Get Your Premium Membership

Best Famous Slavic Poems

Here is a collection of the all-time best famous Slavic poems. This is a select list of the best famous Slavic poetry. Reading, writing, and enjoying famous Slavic poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of slavic poems.

Search and read the best famous Slavic poems, articles about Slavic poems, poetry blogs, or anything else Slavic poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Larry Levis | Create an image from this poem

The Widening Spell Of Leaves

 --The Carpathian Frontier, October, 1968
 --for my brother

Once, in a foreign country, I was suddenly ill.
I was driving south toward a large city famous For so little it had a replica, in concrete, In two-thirds scale, of the Arc de Triomphe stuck In the midst of traffic, & obstructing it.
But the city was hours away, beyond the hills Shaped like the bodies of sleeping women.
Often I had to slow down for herds of goats Or cattle milling on those narrow roads, & for The narrower, lost, stone streets of villages I passed through.
The pains in my stomach had grown Gradually sharper & more frequent as the day Wore on, & now a fever had set up house.
In the villages there wasn't much point in asking Anyone for help.
In those places, where tanks Were bivouacked in shade on their way back From some routine exercise along The Danube, even food was scarce that year.
And the languages shifted for no clear reason From two hard quarries of Slavic into German, Then to a shred of Latin spliced with oohs And hisses.
Even when I tried the simplest phrases, The peasants passing over those uneven stones Paused just long enough to look up once, Uncomprehendingly.
Then they turned Quickly away, vanishing quietly into that Moment, like bark chips whirled downriver.
It was autumn.
Beyond each village the wind Threw gusts of yellowing leaves across the road.
The goats I passed were thin, gray; their hind legs, Caked with dried ****, seesawed along-- Not even mild contempt in their expressionless, Pale eyes, & their brays like the scraping of metal.
Except for one village that had a kind Of museum where I stopped to rest, & saw A dead Scythian soldier under glass, Turning to dust while holding a small sword At attention forever, there wasn't much to look at.
Wind, leaves, goats, the higher passes Locked in stone, the peasants with their fate Embroidering a stillness into them, And a spell over all things in that landscape, Like .
.
.
That was the trouble; it couldn't be Compared to anything else, not even the sleep Of some asylum at a wood's edge with the sound Of a pond's spillway beside it.
But as each cramp Grew worse & lasted longer than the one before, It was hard to keep myself aloof from the threadbare World walking on that road.
After all, Even as they moved, the peasants, the herds of goats And cattle, the spiralling leaves, at least were part Of that spell, that stillness.
After a while, The villages grew even poorer, then thinned out, Then vanished entirely.
An hour later, There were no longer even the goats, only wind, Then more & more leaves blown over the road, sometimes Covering it completely for a second.
And yet, except for a random oak or some brush Writhing out of the ravine I drove beside, The trees had thinned into rock, into large, Tough blonde rosettes of fading pasture grass.
Then that gave out in a bare plateau.
.
.
.
And then, Easing the Dacia down a winding grade In second gear, rounding a long, funneled curve-- In a complete stillness of yellow leaves filling A wide field--like something thoughtlessly, Mistakenly erased, the road simply ended.
I stopped the car.
There was no wind now.
I expected that, & though I was sick & lost, I wasn't afraid.
I should have been afraid.
To this day I don't know why I wasn't.
I could hear time cease, the field quietly widen.
I could feel the spreading stillness of the place Moving like something I'd witnessed as a child, Like the ancient, armored leisure of some reptile Gliding, gray-yellow, into the slightly tepid, Unidentical gray-brown stillness of the water-- Something blank & unresponsive in its tough, Pimpled skin--seen only a moment, then unseen As it submerged to rest on mud, or glided just Beneath the lustreless, calm yellow leaves That clustered along a log, or floated there In broken ringlets, held by a gray froth On the opaque, unbroken surface of the pond, Which reflected nothing, no one.
And then I remembered.
When I was a child, our neighbors would disappear.
And there wasn't a pond of crocodiles at all.
And they hadn't moved.
They couldn't move.
They Lived in the small, fenced-off backwater Of a canal.
I'd never seen them alive.
They Were in still photographs taken on the Ivory Coast.
I saw them only once in a studio when I was a child in a city I once loved.
I was afraid until our neighbor, a photographer, Explained it all to me, explained how far Away they were, how harmless; how they were praised In rituals as "powers.
" But they had no "powers," He said.
The next week he vanished.
I thought Someone had cast a spell & that the crocodiles Swam out of the pictures on the wall & grew Silently & multiplied & then turned into Shadows resting on the banks of lakes & streams Or took the shapes of fallen logs in campgrounds In the mountains.
They ate our neighbor, Mr.
Hirata.
They ate his whole family.
That is what I believed, Then.
.
.
that someone had cast a spell.
I did not Know childhood was a spell, or that then there Had been another spell, too quiet to hear, Entering my city, entering the dust we ate.
.
.
.
No one knew it then.
No one could see it, Though it spread through lawnless miles of housing tracts, And the new, bare, treeless streets; it slipped Into the vacant rows of warehouses & picked The padlocked doors of working-class bars And union halls & shuttered, empty diners.
And how it clung! (forever, if one had noticed) To the brothel with the pastel tassels on the shade Of an unlit table lamp.
Farther in, it feasted On the decaying light of failing shopping centers; It spilled into the older, tree-lined neighborhoods, Into warm houses, sealing itself into books Of bedtime stories read each night by fathers-- The books lying open to the flat, neglected Light of dawn; & it settled like dust on windowsills Downtown, filling the smug cafés, schools, Banks, offices, taverns, gymnasiums, hotels, Newsstands, courtrooms, opium parlors, Basque Restaurants, Armenian steam baths, French bakeries, & two of the florists' shops-- Their plate glass windows smashed forever.
Finally it tried to infiltrate the exact Center of my city, a small square bordered With palm trees, olives, cypresses, a square Where no one gathered, not even thieves or lovers.
It was a place which no longer had any purpose, But held itself aloof, I thought, the way A deaf aunt might, from opinions, styles, gossip.
I liked it there.
It was completely lifeless, Sad & clear in what seemed always a perfect, Windless noon.
I saw it first as a child, Looking down at it from that as yet Unvandalized, makeshift studio.
I remember leaning my right cheek against A striped beach ball so that Mr.
Hirata-- Who was Japanese, who would be sent the next week To a place called Manzanar, a detention camp Hidden in stunted pines almost above The Sierra timberline--could take my picture.
I remember the way he lovingly relished Each camera angle, the unwobbling tripod, The way he checked each aperture against The light meter, in love with all things That were not accidental, & I remember The care he took when focusing; how He tried two different lens filters before He found the one appropriate for that Sensual, late, slow blush of afternoon Falling through the one broad bay window.
I remember holding still & looking down Into the square because he asked me to; Because my mother & father had asked me please To obey & be patient & allow the man-- Whose business was failing anyway by then-- To work as long as he wished to without any Irritations or annoyances before He would have to spend these years, my father said, Far away, in snow, & without his cameras.
But Mr.
Hirata did not work.
He played.
His toys gleamed there.
That much was clear to me .
.
.
.
That was the day I decided I would never work.
It felt like a conversion.
Play was sacred.
My father waited behind us on a sofa made From car seats.
One spring kept nosing through.
I remember the camera opening into the light .
.
.
.
And I remember the dark after, the studio closed, The cameras stolen, slivers of glass from the smashed Bay window littering the unsanded floors, And the square below it bathed in sunlight .
.
.
.
All this Before Mr.
Hirata died, months later, From complications following pneumonia.
His death, a letter from a camp official said, Was purely accidental.
I didn't believe it.
Diseases were wise.
Diseases, like the polio My sister had endured, floating paralyzed And strapped into her wheelchair all through That war, seemed too precise.
Like photographs .
.
.
Except disease left nothing.
Disease was like And equation that drank up light & never ended, Not even in summer.
Before my fever broke, And the pains lessened, I could actually see Myself, in the exact center of that square.
How still it had become in my absence, & how Immaculate, windless, sunlit.
I could see The outline of every leaf on the nearest tree, See it more clearly than ever, more clearly than I had seen anything before in my whole life: Against the modest, dark gray, solemn trunk, The leaves were becoming only what they had to be-- Calm, yellow, things in themselves & nothing More--& frankly they were nothing in themselves, Nothing except their little reassurance Of persisting for a few more days, or returning The year after, & the year after that, & every Year following--estranged from us by now--& clear, So clear not one in a thousand trembled; hushed And always coming back--steadfast, orderly, Taciturn, oblivious--until the end of Time.


Written by Wislawa Szymborska | Create an image from this poem

Still

 In sealed box cars travel
names across the land,
and how far they will travel so,
and will they ever get out,
don't ask, I won't say, I don't know.
The name Nathan strikes fist against wall, the name Isaac, demented, sings, the name Sarah calls out for water for the name Aaron that's dying of thirst.
Don't jump while it's moving, name David.
You're a name that dooms to defeat, given to no one, and homeless, too heavy to bear in this land.
Let your son have a Slavic name, for here they count hairs on the head, for here they tell good from evil by names and by eyelids' shape.
Don't jump while it's moving.
Your son will be Lech.
Don't jump while it's moving.
Not time yet.
Don't jump.
The night echoes like laughter mocking clatter of wheels upon tracks.
A cloud made of people moved over the land, a big cloud gives a small rain, one tear, a small rain—one tear, a dry season.
Tracks lead off into black forest.
Cor-rect, cor-rect clicks the wheel.
Gladeless forest.
Cor-rect, cor-rect.
Through the forest a convoy of clamors.
Cor-rect, cor-rect.
Awakened in the night I hear cor-rect, cor-rect, crash of silence on silence.
Written by Vachel Lindsay | Create an image from this poem

Our Mother Pocahontas

 (Note: — Pocahontas is buried at Gravesend, England.
) "Pocahontas' body, lovely as a poplar, sweet as a red haw in November or a pawpaw in May — did she wonder? does she remember — in the dust — in the cool tombs?" CARL SANDBURG.
I Powhatan was conqueror, Powhatan was emperor.
He was akin to wolf and bee, Brother of the hickory tree.
Son of the red lightning stroke And the lightning-shivered oak.
His panther-grace bloomed in the maid Who laughed among the winds and played In excellence of savage pride, Wooing the forest, open-eyed, In the springtime, In Virginia, Our Mother, Pocahontas.
Her skin was rosy copper-red.
And high she held her beauteous head.
Her step was like a rustling leaf: Her heart a nest, untouched of grief.
She dreamed of sons like Powhatan, And through her blood the lightning ran.
Love-cries with the birds she sung, Birdlike In the grape-vine swung.
The Forest, arching low and wide Gloried in its Indian bride.
Rolfe, that dim adventurer Had not come a courtier.
John Rolfe is not our ancestor.
We rise from out the soul of her Held in native wonderland, While the sun's rays kissed her hand, In the springtime, In Virginia, Our Mother, Pocahontas.
II She heard the forest talking, Across the sea came walking, And traced the paths of Daniel Boone, Then westward chased the painted moon.
She passed with wild young feet On to Kansas wheat, On to the miners' west, The echoing cañons' guest, Then the Pacific sand, Waking, Thrilling, The midnight land.
.
.
.
On Adams street and Jefferson — Flames coming up from the ground! On Jackson street and Washington — Flames coming up from the ground! And why, until the dawning sun Are flames coming up from the ground? Because, through drowsy Springfield sped This red-skin queen, with feathered head, With winds and stars, that pay her court And leaping beasts, that make her sport; Because, gray Europe's rags august She tramples in the dust; Because we are her fields of corn; Because our fires are all reborn From her bosom's deathless embers, Flaming As she remembers The springtime And Virginia, Our Mother, Pocahontas.
III We here renounce our Saxon blood.
Tomorrow's hopes, an April flood Come roaring in.
The newest race Is born of her resilient grace.
We here renounce our Teuton pride: Our Norse and Slavic boasts have died: Italian dreams are swept away, And Celtic feuds are lost today.
.
.
.
She sings of lilacs, maples, wheat, Her own soil sings beneath her feet, Of springtime And Virginia, Our Mother, Pocahontas.
Written by Odysseus Elytis | Create an image from this poem

GIFT SILVER POEM

Translation from Greek: Marios Dikaiakos

I know that all this is worthless and that the language
I speak doesn't have an alphabet

Since the sun and the waves are a syllabic script
which can be deciphered only in the years of sorrow and exile

And the motherland a fresco with successive overlays
frankish or slavic which, should you try to restore,
you are immediately sent to prison and
held responsible

To a crowd of foreign Powers always through
the intervention of your own

As it happens for the disasters

But let's imagine that in an old days' threshing-floor
which might be in an apartment-complex children
are playing and whoever loses

Should, according to the rules, tell the others
and give them a truth

Then everyone ends up holding in his
hand a small

Gift, silver poem.

Book: Shattered Sighs