystic sacrifice, 


At Love's high altar fit to stand, with fire and incense aureoled, 
The celebrant in cloth of gold with Spring and Youth on either hand. 

III 


Choral Song 


Have ye gazed on its grandeur 
Or stood where it stands 
With opal and amber 
Adorning the lands, 
And orcharded domes 
Of the hue of all flowers? 
Sweet melody roams 
Through its blossoming bowers, 
Sweet bells usher in from its belfries the train of the honey-sweet hour. 


A city resplendent, 
Fulfilled of good things, 
On its ramparts are pendent 
The bucklers of kings. 
Broad banners unfurled 
Are afloat in its air. 
The lords of the world 
Look for harborage there. 
None finds save he comes as a bridegroom, having roses and vine in his hair. 


'Tis the city of Lovers, 
There many paths meet. 
Blessed he above others, 
With faltering feet, 
Who past its proud spires 
Intends not nor hears 
The noise of its lyres 
Grow faint in his ears! 
Men reach it through portals of triumph, but leave through a postern of tears. 


It was thither, ambitious, 
We came for Youth's right, 
When our lips yearned for kisses 
As moths for the light, 
When our souls cried for Love 
As for life-giving rain 
Wan leaves of the grove, 
Withered grass of the plain, 
And our flesh ached for Love-flesh beside it with bitter, intolerable pain. 


Under arbor and trellis, 
Full of flutes, full of flowers, 
What mad fortunes befell us, 
What glad orgies were ours! 
In the days of our youth, 
In our festal attire, 
When the sweet flesh was smooth, 
When the swift blood was fire, 
And all Earth paid in orange and purple to pavilion the bed of Desire!
Written by Philip Levine | Create an image from this poem

Late Light

 Rain filled the streets 
once a year, rising almost 
to door and window sills, 
battering walls and roofs 
until it cleaned away the mess 
we'd made. My father told 
me this, he told me it ran 
downtown and spilled into 
the river, which in turn 
emptied finally into the sea. 
He said this only once 
while I sat on the arm 
of his chair and stared out 
at the banks of gray snow 
melting as the March rain 
streaked past. All the rest 
of that day passed on 
into childhood, into nothing, 
or perhaps some portion hung 
on in a tiny corner of thought. 
Perhaps a clot of cinders 
that peppered the front yard 
clung to a spar of old weed 
or the concrete lip of the curb 
and worked its way back under 
the new growth spring brought 
and is a part of that yard 
still. Perhaps light falling 
on distant houses becomes 
those houses, hunching them 
down at dusk like sheep 
browsing on a far hillside, 
or at daybreak gilds 
the roofs until they groan 
under the new weight, or 
after rain lifts haloes 
of steam from the rinsed, 
white aluminum siding, 
and those houses and all 
they contain live that day 
in the sight of heaven. 

II 

In the blue, winking light 
of the International Institute 
of Social Revolution 
I fell asleep one afternoon 
over a book of memoirs 
of a Spanish priest who'd 
served his own private faith 
in a long forgotten war. 
An Anarchist and a Catholic, 
his remembrances moved 
inexplicably from Castilian 
to Catalan, a language I 
couldn't follow. That dust, 
fine and gray, peculiar 
to libraries, slipped 
between the glossy pages 
and my sight, a slow darkness 
calmed me, and I forgot 
the agony of those men 
I'd come to love, forgot 
the battles lost and won, 
forgot the final trek 
over hopeless mountain roads, 
defeat, surrender, the vows 
to live on. I slept until 
the lights came on and off. 
A girl was prodding my arm, 
for the place was closing. 
A slender Indonesian girl 
in sweater and American jeans, 
her black hair falling 
almost to my eyes, she told 
me in perfect English 
that I could come back, 
and she swept up into a folder 
the yellowing newspaper stories 
and photos spilled out before 
me on the desk, the little 
chronicles of death themselves 
curling and blurring 
into death, and took away 
the book still unfinished 
of a man more confused 
even than I, and switched off 
the light, and left me alone. 

III 

In June of 1975 I wakened 
one late afternoon in Amsterdam 
in a dim corner of a library. 
I had fallen asleep over a book 
and was roused by a young girl 
whose hand lay on my hand. 
I turned my head up and stared 
into her brown eyes, deep 
and gleaming. She was crying. 
For a second I was confused 
and started to speak, to offer 
some comfort or aid, but I 
kept still, for she was crying 
for me, for the knowledge 
that I had wakened to a life 
in which loss was final. 
I closed my eyes a moment. 
When I opened them she'd gone, 
the place was dark. I went 
out into the golden sunlight; 
the cobbled streets gleamed 
as after rain, the street cafes 
crowded and alive. Not 
far off the great bell 
of the Westerkirk tolled 
in the early evening. I thought 
of my oldest son, who years 
before had sailed from here 
into an unknown life in Sweden, 
a life which failed, of how 
he'd gone alone to Copenhagen, 
Bremen, where he'd loaded trains, 
Hamburg, Munich, and finally 
-- sick and weary -- he'd returned 
to us. He slept in a corner 
of the living room for days, 
and woke gaunt and quiet, 
still only seventeen, his face 
in its own shadows. I thought 
of my father on the run 
from an older war, and wondered 
had he passed through Amsterdam, 
had he stood, as I did now, 
gazing up at the pale sky, 
distant and opaque, for the sign 
that never comes. Had he drifted 
in the same winds of doubt 
and change to another continent, 
another life, a family, some 
years of peace, an early death. 
I walked on by myself for miles 
and still the light hung on 
as though the day would 
never end. The gray canals 
darkened slowly, the sky 
above the high, narrow houses 
deepened into blue, and one 
by one the stars began 
their singular voyages.
Written by Walt Whitman | Create an image from this poem

Proud Music of The Storm

 1
PROUD music of the storm! 
Blast that careers so free, whistling across the prairies! 
Strong hum of forest tree-tops! Wind of the mountains! 
Personified dim shapes! you hidden orchestras! 
You serenades of phantoms, with instruments alert,
Blending, with Nature’s rhythmus, all the tongues of nations; 
You chords left us by vast composers! you choruses! 
You formless, free, religious dances! you from the Orient! 
You undertone of rivers, roar of pouring cataracts; 
You sounds from distant guns, with galloping cavalry!
Echoes of camps, with all the different bugle-calls! 
Trooping tumultuous, filling the midnight late, bending me powerless, 
Entering my lonesome slumber-chamber—Why have you seiz’d me? 

2
Come forward, O my Soul, and let the rest retire; 
Listen—lose not—it is toward thee they tend;
Parting the midnight, entering my slumber-chamber, 
For thee they sing and dance, O Soul. 

A festival song! 
The duet of the bridegroom and the bride—a marriage-march, 
With lips of love, and hearts of lovers, fill’d to the brim with love;
The red-flush’d cheeks, and perfumes—the cortege swarming, full of friendly
 faces,
 young and old, 
To flutes’ clear notes, and sounding harps’ cantabile. 

3
Now loud approaching drums! 
Victoria! see’st thou in powder-smoke the banners torn but flying? the rout of the
 baffled? 
Hearest those shouts of a conquering army?

(Ah, Soul, the sobs of women—the wounded groaning in agony, 
The hiss and crackle of flames—the blacken’d ruins—the embers of cities, 
The dirge and desolation of mankind.) 

4
Now airs antique and medieval fill me! 
I see and hear old harpers with their harps, at Welsh festivals:
I hear the minnesingers, singing their lays of love, 
I hear the minstrels, gleemen, troubadours, of the feudal ages. 

5
Now the great organ sounds, 
Tremulous—while underneath, (as the hid footholds of the earth, 
On which arising, rest, and leaping forth, depend,
All shapes of beauty, grace and strength—all hues we know, 
Green blades of grass, and warbling birds—children that gambol and play—the
 clouds of
 heaven above,) 
The strong base stands, and its pulsations intermits not, 
Bathing, supporting, merging all the rest—maternity of all the rest; 
And with it every instrument in multitudes,
The players playing—all the world’s musicians, 
The solemn hymns and masses, rousing adoration, 
All passionate heart-chants, sorrowful appeals, 
The measureless sweet vocalists of ages, 
And for their solvent setting, Earth’s own diapason,
Of winds and woods and mighty ocean waves; 
A new composite orchestra—binder of years and climes—ten-fold renewer, 
As of the far-back days the poets tell—the Paradiso, 
The straying thence, the separation long, but now the wandering done, 
The journey done, the Journeyman come home,
And Man and Art, with Nature fused again. 

6
Tutti! for Earth and Heaven! 
The Almighty Leader now for me, for once has signal’d with his wand. 

The manly strophe of the husbands of the world, 
And all the wives responding.

The tongues of violins! 
(I think, O tongues, ye tell this heart, that cannot tell itself; 
This brooding, yearning heart, that cannot tell itself.) 

7
Ah, from a little child, 
Thou knowest, Soul, how to me all sounds became music;
My mother’s voice, in lullaby or hymn; 
(The voice—O tender voices—memory’s loving voices! 
Last miracle of all—O dearest mother’s, sister’s, voices;) 
The rain, the growing corn, the breeze among the long-leav’d corn, 
The measur’d sea-surf, beating on the sand,
The twittering bird, the hawk’s sharp scream, 
The wild-fowl’s notes at night, as flying low, migrating north or south, 
The psalm in the country church, or mid the clustering trees, the open air camp-meeting, 
The fiddler in the tavern—the glee, the long-strung sailor-song, 
The lowing cattle, bleating sheep—the crowing cock at dawn.

8
All songs of current lands come sounding ’round me, 
The German airs of friendship, wine and love, 
Irish ballads, merry jigs and dances—English warbles, 
Chansons of France, Scotch tunes—and o’er the rest, 
Italia’s peerless compositions.

Across the stage, with pallor on her face, yet lurid passion, 
Stalks Norma, brandishing the dagger in her hand. 

I see poor crazed Lucia’s eyes’ unnatural gleam; 
Her hair down her back falls loose and dishevell’d. 

I see where Ernani, walking the bridal garden,
Amid the scent of night-roses, radiant, holding his bride by the hand, 
Hears the infernal call, the death-pledge of the horn. 

To crossing swords, and grey hairs bared to heaven, 
The clear, electric base and baritone of the world, 
The trombone duo—Libertad forever!

From Spanish chestnut trees’ dense shade, 
By old and heavy convent walls, a wailing song, 
Song of lost love—the torch of youth and life quench’d in despair, 
Song of the dying swan—Fernando’s heart is breaking. 

Awaking from her woes at last, retriev’d Amina sings;
Copious as stars, and glad as morning light, the torrents of her joy. 

(The teeming lady comes! 
The lustrious orb—Venus contralto—the blooming mother, 
Sister of loftiest gods—Alboni’s self I hear.) 

9
I hear those odes, symphonies, operas;
I hear in the William Tell, the music of an arous’d and angry people; 
I hear Meyerbeer’s Huguenots, the Prophet, or Robert; 
Gounod’s Faust, or Mozart’s Don Juan. 

10
I hear the dance-music of all nations, 
The waltz, (some delicious measure, lapsing, bathing me in bliss;)
The bolero, to tinkling guitars and clattering castanets. 

I see religious dances old and new, 
I hear the sound of the Hebrew lyre, 
I see the Crusaders marching, bearing the cross on high, to the martial clang of cymbals; 
I hear dervishes monotonously chanting, interspers’d with frantic shouts, as they
 spin
 around, turning always towards Mecca;
I see the rapt religious dances of the Persians and the Arabs; 
Again, at Eleusis, home of Ceres, I see the modern Greeks dancing, 
I hear them clapping their hands, as they bend their bodies, 
I hear the metrical shuffling of their feet. 

I see again the wild old Corybantian dance, the performers wounding each other;
I see the Roman youth, to the shrill sound of flageolets, throwing and catching their
 weapons, 
As they fall on their knees, and rise again. 

I hear from the Mussulman mosque the muezzin calling; 
I see the worshippers within, (nor form, nor sermon, argument, nor word, 
But silent, strange, devout—rais’d, glowing heads—extatic faces.)

11
I hear the Egyptian harp of many strings, 
The primitive chants of the Nile boatmen; 
The sacred imperial hymns of China, 
To the delicate sounds of the king, (the stricken wood and stone;) 
Or to Hindu flutes, and the fretting twang of the vina,
A band of bayaderes. 

12
Now Asia, Africa leave me—Europe, seizing, inflates me; 
To organs huge, and bands, I hear as from vast concourses of voices, 
Luther’s strong hymn, Eine feste Burg ist unser Gott; 
Rossini’s Stabat Mater dolorosa;
Or, floating in some high cathedral dim, with gorgeous color’d windows, 
The passionate Agnus Dei, or Gloria in Excelsis. 

13
Composers! mighty maestros! 
And you, sweet singers of old lands—Soprani! Tenori! Bassi! 
To you a new bard, carolling free in the west,
Obeisant, sends his love. 

(Such led to thee, O Soul! 
All senses, shows and objects, lead to thee, 
But now, it seems to me, sound leads o’er all the rest.) 

14
I hear the annual singing of the children in St. Paul’s Cathedral;
Or, under the high roof of some colossal hall, the symphonies, oratorios of Beethoven,
 Handel,
 or Haydn; 
The Creation, in billows of godhood laves me. 

Give me to hold all sounds, (I, madly struggling, cry,) 
Fill me with all the voices of the universe, 
Endow me with their throbbings—Nature’s also,
The tempests, waters, winds—operas and chants—marches and dances, 
Utter—pour in—for I would take them all. 

15
Then I woke softly, 
And pausing, questioning awhile the music of my dream, 
And questioning all those reminiscences—the tempest in its fury,
And all the songs of sopranos and tenors, 
And those rapt oriental dances, of religious fervor, 
And the sweet varied instruments, and the diapason of organs, 
And all the artless plaints of love, and grief and death, 
I said to my silent, curious Soul, out of the bed of the slumber-chamber,
Come, for I have found the clue I sought so long, 
Let us go forth refresh’d amid the day, 
Cheerfully tallying life, walking the world, the real, 
Nourish’d henceforth by our celestial dream. 

And I said, moreover,
Haply, what thou hast heard, O Soul, was not the sound of winds, 
Nor dream of raging storm, nor sea-hawk’s flapping wings, nor harsh scream, 
Nor vocalism of sun-bright Italy, 
Nor German organ majestic—nor vast concourse of voices—nor layers of harmonies; 
Nor strophes of husbands and wives—nor sound of marching soldiers,
Nor flutes, nor harps, nor the bugle-calls of camps; 
But, to a new rhythmus fitted for thee, 
Poems, bridging the way from Life to Death, vaguely wafted in night air, uncaught,
 unwritten, 
Which, let us go forth in the bold day, and write.
Written by Anais Nin | Create an image from this poem

The Diary of Anaïs Nin Volume 1: 1931-1934

 "Am I, at bottom, that fervent little Spanish Catholic child who chastised herself for loving toys, who forbade herself the enjoyment of sweet foods, who practiced silence, who humiliated her pride, who adored symbols, statues, burning candles, incense, the caress of nuns, organ music, for whom Communion was a great event? I was so exalted by the idea of eating Jesus's flesh and drinking His blood that I couldn't swallow the host well, and I dreaded harming the it. I visualized Christ descending into my heart so realistically (I was a realist then!) that I could see Him walking down the stairs and entering the room of my heart like a sacred Visitor. That state of this room was a subject of great preoccupation for me. . . At the ages of nine, ten, eleven, I believe I approximated sainthood. And then, at sixteen, resentful of controls, disillusioned with a God who had not granted my prayers (the return of my father), who performed no miracles, who left me fatherless in a strange country, I rejected all Catholicism with exaggeration. Goodness, virtue, charity, submission, stifled me. I took up the words of Lawrence: "They stress only pain, sacrifice, suffering and death. They do not dwell enough on the resurrection, on joy and life in the present." Today I feel my past like an unbearable weight, I feel that it interferes with my present life, that it must be the cause for this withdrawal, this closing of doors. . . I am embalmed because a nun leaned over me, enveloped me in her veils, kissed me. The chill curse of Christianity. I do not confess any more, I have no remorse, yet am I doing penance for my enjoyments? Nobody knows what a magnificent prey I was for Christian legends, because of my compassion and my tenderness for human beings. Today it divides me from enjoyment in life." 
p. 70-71 

"As June walked towards me from the darkness of the garden into the light of the door, I saw for the first time the most beautiful woman on earth. A startling white face, burning dark eyes, a face so alive I felt it would consume itself before my eyes. Years ago I tried to imagine true beauty; I created in my mind an image of just such a woman. I had never seen her until last night. Yet I knew long ago the phosphorescent color of her skin, her huntress profile, the evenness of her teeth. She is bizarre, fantastic, nervous, like someone in a high fever. Her beauty drowned me. As I sat before her, I felt I would do anything she asked of me. Henry suddenly faded. She was color and brilliance and strangeness. By the end of the evening I had extricated myself from her power. She killed my admiration by her talk. Her talk. The enormous ego, false, weak, posturing. She lacks the courage of her personality, which is sensual, heavy with experience. Her role alone preoccupies her. She invents dramas in which she always stars. I am sure she creates genuine dramas, genuine chaos and whirlpools of feelings, but I feel that her share in it is a pose. That night, in spite of my response to her, she sought to be whatever she felt I wanted her to be. She is an actress every moment. I cannot grasp the core of June. Everything Henry has said about her is true." 

I wanted to run out and kiss her fanatastic beauty and say: 'June, you have killed my sincerity too. I will never know again who I am, what I am, what I love, what I want. Your beauty has drowned me, the core of me. You carry away with you a part of me reflected in you. When your beauty struck me, it dissolved me. Deep down, I am not different from you. I dreamed you, I wished for your existance. You are the woman I want to be. I see in you that part of me which is you. I feel compassion for your childlike pride, for your trembling unsureness, your dramatization of events, your enhancing of the loves given to you. I surrender my sincerity because if I love you it means we share the same fantasies, the same madnesses"
Written by Alfred Lord Tennyson | Create an image from this poem

The Revenge - A Ballad of the Fleet

 At Flores in the Azores Sir Richard Grenville lay, 
And a pinnace, like a fluttered bird, came flying from far away: 
'Spanish ships of war at sea! we have sighted' 
Then sware Lord Thomas Howard: ''Fore God I am no coward; 
But I cannot meet them here, for my ships are out of gear, 
And the half my men are sick. I must fly, but follow quick. 
We are six ships of the line; can we fight with ?' 

Then spake Sir Richard Grenville: 'I know you are no coward; 
You fly them for a moment to fight with them again. 
But I've ninety men and more that are lying sick ashore. 
I should count myself the coward if I left them, my Lord Howard, 
To these Inquisition dogs and the devildoms of Spain.' 

So Lord Howard passed away with five ships of war that day, 
Till he melted like a cloud in the silent summer heaven; 
But Sir Richard bore in hand all his sick men from the land 
Very carefully and slow, 
Men of Bideford in Devon, 
And we laid them on the ballast down below; 
For we brought them all aboard, 
And they blest him in their pain, that they were not left to Spain, 
To the thumbscrew and the stake, for the glory of the Lord. 

He had only a hundred seamen to work the ship and to fight, 
And he sailed away from Flores till the Spaniard came in sight, 
With his huge sea-castles heaving upon the weather bow. 
'Shall we fight or shall we fly? 
Good Sir Richard, tell us now, 
For to fight is but to die! 
There'll be little of us left by the time this sun be set.' 
And Sir Richard said again: 'We be all good English men. 
Let us bang these dogs of Seville, the children of the devil, 
For I never turned my back upon Don or devil yet.' 

Sir Richard spoke and he laughed, and we roared a hurrah, and so 
The little Revenge ran on sheer into the heart of the foe, 
With her hundred fighters on deck, and her ninety sick below; 
For half of their fleet to the right and half to the left were seen, 
And the little Revenge ran on through the long sea-lane between. 

Thousands of their soldiers looked down from their decks and laughed, 
Thousands of their seamen made mock at the mad little craft 
Running on and on, till delayed 
By their mountain-like

Book: Reflection on the Important Things