Written by
T S (Thomas Stearns) Eliot |
I
Because I do not hope to turn again
Because I do not hope
Because I do not hope to turn
Desiring this man's gift and that man's scope
I no longer strive to strive towards such things
(Why should the agèd eagle stretch its wings?)
Why should I mourn
The vanished power of the usual reign?
Because I do not hope to know
The infirm glory of the positive hour
Because I do not think
Because I know I shall not know
The one veritable transitory power
Because I cannot drink
There, where trees flower, and springs flow, for there is
nothing again
Because I know that time is always time
And place is always and only place
And what is actual is actual only for one time
And only for one place
I rejoice that things are as they are and
I renounce the blessèd face
And renounce the voice
Because I cannot hope to turn again
Consequently I rejoice, having to construct something
Upon which to rejoice
And pray to God to have mercy upon us
And pray that I may forget
These matters that with myself I too much discuss
Too much explain
Because I do not hope to turn again
Let these words answer
For what is done, not to be done again
May the judgement not be too heavy upon us
Because these wings are no longer wings to fly
But merely vans to beat the air
The air which is now thoroughly small and dry
Smaller and dryer than the will
Teach us to care and not to care Teach us to sit still.
Pray for us sinners now and at the hour of our death
Pray for us now and at the hour of our death.
II
Lady, three white leopards sat under a juniper-tree
In the cool of the day, having fed to sateity
On my legs my heart my liver and that which had been
contained
In the hollow round of my skull. And God said
Shall these bones live? shall these
Bones live? And that which had been contained
In the bones (which were already dry) said chirping:
Because of the goodness of this Lady
And because of her loveliness, and because
She honours the Virgin in meditation,
We shine with brightness. And I who am here dissembled
Proffer my deeds to oblivion, and my love
To the posterity of the desert and the fruit of the gourd.
It is this which recovers
My guts the strings of my eyes and the indigestible portions
Which the leopards reject. The Lady is withdrawn
In a white gown, to contemplation, in a white gown.
Let the whiteness of bones atone to forgetfulness.
There is no life in them. As I am forgotten
And would be forgotten, so I would forget
Thus devoted, concentrated in purpose. And God said
Prophesy to the wind, to the wind only for only
The wind will listen. And the bones sang chirping
With the burden of the grasshopper, saying
Lady of silences
Calm and distressed
Torn and most whole
Rose of memory
Rose of forgetfulness
Exhausted and life-giving
Worried reposeful
The single Rose
Is now the Garden
Where all loves end
Terminate torment
Of love unsatisfied
The greater torment
Of love satisfied
End of the endless
Journey to no end
Conclusion of all that
Is inconclusible
Speech without word and
Word of no speech
Grace to the Mother
For the Garden
Where all love ends.
Under a juniper-tree the bones sang, scattered and shining
We are glad to be scattered, we did little good to each
other,
Under a tree in the cool of day, with the blessing of sand,
Forgetting themselves and each other, united
In the quiet of the desert. This is the land which ye
Shall divide by lot. And neither division nor unity
Matters. This is the land. We have our inheritance.
III
At the first turning of the second stair
I turned and saw below
The same shape twisted on the banister
Under the vapour in the fetid air
Struggling with the devil of the stairs who wears
The deceitul face of hope and of despair.
At the second turning of the second stair
I left them twisting, turning below;
There were no more faces and the stair was dark,
Damp, jaggèd, like an old man's mouth drivelling, beyond
repair,
Or the toothed gullet of an agèd shark.
At the first turning of the third stair
Was a slotted window bellied like the figs's fruit
And beyond the hawthorn blossom and a pasture scene
The broadbacked figure drest in blue and green
Enchanted the maytime with an antique flute.
Blown hair is sweet, brown hair over the mouth blown,
Lilac and brown hair;
Distraction, music of the flute, stops and steps of the mind
over the third stair,
Fading, fading; strength beyond hope and despair
Climbing the third stair.
Lord, I am not worthy
Lord, I am not worthy
but speak the word only.
IV
Who walked between the violet and the violet
Whe walked between
The various ranks of varied green
Going in white and blue, in Mary's colour,
Talking of trivial things
In ignorance and knowledge of eternal dolour
Who moved among the others as they walked,
Who then made strong the fountains and made fresh the springs
Made cool the dry rock and made firm the sand
In blue of larkspur, blue of Mary's colour,
Sovegna vos
Here are the years that walk between, bearing
Away the fiddles and the flutes, restoring
One who moves in the time between sleep and waking, wearing
White light folded, sheathing about her, folded.
The new years walk, restoring
Through a bright cloud of tears, the years, restoring
With a new verse the ancient rhyme. Redeem
The time. Redeem
The unread vision in the higher dream
While jewelled unicorns draw by the gilded hearse.
The silent sister veiled in white and blue
Between the yews, behind the garden god,
Whose flute is breathless, bent her head and signed but spoke
no word
But the fountain sprang up and the bird sang down
Redeem the time, redeem the dream
The token of the word unheard, unspoken
Till the wind shake a thousand whispers from the yew
And after this our exile
V
If the lost word is lost, if the spent word is spent
If the unheard, unspoken
Word is unspoken, unheard;
Still is the unspoken word, the Word unheard,
The Word without a word, the Word within
The world and for the world;
And the light shone in darkness and
Against the Word the unstilled world still whirled
About the centre of the silent Word.
O my people, what have I done unto thee.
Where shall the word be found, where will the word
Resound? Not here, there is not enough silence
Not on the sea or on the islands, not
On the mainland, in the desert or the rain land,
For those who walk in darkness
Both in the day time and in the night time
The right time and the right place are not here
No place of grace for those who avoid the face
No time to rejoice for those who walk among noise and deny
the voice
Will the veiled sister pray for
Those who walk in darkness, who chose thee and oppose thee,
Those who are torn on the horn between season and season,
time and time, between
Hour and hour, word and word, power and power, those who wait
In darkness? Will the veiled sister pray
For children at the gate
Who will not go away and cannot pray:
Pray for those who chose and oppose
O my people, what have I done unto thee.
Will the veiled sister between the slender
Yew trees pray for those who offend her
And are terrified and cannot surrender
And affirm before the world and deny between the rocks
In the last desert before the last blue rocks
The desert in the garden the garden in the desert
Of drouth, spitting from the mouth the withered apple-seed.
O my people.
VI
Although I do not hope to turn again
Although I do not hope
Although I do not hope to turn
Wavering between the profit and the loss
In this brief transit where the dreams cross
The dreamcrossed twilight between birth and dying
(Bless me father) though I do not wish to wish these things
From the wide window towards the granite shore
The white sails still fly seaward, seaward flying
Unbroken wings
And the lost heart stiffens and rejoices
In the lost lilac and the lost sea voices
And the weak spirit quickens to rebel
For the bent golden-rod and the lost sea smell
Quickens to recover
The cry of quail and the whirling plover
And the blind eye creates
The empty forms between the ivory gates
And smell renews the salt savour of the sandy earth
This is the time of tension between dying and birth
The place of solitude where three dreams cross
Between blue rocks
But when the voices shaken from the yew-tree drift away
Let the other yew be shaken and reply.
Blessèd sister, holy mother, spirit of the fountain, spirit
of the garden,
Suffer us not to mock ourselves with falsehood
Teach us to care and not to care
Teach us to sit still
Even among these rocks,
Our peace in His will
And even among these rocks
Sister, mother
And spirit of the river, spirit of the sea,
Suffer me not to be separated
And let my cry come unto Thee.
|
Written by
Ralph Waldo Emerson |
By the rude bridge that arched the flood,
Their flag to April's breeze unfurled,
Here once the embattled farmers stood,
And fired the shot heard round the world.
The foe long since in silence slept;
Alike the conqueror silent sleeps;
And Time the ruined bridge has swept
Down the dark stream which seaward creeps.
On this green bank, by this soft stream,
We set to-day a votive stone;
That memory may their deed redeem,
When, like our sires, our sons are gone.
Spirit, that made those heroes dare
To die, and leave their children free,
Bid Time and Nature gently spare
The shaft we raise to them and thee.
|
Written by
T S (Thomas Stearns) Eliot |
S’io credesse che mia risposta fosse
A persona che mai tornasse al mondo,
Questa fiamma staria senza piu scosse.
Ma perciocche giammai di questo fondo
Non torno vivo alcun, s’i’odo il vero,
Senza tema d’infamia ti rispondo.
Let us go then, you and I,
When the evening is spread out against the sky
Like a patient etherised upon a table;
Let us go, through certain half-deserted streets,
The muttering retreats
Of restless nights in one-night cheap hotels
And sawdust restaurants with oyster-shells:
Streets that follow like a tedious argument
Of insidious intent
To lead you to an overwhelming question. . .
Oh, do not ask, "What is it?"
Let us go and make our visit.
In the room the women come and go
Talking of Michelangelo.
The yellow fog that rubs its back upon the window-panes,
The yellow smoke that rubs its muzzle on the window-panes,
Licked its tongue into the corners of the evening
Lingered upon the pools that stand in drains,
Let fall upon its back the soot that falls from chimneys,
Slipped by the terrace, made a sudden leap,
And seeing that it was a soft October night,
Curled once about the house, and fell asleep.
And indeed there will be time
For the yellow smoke that slides along the street
Rubbing its back upon the window-panes;
There will be time, there will be time
To prepare a face to meet the faces that you meet;
There will be time to murder and create,
And time for all the works and days of hands
That lift and drop a question on your plate,
Time for you and time for me,
And time yet for a hundred indecisions,
And for a hundred visions and revisions,
Before the taking of a toast and tea.
In the room the women come and go
Talking of Michelangelo.
And indeed there will be time
To wonder, "Do I dare?" and, "Do I dare?"
Time to turn back and descend the stair,
With a bald spot in the middle of my hair—
(They will say: "How his hair is growing thin!")
My morning coat, my collar mounting firmly to the chin,
My necktie rich and modest, but asserted by a simple pin—
(They will say: "But how his arms and legs are thin!")
Do I dare
Disturb the universe?
In a minute there is time
For decisions and revisions which a minute win reverse.
For I have known them all already, known them all—
Have known the evenings, mornings, afternoons,
I have measured out my life with coffee spoons;
I know the voices dying with a dying fall
Beneath the music from a farther room.
So how should I presume?
And I have known the eyes already, known them all—
The eyes that fix you in a formulated phrase,
And when I am formulated, sprawling on a pin,
When I am pinned and wriggling on the wall,
Then how should I begin
To spit out all the butt-ends of my days and ways?
And how should I presume?
And I have known the arms already, known them all—
Arms that are braceleted and white and bare
(But in the lamplight, downed with light brown hair!)
Is it perfume from a dress
That makes me so digress?
Arms that lie along a table, or wrap about a shawl.
And should I then presume?
And how should I begin?
Shall I say, I have gone at dusk through narrow streets
And watched the smoke that rises from the pipes
Of lonely men in shirt-sleeves, leaning out of windows?
I should have been a pair of ragged claws
Scuttling across the floors of silent seas.
. . . . .
And the afternoon, the evening, sleeps so peacefully!
Smoothed by long fingers,
Asleep . . . tired . . . or it malingers,
Stretched on the floor, here beside you and me.
Should I, after tea and cakes and ices,
Have the strength to force the moment to its crisis?
But though I have wept and fasted, wept and prayed,
Though I have seen my head (grown slightly bald) brought in
upon a platter,
I am no prophet-and here's no great matter;
I have seen the moment of my greatness flicker,
And I have seen the eternal Footman hold my coat, and snicker,
And in short, I was afraid.
And would it have been worth it, after all,
After the cups, the marmalade, the tea,
Among the porcelain, among some talk of you and me,
Would it have been worth while,
To have bitten off the matter with a smile,
To have squeezed the universe into a ball
To roll it towards some overwhelming question,
To say: "I am Lazarus, come from the dead,
Come back to tell you all, I shall tell you all"—
If one, settling a pillow by her head,
Should say: "That is not what I meant at all.
That is not it, at all. "
And would it have been worth it, after all,
Would it have been worth while,
After the sunsets and the dooryards and the sprinkled streets,
After the novels, after the teacups, after the skirts that trail along
the floor—
And this, and so much more?—
It is impossible to say just what I mean!
But as if a magic lantern threw the nerves in patterns on a
screen:
Would it have been worth while
If one, settling a pillow or throwing off a shawl,
And turning toward the window, should say:
"That is not it at all,
That is not what I meant, at all. "
No! I am not Prince Hamlet, nor was meant to be;
Am an attendant lord, one that will do
To swell a progress, start a scene or two,
Advise the prince; no doubt, an easy tool
Deferential, glad to be of use,
Politic, cautious, and meticulous;
Full of high sentence, but a bit obtuse;
At times, indeed, almost ridiculous—
Almost, at times, the Fool.
I grow old . . . I grow old . . .
I shall wear the bottoms of my trousers rolled.
Shall I part my hair behind? Do I dare to eat a peach?
I shall wear white flannel trousers, and walk upon the beach.
I have heard the mermaids singing, each to each.
I do not think that they will sing to me.
I have seen them riding seaward on the waves
Combing the white hair of the waves blown back
When the wind blows the water white and black.
We have lingered in the chambers of the sea
By sea-girls wreathed with seaweed red and brown
Till human voices wake us, and we drown.
|
Written by
Sidney Lanier |
It was three slim does and a ten-tined buck in the bracken lay;
And all of a sudden the sinister smell of a man,
Awaft on a wind-shift, wavered and ran
Down the hill-side and sifted along through the bracken and passed that way.
Then Nan got a-tremble at nostril; she was the daintiest doe;
In the print of her velvet flank on the velvet fern
She reared, and rounded her ears in turn.
Then the buck leapt up, and his head as a king's to a crown did go
Full high in the breeze, and he stood as if Death had the form of a deer;
And the two slim does long lazily stretching arose,
For their day-dream slowlier came to a close,
Till they woke and were still, breath-bound with waiting and wonder and fear.
Then Alan the huntsman sprang over the hillock, the hounds shot by,
The does and the ten-tined buck made a marvellous bound,
The hounds swept after with never a sound,
But Alan loud winded his horn in sign that the quarry was nigh.
For at dawn of that day proud Maclean of Lochbuy to the hunt had waxed wild,
And he cursed at old Alan till Alan fared off with the hounds
For to drive him the deer to the lower glen-grounds:
"I will kill a red deer," quoth Maclean, "in the sight of the wife
and the child. "
So gayly he paced with the wife and the child to his chosen stand;
But he hurried tall Hamish the henchman ahead: "Go turn," --
Cried Maclean -- "if the deer seek to cross to the burn,
Do thou turn them to me: nor fail, lest thy back be red as thy hand. "
Now hard-fortuned Hamish, half blown of his breath with the height
of the hill,
Was white in the face when the ten-tined buck and the does
Drew leaping to burn-ward; huskily rose
His shouts, and his nether lip twitched, and his legs were o'er-weak
for his will.
So the deer darted lightly by Hamish and bounded away to the burn.
But Maclean never bating his watch tarried waiting below
Still Hamish hung heavy with fear for to go
All the space of an hour; then he went, and his face was greenish and stern,
And his eye sat back in the socket, and shrunken the eyeballs shone,
As withdrawn from a vision of deeds it were shame to see.
"Now, now, grim henchman, what is't with thee?"
Brake Maclean, and his wrath rose red as a beacon the wind hath upblown.
"Three does and a ten-tined buck made out," spoke Hamish, full mild,
"And I ran for to turn, but my breath it was blown, and they passed;
I was weak, for ye called ere I broke me my fast. "
Cried Maclean: "Now a ten-tined buck in the sight of the wife and the child
I had killed if the gluttonous kern had not wrought me a snail's own wrong!"
Then he sounded, and down came kinsmen and clansmen all:
"Ten blows, for ten tine, on his back let fall,
And reckon no stroke if the blood follow not at the bite of thong!"
So Hamish made bare, and took him his strokes; at the last he smiled.
"Now I'll to the burn," quoth Maclean, "for it still may be,
If a slimmer-paunched henchman will hurry with me,
I shall kill me the ten-tined buck for a gift to the wife and the child!"
Then the clansmen departed, by this path and that; and over the hill
Sped Maclean with an outward wrath for an inward shame;
And that place of the lashing full quiet became;
And the wife and the child stood sad; and bloody-backed Hamish sat still.
But look! red Hamish has risen; quick about and about turns he.
"There is none betwixt me and the crag-top!" he screams under breath.
Then, livid as Lazarus lately from death,
He snatches the child from the mother, and clambers the crag toward the sea.
Now the mother drops breath; she is dumb, and her heart goes dead for a space,
Till the motherhood, mistress of death, shrieks, shrieks through the glen,
And that place of the lashing is live with men,
And Maclean, and the gillie that told him, dash up in a desperate race.
Not a breath's time for asking; an eye-glance reveals all the tale untold.
They follow mad Hamish afar up the crag toward the sea,
And the lady cries: "Clansmen, run for a fee! --
Yon castle and lands to the two first hands that shall hook him and hold
Fast Hamish back from the brink!" -- and ever she flies up the steep,
And the clansmen pant, and they sweat, and they jostle and strain.
But, mother, 'tis vain; but, father, 'tis vain;
Stern Hamish stands bold on the brink, and dangles the child o'er the deep.
Now a faintness falls on the men that run, and they all stand still.
And the wife prays Hamish as if he were God, on her knees,
Crying: "Hamish! O Hamish! but please, but please
For to spare him!" and Hamish still dangles the child, with a wavering will.
On a sudden he turns; with a sea-hawk scream, and a gibe, and a song,
Cries: "So; I will spare ye the child if, in sight of ye all,
Ten blows on Maclean's bare back shall fall,
And ye reckon no stroke if the blood follow not at the bite of the thong!"
Then Maclean he set hardly his tooth to his lip that his tooth was red,
Breathed short for a space, said: "Nay, but it never shall be!
Let me hurl off the damnable hound in the sea!"
But the wife: "Can Hamish go fish us the child from the sea, if dead?
Say yea! -- Let them lash ME, Hamish?" -- "Nay!" -- "Husband,
the lashing will heal;
But, oh, who will heal me the bonny sweet bairn in his grave?
Could ye cure me my heart with the death of a knave?
Quick! Love! I will bare thee -- so -- kneel!" Then Maclean 'gan slowly
to kneel
With never a word, till presently downward he jerked to the earth.
Then the henchman -- he that smote Hamish -- would tremble and lag;
"Strike, hard!" quoth Hamish, full stern, from the crag;
Then he struck him, and "One!" sang Hamish, and danced with the child
in his mirth.
And no man spake beside Hamish; he counted each stroke with a song.
When the last stroke fell, then he moved him a pace down the height,
And he held forth the child in the heartaching sight
Of the mother, and looked all pitiful grave, as repenting a wrong.
And there as the motherly arms stretched out with the thanksgiving prayer --
And there as the mother crept up with a fearful swift pace,
Till her finger nigh felt of the bairnie's face --
In a flash fierce Hamish turned round and lifted the child in the air,
And sprang with the child in his arms from the horrible height in the sea,
Shrill screeching, "Revenge!" in the wind-rush; and pallid Maclean,
Age-feeble with anger and impotent pain,
Crawled up on the crag, and lay flat, and locked hold of dead roots
of a tree --
And gazed hungrily o'er, and the blood from his back drip-dripped
in the brine,
And a sea-hawk flung down a skeleton fish as he flew,
And the mother stared white on the waste of blue,
And the wind drove a cloud to seaward, and the sun began to shine.
|
Written by
Rudyard Kipling |
Hear now the Song of the Dead -- in the North by the torn berg-edges --
They that look still to the Pole, asleep by their hide-stripped sledges.
Song of the Dead in the South -- in the sun by their skeleton horses,
Where the warrigal whimpers and bays through the dust of the sere river-courses.
Song of the Dead in the East -- in the heat-rotted jungle-hollows,
Where the dog-ape barks in the kloof -- in the brake of the buffalo-wallows.
Song of the Dead in the West in the Barrens, the pass that betrayed them,
Where the wolverine tumbles their packs from the camp and the grave-rnound they made them;
Hear now the Song of the Dead!
I
We were dreamers, dreaming greatly, in the man-stifled town;
We yearned beyond the sky-line where the strange roads go down.
Came the Whisper, came the Vision, came the Power with the Need,
Till the Soul that is not man's soul was lent us to lead.
As the deer breaks -- as the steer breaks -- from the herd where they graze,
In the faith of little children we went on our ways.
Then the wood failed -- then the food failed -- then the last water dried.
In the faith of little children we lay down and died.
On the sand-drift -- on the veldt-side -- in the fern-scrub we lay,
That our sons might follow after by the bones on the way.
Follow after-follow after! We have watered the root,
And the bud has come to blossom that ripens for fruit!
Follow after -- we are waiting, by the trails that we lost,
For the sounds of many footsteps, for the tread of a host.
Follow after-follow after -- for the harvest is sown:
By the bones about the wayside ye shall come to your own!
When Drake went down to the Horn
And England was crowned thereby,
'Twixt seas unsailed and shores unhailed
Our Lodge -- our Lodge was born
(And England was crowned thereby!)
Which never shall close again
By day nor yet by night,
While man shall take his ife to stake
At risk of shoal or main
(By day nor yet by night)
But standeth even so
As now we witness here,
While men depart, of joyful heart,
Adventure for to know
(As now bear witness here!)
II
We have fed our sea for a thousand years
And she calls us, still unfed,
Tbough there's never a wave of all her waves
But marks our English dead:
We have strawed our best to the weed's unrest,
To the shark and the sheering gull.
If blood be the price of admiralty,
Lord God, we ha' paid in tull!
There's never a flood goes shoreward now
But lifts a keel we manned;
There's never an ebb goes seaward now
But drops our dead on the sand --
But slinks our dead on the sands forlore,
From the Ducies to the Swin.
If blood be the price of admiralty,
If blood be the price of admiralty,
Lord God, we ha' paid it in!
We must feed our sea for a thousand years,
For that is our doom and pride,
As it was when they sailed with the Golden Hind,
Or tbe wreck that struck last tide --
Or the wreck that lies on the spouting reef
Where the ghastly blue-lights flare
If blood be tbe price of admiralty,
If blood be tbe price of admiralty,
If blood be the price of admiralty,
Lord God, we ha' bought it fair!
|
Written by
Alfred Lord Tennyson |
"Courage!" he said, and pointed toward the land,
"This mounting wave will roll us shoreward soon. "
In the afternoon they came unto a land
In which it seemed always afternoon.
All round the coast the languid air did swoon,
Breathing like one that hath a weary dream.
Full-faced above the valley stood the moon;
And like a downward smoke, the slender stream
Along the cliff to fall and pause and fall did seem.
A land of streams! some, like a downward smoke,
Slow-dropping veils of thinnest lawn, did go;
And some thro' wavering lights and shadows broke,
Rolling a slumbrous sheet of foam below.
They saw the gleaming river seaward flow
From the inner land: far off, three mountain-tops,
Three silent pinnacles of aged snow,
Stood sunset-flush'd: and, dew'd with showery drops,
Up-clomb the shadowy pine above the woven copse.
The charmed sunset linger'd low adown
In the red West: thro' mountain clefts the dale
Was seen far inland, and the yellow down
Border'd with palm, and many a winding vale
And meadow, set with slender galingale;
A land where all things always seem'd the same!
And round about the keel with faces pale,
Dark faces pale against that rosy flame,
The mild-eyed melancholy Lotos-eaters came.
Branches they bore of that enchanted stem,
Laden with flower and fruit, whereof they gave
To each, but whoso did receive of them,
And taste, to him the gushing of the wave
Far far away did seem to mourn and rave
On alien shores; and if his fellow spake,
His voice was thin, as voices from the grave;
And deep-asleep he seem'd, yet all awake,
And music in his ears his beating heart did make.
They sat them down upon the yellow sand,
Between the sun and moon upon the shore;
And sweet it was to dream of Fatherland,
Of child, and wife, and slave; but evermore
Most weary seem'd the sea, weary the oar,
Weary the wandering fields of barren foam.
Then some one said, "We will return no more";
And all at once they sang, "Our island home
Is far beyond the wave; we will no longer roam. "CHORIC SONGI
There is sweet music here that softer falls
Than petals from blown roses on the grass,
Or night-dews on still waters between walls
Of shadowy granite, in a gleaming pass;
Music that gentlier on the spirit lies,
Than tir'd eyelids upon tir'd eyes;
Music that brings sweet sleep down from the blissful skies.
Here are cool mosses deep,
And thro' the moss the ivies creep,
And in the stream the long-leaved flowers weep,
And from the craggy ledge the poppy hangs in sleep. "II
Why are we weigh'd upon with heaviness,
And utterly consumed with sharp distress,
While all things else have rest from weariness?
All things have rest: why should we toil alone,
We only toil, who are the first of things,
And make perpetual moan,
Still from one sorrow to another thrown:
Nor ever fold our wings,
And cease from wanderings,
Nor steep our brows in slumber's holy balm;
Nor harken what the inner spirit sings,
"There is no joy but calm!"
Why should we only toil, the roof and crown of things?III
Lo! in the middle of the wood,
The folded leaf is woo'd from out the bud
With winds upon the branch, and there
Grows green and broad, and takes no care,
Sun-steep'd at noon, and in the moon
Nightly dew-fed; and turning yellow
Falls, and floats adown the air.
Lo! sweeten'd with the summer light,
The full-juiced apple, waxing over-mellow,
Drops in a silent autumn night.
All its allotted length of days
The flower ripens in its place,
Ripens and fades, and falls, and hath no toil,
Fast-rooted in the fruitful soil. IV
Hateful is the dark-blue sky,
Vaulted o'er the dark-blue sea.
Death is the end of life; ah, why
Should life all labour be?
Let us alone. Time driveth onward fast,
And in a little while our lips are dumb.
Let us alone. What is it that will last?
All things are taken from us, and become
Portions and parcels of the dreadful past.
Let us alone. What pleasure can we have
To war with evil? Is there any peace
In ever climbing up the climbing wave?
All things have rest, and ripen toward the grave
In silence; ripen, fall and cease:
Give us long rest or death, dark death, or dreamful ease. V
How sweet it were, hearing the downward stream,
With half-shut eyes ever to seem
Falling asleep in a half-dream!
To dream and dream, like yonder amber light,
Which will not leave the myrrh-bush on the height;
To hear each other's whisper'd speech;
Eating the Lotos day by day,
To watch the crisping ripples on the beach,
And tender curving lines of creamy spray;
To lend our hearts and spirits wholly
To the influence of mild-minded melancholy;
To muse and brood and live again in memory,
With those old faces of our infancy
Heap'd over with a mound of grass,
Two handfuls of white dust, shut in an urn of brass!VI
Dear is the memory of our wedded lives,
And dear the last embraces of our wives
And their warm tears: but all hath suffer'd change:
For surely now our household hearths are cold,
Our sons inherit us: our looks are strange:
And we should come like ghosts to trouble joy.
Or else the island princes over-bold
Have eat our substance, and the minstrel sings
Before them of the ten years' war in Troy,
And our great deeds, as half-forgotten things.
Is there confusion in the little isle?
Let what is broken so remain.
The Gods are hard to reconcile:
'Tis hard to settle order once again.
There is confusion worse than death,
Trouble on trouble, pain on pain,
Long labour unto aged breath,
Sore task to hearts worn out by many wars
And eyes grown dim with gazing on the pilot-stars. VII
But, propt on beds of amaranth and moly,
How sweet (while warm airs lull us, blowing lowly)
With half-dropt eyelid still,
Beneath a heaven dark and holy,
To watch the long bright river drawing slowly
His waters from the purple hill--
To hear the dewy echoes calling
From cave to cave thro' the thick-twined vine--
To watch the emerald-colour'd water falling
Thro' many a wov'n acanthus-wreath divine!
Only to hear and see the far-off sparkling brine,
Only to hear were sweet, stretch'd out beneath the pine. VIII
The Lotos blooms below the barren peak:
The Lotos blows by every winding creek:
All day the wind breathes low with mellower tone:
Thro' every hollow cave and alley lone
Round and round the spicy downs the yellow Lotos-dust is blown.
We have had enough of action, and of motion we,
Roll'd to starboard, roll'd to larboard, when the surge was seething free,
Where the wallowing monster spouted his foam-fountains in the sea.
Let us swear an oath, and keep it with an equal mind,
In the hollow Lotos-land to live and lie reclined
On the hills like Gods together, careless of mankind.
For they lie beside their nectar, and the bolts are hurl'd
Far below them in the valleys, and the clouds are lightly curl'd
Round their golden houses, girdled with the gleaming world:
Where they smile in secret, looking over wasted lands,
Blight and famine, plague and earthquake, roaring deeps and fiery sands,
Clanging fights, and flaming towns, and sinking ships, and praying hands.
But they smile, they find a music centred in a doleful song
Steaming up, a lamentation and an ancient tale of wrong,
Like a tale of little meaning tho' the words are strong;
Chanted from an ill-used race of men that cleave the soil,
Sow the seed, and reap the harvest with enduring toil,
Storing yearly little dues of wheat, and wine and oil;
Till they perish and they suffer--some, 'tis whisper'd--down in hell
Suffer endless anguish, others in Elysian valleys dwell,
Resting weary limbs at last on beds of asphodel.
Surely, surely, slumber is more sweet than toil, the shore
Than labour in the deep mid-ocean, wind and wave and oar;
O, rest ye, brother mariners, we will not wander more. Credits and CopyrightTogether with the editors, the Department ofEnglish (University of Toronto), and the University of Toronto Press,the following individuals share copyright for the work that wentinto this edition:Screen Design (Electronic Edition): Sian Meikle (University ofToronto Library)Scanning: Sharine Leung (Centre for Computing in the Humanities)
Added: Mar 11 2005 | Viewed: 581 times | Comments (0)
Information about The Lotos-eaters
Poet: Alfred Lord Tennyson
Poem: The Lotos-eaters
Additional Information
Are you looking for more information on this poem? Perhaps you are trying to analyze it? The poem, The Lotos-eaters, has not yet been commented on. You can click here to be the first to post a comment about it. Of course you can also always discuss poems by Alfred Lord Tennyson with others on the Poetry Connection discussion forum!
Poem Info
The Lotos-eaters
Last read:
2006-04-22 00:21:55
Viewed 581 times.
Added Mar 11 2005.
Tennyson Info
Biography
More Poems
(164 poems)
Copyright © 2003-2006 Gunnar Bengtsson, Poetry Connection. All Rights Reserved.
Internet Advertising | Collectibles | Ringtones | Anti Aging Skin Care | Buy Anything On eBay
|
Written by
Henry Wadsworth Longfellow |
"SPEAK! speak! thou fearful guest!
Who, with thy hollow breast
Still in rude armor drest,
Comest to daunt me!
Wrapt not in Eastern balms, 5
But with thy fleshless palms
Stretched, as if asking alms,
Why dost thou haunt me?"
Then, from those cavernous eyes
Pale flashes seemed to rise, 10
As when the Northern skies
Gleam in December;
And, like the water's flow
Under December's snow,
Came a dull voice of woe 15
From the heart's chamber.
"I was a Viking old!
My deeds, though manifold,
No Skald in song has told,
No Saga taught thee! 20
Take heed, that in thy verse
Thou dost the tale rehearse,
Else dread a dead man's curse;
For this I sought thee.
"Far in the Northern Land, 25
By the wild Baltic's strand,
I, with my childish hand,
Tamed the gerfalcon;
And, with my skates fast-bound,
Skimmed the half-frozen Sound, 30
That the poor whimpering hound
Trembled to walk on.
"Oft to his frozen lair
Tracked I the grisly bear,
While from my path the hare 35
Fled like a shadow;
Oft through the forest dark
Followed the were-wolf's bark,
Until the soaring lark
Sang from the meadow. 40
"But when I older grew,
Joining a corsair's crew,
O'er the dark sea I flew
With the marauders.
Wild was the life we led; 45
Many the souls that sped,
Many the hearts that bled,
By our stern orders.
"Many a wassail-bout
Wore the long Winter out; 50
Often our midnight shout
Set the cocks crowing,
As we the Berserk's tale
Measured in cups of ale,
Draining the oaken pail, 55
Filled to o'erflowing.
"Once as I told in glee
Tales of the stormy sea,
Soft eyes did gaze on me,
Burning yet tender; 60
And as the white stars shine
On the dark Norway pine,
On that dark heart of mine
Fell their soft splendor.
"I wooed the blue-eyed maid, 65
Yielding, yet half afraid,
And in the forest's shade
Our vows were plighted.
Under its loosened vest
Fluttered her little breast, 70
Like birds within their nest
By the hawk frighted.
"Bright in her father's hall
Shields gleamed upon the wall,
Loud sang the minstrels all, 75
Chanting his glory;
When of old Hildebrand
I asked his daughter's hand,
Mute did the minstrels stand
To hear my story. 80
"While the brown ale he quaffed,
Loud then the champion laughed,
And as the wind-gusts waft
The sea-foam brightly,
So the loud laugh of scorn, 85
Out of those lips unshorn,
From the deep drinking-horn
Blew the foam lightly.
"She was a Prince's child,
I but a Viking wild, 90
And though she blushed and smiled,
I was discarded!
Should not the dove so white
Follow the sea-mew's flight,
Why did they leave that night 95
Her nest unguarded?
"Scarce had I put to sea,
Bearing the maid with me,
Fairest of all was she
Among the Norsemen! 100
When on the white sea-strand,
Waving his arm¨¨d hand,
Saw we old Hildebrand,
With twenty horsemen.
"Then launched they to the blast, 105
Bent like a reed each mast,
Yet we were gaining fast,
When the wind failed us;
And with a sudden flaw
Came round the gusty Skaw, 110
So that our foe we saw
Laugh as he hailed us.
"And as to catch the gale
Round veered the flapping sail,
'Death!' was the helmsman's hail, 115
'Death without quarter!'
Mid-ships with iron keel
Struck we her ribs of steel;
Down her black hulk did reel
Through the black water! 120
"As with his wings aslant,
Sails the fierce cormorant,
Seeking some rocky haunt,
With his prey laden,
So toward the open main, 125
Beating to sea again,
Through the wild hurricane,
Bore I the maiden.
"Three weeks we westward bore,
And when the storm was o'er, 130
Cloud-like we saw the shore
Stretching to leeward;
There for my lady's bower
Built I the lofty tower,
Which, to this very hour, 135
Stands looking seaward.
"There lived we many years;
Time dried the maiden's tears;
She had forgot her fears,
She was a mother; 140
Death closed her mild blue eyes,
Under that tower she lies;
Ne'er shall the sun arise
On such another!
"Still grew my bosom then, 145
Still as a stagnant fen!
Hateful to me were men,
The sunlight hateful!
In the vast forest here,
Clad in my warlike gear, 150
Fell I upon my spear,
Oh, death was grateful!
"Thus, seamed with many scars,
Bursting these prison bars,
Up to its native stars 155
My soul ascended!
There from the flowing bowl
Deep drinks the warrior's soul,
Skoal! to the Northland! skoal!"
Thus the tale ended. 160
|
Written by
Robert Lowell |
(For Warren Winslow, Dead At Sea)
Let man have dominion over the fishes of the sea and
the fowls of the air and the beasts and the whole earth,
and every creeping creature that moveth upon the earth.
I
A brackish reach of shoal off Madaket--
The sea was still breaking violently and night
Had steamed into our North Atlantic Fleet,
When the drowned sailor clutched the drag-net. Light
Flashed from his matted head and marble feet,
He grappled at the net
With the coiled, hurdling muscles of his thighs:
The corpse was bloodless, a botch of reds and whites,
Its open, staring eyes
Were lustreless dead-lights
Or cabin-windows on a stranded hulk
Heavy with sand. We weight the body, close
Its eyes and heave it seaward whence it came,
Where the heel-headed dogfish barks it nose
On Ahab's void and forehead; and the name
Is blocked in yellow chalk.
Sailors, who pitch this portent at the sea
Where dreadnaughts shall confess
Its heel-bent deity,
When you are powerless
To sand-bag this Atlantic bulwark, faced
By the earth-shaker, green, unwearied, chaste
In his steel scales: ask for no Orphean lute
To pluck life back. The guns of the steeled fleet
Recoil and then repeat
The hoarse salute.
II
Whenever winds are moving and their breath
Heaves at the roped-in bulwarks of this pier,
The terns and sea-gulls tremble at your death
In these home waters. Sailor, can you hear
The Pequod's sea wings, beating landward, fall
Headlong and break on our Atlantic wall
Off 'Sconset, where the yawing S-boats splash
The bellbuoy, with ballooning spinnakers,
As the entangled, screeching mainsheet clears
The blocks: off Madaket, where lubbers lash
The heavy surf and throw their long lead squids
For blue-fish? Sea-gulls blink their heavy lids
Seaward. The winds' wings beat upon the stones,
Cousin, and scream for you and the claws rush
At the sea's throat and wring it in the slush
Of this old Quaker graveyard where the bones
Cry out in the long night for the hurt beast
Bobbing by Ahab's whaleboats in the East.
III
All you recovered from Poseidon died
With you, my cousin, and the harrowed brine
Is fruitless on the blue beard of the god,
Stretching beyond us to the castles in Spain,
Nantucket's westward haven. To Cape Cod
Guns, cradled on the tide,
Blast the eelgrass about a waterclock
Of bilge and backwash, roil the salt and sand
Lashing earth's scaffold, rock
Our warships in the hand
Of the great God, where time's contrition blues
Whatever it was these Quaker sailors lost
In the mad scramble of their lives. They died
When time was open-eyed,
Wooden and childish; only bones abide
There, in the nowhere, where their boats were tossed
Sky-high, where mariners had fabled news
Of IS, the whited monster. What it cost
Them is their secret. In the sperm-whale's slick
I see the Quakers drown and hear their cry:
"If God himself had not been on our side,
If God himself had not been on our side,
When the Atlantic rose against us, why,
Then it had swallowed us up quick. "
IV
This is the end of the whaleroad and the whale
Who spewed Nantucket bones on the thrashed swell
And stirred the troubled waters to whirlpools
To send the Pequod packing off to hell:
This is the end of them, three-quarters fools,
Snatching at straws to sail
Seaward and seaward on the turntail whale,
Spouting out blood and water as it rolls,
Sick as a dog to these Atlantic shoals:
Clamavimus, O depths. Let the sea-gulls wail
For water, for the deep where the high tide
Mutters to its hurt self, mutters and ebbs.
Waves wallow in their wash, go out and out,
Leave only the death-rattle of the crabs,
The beach increasing, its enormous snout
Sucking the ocean's side.
This is the end of running on the waves;
We are poured out like water. Who will dance
The mast-lashed master of Leviathans
Up from this field of Quakers in their unstoned graves?
V
When the whale's viscera go and the roll
Of its corruption overruns this world
Beyond tree-swept Nantucket and Wood's Hole
And Martha's Vineyard, Sailor, will your sword
Whistle and fall and sink into the fat?
In the great ash-pit of Jehoshaphat
The bones cry for the blood of the white whale,
The fat flukes arch and whack about its ears,
The death-lance churns into the sanctuary, tears
The gun-blue swingle, heaving like a flail,
And hacks the coiling life out: it works and drags
And rips the sperm-whale's midriff into rags,
Gobbets of blubber spill to wind and weather,
Sailor, and gulls go round the stoven timbers
Where the morning stars sing out together
And thunder shakes the white surf and dismembers
The red flag hammered in the mast-head. Hide,
Our steel, Jonas Messias, in Thy side.
VI
OUR LADY OF WALSINGHAM
There once the penitents took off their shoes
And then walked barefoot the remaining mile;
And the small trees, a stream and hedgerows file
Slowly along the munching English lane,
Like cows to the old shrine, until you lose
Track of your dragging pain.
The stream flows down under the druid tree,
Shiloah's whirlpools gurgle and make glad
The castle of God. Sailor, you were glad
And whistled Sion by that stream. But see:
Our Lady, too small for her canopy,
Sits near the altar. There's no comeliness
at all or charm in that expressionless
Face with its heavy eyelids. As before,
This face, for centuries a memory,
Non est species, neque decor,
Expressionless, expresses God: it goes
Past castled Sion. She knows what God knows,
Not Calvary's Cross nor crib at Bethlehem
Now, and the world shall come to Walsingham.
VII
The empty winds are creaking and the oak
splatters and splatters on the cenotaph,
The boughs are trembling and a gaff
Bobs on the untimely stroke
Of the greased wash exploding on a shoal-bell
In the old mouth of the Atlantic. It's well;
Atlantic, you are fouled with the blue sailors,
sea-monsters, upward angel, downward fish:
Unmarried and corroding, spare of flesh
Mart once of supercilious, wing'd clippers,
Atlantic, where your bell-trap guts its spoil
You could cut the brackish winds with a knife
Here in Nantucket, and cast up the time
When the Lord God formed man from the sea's slime
And breathed into his face the breath of life,
And blue-lung'd combers lumbered to the kill.
The Lord survives the rainbow of His will.
|
Written by
Robert Graves |
'But that was nothing to what things came out
From the sea-caves of Criccieth yonder. '
'What were they? Mermaids? dragons? ghosts?'
'Nothing at all of any things like that. '
'What were they, then?'
'All sorts of ***** things,
Things never seen or heard or written about,
Very strange, un-Welsh, utterly peculiar
Things. Oh, solid enough they seemed to touch,
Had anyone dared it. Marvellous creation,
All various shapes and sizes, and no sizes,
All new, each perfectly unlike his neighbour,
Though all came moving slowly out together. '
'Describe just one of them. '
'I am unable. '
'What were their colours?'
'Mostly nameless colours,
Colours you'd like to see; but one was puce
Or perhaps more like crimson, but not purplish.
Some had no colour. '
'Tell me, had they legs?'
'Not a leg or foot among them that I saw. '
'But did these things come out in any order?'
What o'clock was it? What was the day of the week?
Who else was present? How was the weather?'
'I was coming to that. It was half-past three
On Easter Tuesday last. The sun was shining.
The Harlech Silver Band played Marchog Jesu
On thrity-seven shimmering instruments
Collecting for Caernarvon's (Fever) Hospital Fund.
The populations of Pwllheli, Criccieth,
Portmadoc, Borth, Tremadoc, Penrhyndeudraeth,
Were all assembled. Criccieth's mayor addressed them
First in good Welsh and then in fluent English,
Twisting his fingers in his chain of office,
Welcoming the things. They came out on the sand,
Not keeping time to the band, moving seaward
Silently at a snail's pace. But at last
The most odd, indescribable thing of all
Which hardly one man there could see for wonder
Did something recognizably a something. '
'Well, what?'
'It made a noise. '
'A frightening noise?'
'No, no. '
'A musical noise? A noise of scuffling?'
'No, but a very loud, respectable noise ---
Like groaning to oneself on Sunday morning
In Chapel, close before the second psalm. '
'What did the mayor do?'
'I was coming to that. '
|
Written by
Matthew Arnold |
Come, dear children, let us away;
Down and away below!
Now my brothers call from the bay,
Now the great winds shoreward blow,
Now the salt tides seaward flow;
Now the wild white horses play,
Champ and chafe and toss in the spray.
Children dear, let us away!
This way, this way!
Call her once before you go—
Call once yet!
In a voice that she will know:
'Margaret! Margaret!'
Children's voices should be dear
(Call once more) to a mother's ear;
Children's voices, wild with pain—
Surely she will come again!
Call her once and come away;
This way, this way!
'Mother dear, we cannot stay!
The wild white horses foam and fret. '
Margaret! Margaret!
Come, dear children, come away down;
Call no more!
One last look at the white-walled town,
And the little grey church on the windy shore;
Then come down!
She will not come though you call all day;
Come away, come away!
Children dear, was it yesterday
We heard the sweet bells over the bay?
In the caverns where we lay,
Through the surf and through the swell,
The far-off sound of a silver bell?
Sand-strewn caverns, cool and deep,
Where the winds are all asleep;
Where the spent lights quiver and gleam,
Where the salt weed sways in the stream,
Where the sea-beasts, ranged all round,
Feed in the ooze of their pasture-ground;
Where the sea-snakes coil and twine,
Dry their mail and bask in the brine;
Where great whales come sailing by,
Sail and sail, with unshut eye,
Round the world for ever and aye?
When did music come this way?
Children dear, was it yesterday?
Children dear, was it yesterday
(Call yet once) that she went away?
Once she sate with you and me,
On a red gold throne in the heart of the sea,
And the youngest sate on her knee.
She combed its bright hair, and she tended it well,
When down swung the sound of a far-off bell.
She sighed, she looked up through the clear green sea;
She said: 'I must go, for my kinsfolk pray
In the little grey church on the shore today.
'Twill be Easter-time in the world—ah me!
And I lose my poor soul, Merman! here with thee. '
I said: 'Go up, dear heart, through the waves;
Say thy prayer, and come back to the kind sea-caves!'
She smiled, she went up through the surf in the bay.
Children dear, was it yesterday?
Children dear, were we long alone?
'The sea grows stormy, the little ones moan;
Long prayers,' I said, 'in the world they say;
Come,' I said; and we rose through the surf in the bay.
We went up the beach, by the sandy down
Where the sea-stocks bloom, to the white-walled town;
Through the narrow paved streets, where all was still,
To the little grey church on the windy hill.
From the church came a murmur of folk at their prayers,
But we stood without in the cold blowing airs.
We climbed on the graves, on the stones worn with rains,
And we gazed up the aisle through the small leaded panes.
She sate by the pillar; we saw her clear:
'Margaret, hist! come quick, we are here!
Dear heart,' I said, 'we are long alone;
The sea grows stormy, the little ones moan. '
But, ah, she gave me never a look,
For her eyes we sealed to the holy book!
Loud prays the priest; shut stands the door.
Come away, children, call no more!
Come away, come down, call no more!
Down, down, down!
Down to the depths of the sea!
She sits at her wheel in the humming town,
Singing most joyfully.
Hark, what she sings: 'O joy, O joy,
For the humming street, and the child with its toy!
For the priest, and the bell, and the holy well;
For the wheel where I spun,
And the blessed light of the sun!'
And so she sings her fill,
Singing most joyfully,
Till the shuttle drops from her hand,
And the whizzing wheel stands still.
She steals to the window, and looks at the sand,
And over the sand at the sea;
And her eyes are set in a stare;
And anon there breaks a sigh,
And anon there drops a tear,
From a sorrow-clouded eye,
And a heart sorrow-laden,
A long, long sigh;
For the cold strange eyes of a little Mermaiden,
And the gleam of her golden hair.
Come away, away children;
Come children, come down!
The hoarse wind blows coldly;
Lights shine in the town.
She will start from her slumber
When gusts shake the door;
She will hear the winds howling,
Will hear the waves roar.
We shall see, while above us
The waves roar and whirl,
A ceiling of amber,
A pavement of pearl,
Singing: 'Here came a mortal,
But faithless was she!
And alone dwell for ever
The kings of the sea. '
But, children, at midnight,
When soft the winds blow,
When clear fall the moonlight,
When spring-tides are low;
When sweet airs come seaward
From heaths starred with broom,
And high rocks throw mildly
On the blanched sands a gloom;
Up the still, glistening beaches,
Up the creeks we will hie,
Over banks of bright seaweed
The ebb-tide leaves dry.
We will gaze, from the sand-hills,
At the white sleeping town;
At the church on the hillside—
And then come back down.
Singing: 'There dwells a loved one,
But cruel is she!
She left lonely for ever
The kings of the sea. '
|