Get Your Premium Membership

Best Famous Red Deer Poems

Here is a collection of the all-time best famous Red Deer poems. This is a select list of the best famous Red Deer poetry. Reading, writing, and enjoying famous Red Deer poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of red deer poems.

Search and read the best famous Red Deer poems, articles about Red Deer poems, poetry blogs, or anything else Red Deer poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Henry Wadsworth Longfellow | Create an image from this poem

Hiawathas Childhood

 Downward through the evening twilight, 
In the days that are forgotten, 
In the unremembered ages, 
From the full moon fell Nokomis, 
Fell the beautiful Nokomis, 
She a wife, but not a mother.
She was sporting with her women, Swinging in a swing of grape-vines, When her rival the rejected, Full of jealousy and hatred, Cut the leafy swing asunder, Cut in twain the twisted grape-vines, And Nokomis fell affrighted Downward through the evening twilight, On the Muskoday, the meadow, On the prairie full of blossoms.
"See! a star falls!" said the people; "From the sky a star is falling!" There among the ferns and mosses, There among the prairie lilies, On the Muskoday, the meadow, In the moonlight and the starlight, Fair Nokomis bore a daughter.
And she called her name Wenonah, As the first-born of her daughters.
And the daughter of Nokomis Grew up like the prairie lilies, Grew a tall and slender maiden, With the beauty of the moonlight, With the beauty of the starlight.
And Nokomis warned her often, Saying oft, and oft repeating, "Oh, beware of Mudjekeewis, Of the West-Wind, Mudjekeewis; Listen not to what he tells you; Lie not down upon the meadow, Stoop not down among the lilies, Lest the West-Wind come and harm you!" But she heeded not the warning, Heeded not those words of wisdom, And the West-Wind came at evening, Walking lightly o'er the prairie, Whispering to the leaves and blossoms, Bending low the flowers and grasses, Found the beautiful Wenonah, Lying there among the lilies, Wooed her with his words of sweetness, Wooed her with his soft caresses, Till she bore a son in sorrow, Bore a son of love and sorrow.
Thus was born my Hiawatha, Thus was born the child of wonder; But the daughter of Nokomis, Hiawatha's gentle mother, In her anguish died deserted By the West-Wind, false and faithless, By the heartless Mudjekeewis.
For her daughter long and loudly Wailed and wept the sad Nokomis; "Oh that I were dead!" she murmured, "Oh that I were dead, as thou art! No more work, and no more weeping, Wahonowin! Wahonowin!" By the shores of Gitche Gumee, By the shining Big-Sea-Water, Stood the wigwam of Nokomis, Daughter of the Moon, Nokomis.
Dark behind it rose the forest, Rose the black and gloomy pine-trees, Rose the firs with cones upon them; Bright before it beat the water, Beat the clear and sunny water, Beat the shining Big-Sea-Water.
There the wrinkled old Nokomis Nursed the little Hiawatha, Rocked him in his linden cradle, Bedded soft in moss and rushes, Safely bound with reindeer sinews; Stilled his fretful wail by saying, "Hush! the Naked Bear will hear thee!" Lulled him into slumber, singing, "Ewa-yea! my little owlet! Who is this, that lights the wigwam? With his great eyes lights the wigwam? Ewa-yea! my little owlet!" Many things Nokomis taught him Of the stars that shine in heaven; Showed him Ishkoodah, the comet, Ishkoodah, with fiery tresses; Showed the Death-Dance of the spirits, Warriors with their plumes and war-clubs, Flaring far away to northward In the frosty nights of Winter; Showed the broad white road in heaven, Pathway of the ghosts, the shadows, Running straight across the heavens, Crowded with the ghosts, the shadows.
At the door on summer evenings Sat the little Hiawatha; Heard the whispering of the pine-trees, Heard the lapping of the waters, Sounds of music, words of wonder; 'Minne-wawa!" said the Pine-trees, Mudway-aushka!" said the water.
Saw the fire-fly, Wah-wah-taysee, Flitting through the dusk of evening, With the twinkle of its candle Lighting up the brakes and bushes, And he sang the song of children, Sang the song Nokomis taught him: "Wah-wah-taysee, little fire-fly, Little, flitting, white-fire insect, Little, dancing, white-fire creature, Light me with your little candle, Ere upon my bed I lay me, Ere in sleep I close my eyelids!" Saw the moon rise from the water Rippling, rounding from the water, Saw the flecks and shadows on it, Whispered, "What is that, Nokomis?" And the good Nokomis answered: "Once a warrior, very angry, Seized his grandmother, and threw her Up into the sky at midnight; Right against the moon he threw her; 'T is her body that you see there.
" Saw the rainbow in the heaven, In the eastern sky, the rainbow, Whispered, "What is that, Nokomis?" And the good Nokomis answered: "'T is the heaven of flowers you see there; All the wild-flowers of the forest, All the lilies of the prairie, When on earth they fade and perish, Blossom in that heaven above us.
" When he heard the owls at midnight, Hooting, laughing in the forest, 'What is that?" he cried in terror, "What is that," he said, "Nokomis?" And the good Nokomis answered: "That is but the owl and owlet, Talking in their native language, Talking, scolding at each other.
" Then the little Hiawatha Learned of every bird its language, Learned their names and all their secrets, How they built their nests in Summer, Where they hid themselves in Winter, Talked with them whene'er he met them, Called them "Hiawatha's Chickens.
" Of all beasts he learned the language, Learned their names and all their secrets, How the beavers built their lodges, Where the squirrels hid their acorns, How the reindeer ran so swiftly, Why the rabbit was so timid, Talked with them whene'er he met them, Called them "Hiawatha's Brothers.
" Then Iagoo, the great boaster, He the marvellous story-teller, He the traveller and the talker, He the friend of old Nokomis, Made a bow for Hiawatha; From a branch of ash he made it, From an oak-bough made the arrows, Tipped with flint, and winged with feathers, And the cord he made of deer-skin.
Then he said to Hiawatha: "Go, my son, into the forest, Where the red deer herd together, Kill for us a famous roebuck, Kill for us a deer with antlers!" Forth into the forest straightway All alone walked Hiawatha Proudly, with his bow and arrows; And the birds sang round him, o'er him, "Do not shoot us, Hiawatha!" Sang the robin, the Opechee, Sang the bluebird, the Owaissa, "Do not shoot us, Hiawatha!" Up the oak-tree, close beside him, Sprang the squirrel, Adjidaumo, In and out among the branches, Coughed and chattered from the oak-tree, Laughed, and said between his laughing, "Do not shoot me, Hiawatha!" And the rabbit from his pathway Leaped aside, and at a distance Sat erect upon his haunches, Half in fear and half in frolic, Saying to the little hunter, "Do not shoot me, Hiawatha!" But he heeded not, nor heard them, For his thoughts were with the red deer; On their tracks his eyes were fastened, Leading downward to the river, To the ford across the river, And as one in slumber walked he.
Hidden in the alder-bushes, There he waited till the deer came, Till he saw two antlers lifted, Saw two eyes look from the thicket, Saw two nostrils point to windward, And a deer came down the pathway, Flecked with leafy light and shadow.
And his heart within him fluttered, Trembled like the leaves above him, Like the birch-leaf palpitated, As the deer came down the pathway.
Then, upon one knee uprising, Hiawatha aimed an arrow; Scarce a twig moved with his motion, Scarce a leaf was stirred or rustled, But the wary roebuck started, Stamped with all his hoofs together, Listened with one foot uplifted, Leaped as if to meet the arrow; Ah! the singing, fatal arrow, Like a wasp it buzzed and stung him! Dead he lay there in the forest, By the ford across the river; Beat his timid heart no longer, But the heart of Hiawatha Throbbed and shouted and exulted, As he bore the red deer homeward, And Iagoo and Nokomis Hailed his coming with applauses.
From the red deer's hide Nokomis Made a cloak for Hiawatha, From the red deer's flesh Nokomis Made a banquet to his honor.
All the village came and feasted, All the guests praised Hiawatha, Called him Strong-Heart, Soan-ge-taha! Called him Loon-Heart, Mahn-go-taysee!


Written by Henry Wadsworth Longfellow | Create an image from this poem

The Song of Hiawatha: X

 X.
Hiawatha's Wooing "As unto the bow the cord is, So unto the man is woman, Though she bends him, she obeys him, Though she draws him, yet she follows, Useless each without the other!" Thus the youthful Hiawatha Said within himself and pondered, Much perplexed by various feelings, Listless, longing, hoping, fearing, Dreaming still of Minnehaha, Of the lovely Laughing Water, In the land of the Dacotahs.
"Wed a maiden of your people," Warning said the old Nokomis; "Go not eastward, go not westward, For a stranger, whom we know not! Like a fire upon the hearth-stone Is a neighbor's homely daughter, Like the starlight or the moonlight Is the handsomest of strangers!" Thus dissuading spake Nokomis, And my Hiawatha answered Only this: "Dear old Nokomis, Very pleasant is the firelight, But I like the starlight better, Better do I like the moonlight!" Gravely then said old Nokomis: "Bring not here an idle maiden, Bring not here a useless woman, Hands unskilful, feet unwilling; Bring a wife with nimble fingers, Heart and hand that move together, Feet that run on willing errands!" Smiling answered Hiawatha: "In the land of the Dacotahs Lives the Arrow-maker's daughter, Minnehaha, Laughing Water, Handsomest of all the women.
I will bring her to your wigwam, She shall run upon your errands, Be your starlight, moonlight, firelight, Be the sunlight of my people!" Still dissuading said Nokomis: "Bring not to my lodge a stranger From the land of the Dacotahs! Very fierce are the Dacotahs, Often is there war between us, There are feuds yet unforgotten, Wounds that ache and still may open! Laughing answered Hiawatha: "For that reason, if no other, Would I wed the fair Dacotah, That our tribes might be united, That old feuds might be forgotten, And old wounds be healed forever!" Thus departed Hiawatha To the land of the Dacotahs, To the land of handsome women; Striding over moor and meadow, Through interminable forests, Through uninterrupted silence.
With his moccasins of magic, At each stride a mile he measured; Yet the way seemed long before him, And his heart outran his footsteps; And he journeyed without resting, Till he heard the cataract's laughter, Heard the Falls of Minnehaha Calling to him through the silence.
"Pleasant is the sound!" he murmured, "Pleasant is the voice that calls me!" On the outskirts of the forests, 'Twixt the shadow and the sunshine, Herds of fallow deer were feeding, But they saw not Hiawatha; To his bow be whispered, "Fail not!" To his arrow whispered, "Swerve not!" Sent it singing on its errand, To the red heart of the roebuck; Threw the deer across his shoulder, And sped forward without pausing.
At the doorway of his wigwam Sat his ancient Arrow-maker, In the land of the Dacotahs, Making arrow-heads of jasper, Arrow-heads of chalcedony.
At his side, in all her beauty, Sat the lovely Minnehaha, Sat his daughter, Laughing Water, Plaiting mats of flags and rushes; Of the past the old man's thoughts were, And the maiden's of the future.
He was thinking, as he sat there, Of the days when with such arrows He had struck the deer and bison, On the Muskoday, the meadow; Shot the wild goose, flying southward, On the wing, the clamorous Wawa; Thinking of the great war-parties, How they came to buy his arrows, Could not fight without his arrows.
Ah, no more such noble warriors Could be found on earth as they were! Now the men were all like women, Only used their tongues for weapons! She was thinking of a hunter, From another tribe and country, Young and tall and very handsome, Who one morning, in the Spring-time, Came to buy her father's arrows, Lingered long about the doorway, Sat and rested in the wigwam, Looking back as he departed.
She had heard her father praise him, Praise his courage and his wisdom; Would he come again for arrows To the Falls of Minnehaha? On the mat her hands lay idle, And her eyes were very dreamy.
Through their thoughts they heard a footstep, Heard a rustling in the branches, And with glowing cheek and forehead, With the deer upon his shoulders, Suddenly from out the woodlands Hiawatha stood before them.
Straight the ancient Arrow-maker Looked up gravely from his labor, Laid aside the unfinished arrow, Bade him enter at the doorway, Saying, as he rose to meet him, "Hiawatha, you are welcome!" At the feet of Laughing Water Hiawatha laid his burden, Threw the red deer from his shoulders; And the maiden looked up at him, Looked up from her mat of rushes, Said with gentle look and accent, "You are welcome, Hiawatha!" Very spacious was the wigwam, Made of deer-skins dressed and whitened, With the Gods of the Dacotahs Drawn and painted on its curtains, And so tall the doorway, hardly Hiawatha stooped to enter, Hardly touched his eagle-feathers As he entered at the doorway.
Then uprose the Laughing Water, From the ground fair Minnehaha, Laid aside her mat unfinished, Brought forth food and set before them, Water brought them from the brooklet, Gave them food in earthen vessels, Gave them drink in bowls of bass-wood, Listened while the guest was speaking, Listened while her father answered, But not once her lips she opened, Not a single word she uttered.
Yes, as in a dream she listened To the words of Hiawatha, As he talked of old Nokomis, Who had nursed him in his childhood, As he told of his companions, Chibiabos, the musician, And the very strong man, Kwasind, And of happiness and plenty In the land of the Ojibways, In the pleasant land and peaceful.
"After many years of warfare, Many years of strife and bloodshed, There is peace between the Ojibways And the tribe of the Dacotahs.
" Thus continued Hiawatha, And then added, speaking slowly, 'That this peace may last forever, And our hands be clasped more closely, And our hearts be more united, Give me as my wife this maiden, Minnehaha, Laughing Water, Loveliest of Dacotah women! And the ancient Arrow-maker Paused a moment ere he answered, Smoked a little while in silence, Looked at Hiawatha proudly, Fondly looked at Laughing Water, And made answer very gravely: "Yes, if Minnehaha wishes; Let your heart speak, Minnehaha!" And the lovely Laughing Water Seemed more lovely as she stood there, Neither willing nor reluctant, As she went to Hiawatha, Softly took the seat beside him, While she said, and blushed to say it, "I will follow you, my husband!" This was Hiawatha's wooing! Thus it was he won the daughter Of the ancient Arrow-maker, In the land of the Dacotahs! From the wigwam he departed, Leading with him Laughing Water; Hand in hand they went together, Through the woodland and the meadow, Left the old man standing lonely At the doorway of his wigwam, Heard the Falls of Minnehaha Calling to them from the distance, Crying to them from afar off, "Fare thee well, O Minnehaha!" And the ancient Arrow-maker Turned again unto his labor, Sat down by his sunny doorway, Murmuring to himself, and saying: "Thus it is our daughters leave us, Those we love, and those who love us! Just when they have learned to help us, When we are old and lean upon them, Comes a youth with flaunting feathers, With his flute of reeds, a stranger Wanders piping through the village, Beckons to the fairest maiden, And she follows where he leads her, Leaving all things for the stranger!" Pleasant was the journey homeward, Through interminable forests, Over meadow, over mountain, Over river, hill, and hollow.
Short it seemed to Hiawatha, Though they journeyed very slowly, Though his pace he checked and slackened To the steps of Laughing Water.
Over wide and rushing rivers In his arms he bore the maiden; Light he thought her as a feather, As the plume upon his head-gear; Cleared the tangled pathway for her, Bent aside the swaying branches, Made at night a lodge of branches, And a bed with boughs of hemlock, And a fire before the doorway With the dry cones of the pine-tree.
All the travelling winds went with them, O'er the meadows, through the forest; All the stars of night looked at them, Watched with sleepless eyes their slumber; From his ambush in the oak-tree Peeped the squirrel, Adjidaumo, Watched with eager eyes the lovers; And the rabbit, the Wabasso, Scampered from the path before them, Peering, peeping from his burrow, Sat erect upon his haunches, Watched with curious eyes the lovers.
Pleasant was the journey homeward! All the birds sang loud and sweetly Songs of happiness and heart's-ease; Sang the bluebird, the Owaissa, "Happy are you, Hiawatha, Having such a wife to love you!" Sang the robin, the Opechee, "Happy are you, Laughing Water, Having such a noble husband!" From the sky the sun benignant Looked upon them through the branches, Saying to them, "O my children, Love is sunshine, hate is shadow, Life is checkered shade and sunshine, Rule by love, O Hiawatha!" From the sky the moon looked at them, Filled the lodge with mystic splendors, Whispered to them, "O my children, Day is restless, night is quiet, Man imperious, woman feeble; Half is mine, although I follow; Rule by patience, Laughing Water!" Thus it was they journeyed homeward; Thus it was that Hiawatha To the lodge of old Nokomis Brought the moonlight, starlight, firelight, Brought the sunshine of his people, Minnehaha, Laughing Water, Handsomest of all the women In the land of the Dacotahs, In the land of handsome women.
Written by Henry Wadsworth Longfellow | Create an image from this poem

The Ghosts

 Never stoops the soaring vulture
On his quarry in the desert,
On the sick or wounded bison,
But another vulture, watching
From his high aerial look-out,
Sees the downward plunge, and follows;
And a third pursues the second,
Coming from the invisible ether,
First a speck, and then a vulture,
Till the air is dark with pinions.
So disasters come not singly; But as if they watched and waited, Scanning one another's motions, When the first descends, the others Follow, follow, gathering flock-wise Round their victim, sick and wounded, First a shadow, then a sorrow, Till the air is dark with anguish.
Now, o'er all the dreary North-land, Mighty Peboan, the Winter, Breathing on the lakes and rivers, Into stone had changed their waters.
From his hair he shook the snow-flakes, Till the plains were strewn with whiteness, One uninterrupted level, As if, stooping, the Creator With his hand had smoothed them over.
Through the forest, wide and wailing, Roamed the hunter on his snow-shoes; In the village worked the women, Pounded maize, or dressed the deer-skin; And the young men played together On the ice the noisy ball-play, On the plain the dance of snow-shoes.
One dark evening, after sundown, In her wigwam Laughing Water Sat with old Nokomis, waiting For the steps of Hiawatha Homeward from the hunt returning.
On their faces gleamed the firelight, Painting them with streaks of crimson, In the eyes of old Nokomis Glimmered like the watery moonlight, In the eyes of Laughing Water Glistened like the sun in water; And behind them crouched their shadows In the corners of the wigwam, And the smoke In wreaths above them Climbed and crowded through the smoke-flue.
Then the curtain of the doorway From without was slowly lifted; Brighter glowed the fire a moment, And a moment swerved the smoke-wreath, As two women entered softly, Passed the doorway uninvited, Without word of salutation, Without sign of recognition, Sat down in the farthest corner, Crouching low among the shadows.
From their aspect and their garments, Strangers seemed they in the village; Very pale and haggard were they, As they sat there sad and silent, Trembling, cowering with the shadows.
Was it the wind above the smoke-flue, Muttering down into the wigwam? Was it the owl, the Koko-koho, Hooting from the dismal forest? Sure a voice said in the silence: "These are corpses clad in garments, These are ghosts that come to haunt you, From the kingdom of Ponemah, From the land of the Hereafter!" Homeward now came Hiawatha From his hunting in the forest, With the snow upon his tresses, And the red deer on his shoulders.
At the feet of Laughing Water Down he threw his lifeless burden; Nobler, handsomer she thought him, Than when first he came to woo her, First threw down the deer before her, As a token of his wishes, As a promise of the future.
Then he turned and saw the strangers, Cowering, crouching with the shadows; Said within himself, "Who are they? What strange guests has Minnehaha?" But he questioned not the strangers, Only spake to bid them welcome To his lodge, his food, his fireside.
When the evening meal was ready, And the deer had been divided, Both the pallid guests, the strangers, Springing from among the shadows, Seized upon the choicest portions, Seized the white fat of the roebuck, Set apart for Laughing Water, For the wife of Hiawatha; Without asking, without thanking, Eagerly devoured the morsels, Flitted back among the shadows In the corner of the wigwam.
Not a word spake Hiawatha, Not a motion made Nokomis, Not a gesture Laughing Water; Not a change came o'er their features; Only Minnehaha softly Whispered, saying, "They are famished; Let them do what best delights them; Let them eat, for they are famished.
" Many a daylight dawned and darkened, Many a night shook off the daylight As the pine shakes off the snow-flakes From the midnight of its branches; Day by day the guests unmoving Sat there silent in the wigwam; But by night, in storm or starlight, Forth they went into the forest, Bringing fire-wood to the wigwam, Bringing pine-cones for the burning, Always sad and always silent.
And whenever Hiawatha Came from fishing or from hunting, When the evening meal was ready, And the food had been divided, Gliding from their darksome corner, Came the pallid guests, the strangers, Seized upon the choicest portions Set aside for Laughing Water, And without rebuke or question Flitted back among the shadows.
Never once had Hiawatha By a word or look reproved them; Never once had old Nokomis Made a gesture of impatience; Never once had Laughing Water Shown resentment at the outrage.
All had they endured in silence, That the rights of guest and stranger, That the virtue of free-giving, By a look might not be lessened, By a word might not be broken.
Once at midnight Hiawatha, Ever wakeful, ever watchful, In the wigwam, dimly lighted By the brands that still were burning, By the glimmering, flickering firelight Heard a sighing, oft repeated, From his couch rose Hiawatha, From his shaggy hides of bison, Pushed aside the deer-skin curtain, Saw the pallid guests, the shadows, Sitting upright on their couches, Weeping in the silent midnight.
And he said: "O guests! why is it That your hearts are so afflicted, That you sob so in the midnight? Has perchance the old Nokomis, Has my wife, my Minnehaha, Wronged or grieved you by unkindness, Failed in hospitable duties?" Then the shadows ceased from weeping, Ceased from sobbing and lamenting, And they said, with gentle voices: "We are ghosts of the departed, Souls of those who once were with you.
From the realms of Chibiabos Hither have we come to try you, Hither have we come to warn you.
"Cries of grief and lamentation Reach us in the Blessed Islands; Cries of anguish from the living, Calling back their friends departed, Sadden us with useless sorrow.
Therefore have we come to try you; No one knows us, no one heeds us.
We are but a burden to you, And we see that the departed Have no place among the living.
"Think of this, O Hiawatha! Speak of it to all the people, That henceforward and forever They no more with lamentations Sadden the souls of the departed In the Islands of the Blessed.
"Do not lay such heavy burdens In the graves of those you bury, Not such weight of furs and wampum, Not such weight of pots and kettles, For the spirits faint beneath them.
Only give them food to carry, Only give them fire to light them.
"Four days is the spirit's journey To the land of ghosts and shadows, Four its lonely night encampments; Four times must their fires be lighted.
Therefore, when the dead are buried, Let a fire, as night approaches, Four times on the grave be kindled, That the soul upon its journey May not lack the cheerful firelight, May not grope about in darkness.
"Farewell, noble Hiawatha! We have put you to the trial, To the proof have put your patience, By the insult of our presence, By the outrage of our actions.
We have found you great and noble.
Fail not in the greater trial, Faint not In the harder struggle.
" When they ceased, a sudden darkness Fell and filled the silent wigwam.
Hiawatha heard a rustle As of garments trailing by him, Heard the curtain of the doorway Lifted by a hand he saw not, Felt the cold breath of the night air, For a moment saw the starlight; But he saw the ghosts no longer, Saw no more the wandering spirits From the kingdom of Ponemah, From the land of the Hereafter.
Written by Sidney Lanier | Create an image from this poem

The Revenge Of Hamish

 It was three slim does and a ten-tined buck in the bracken lay;
And all of a sudden the sinister smell of a man,
Awaft on a wind-shift, wavered and ran
Down the hill-side and sifted along through the bracken and passed that way.
Then Nan got a-tremble at nostril; she was the daintiest doe; In the print of her velvet flank on the velvet fern She reared, and rounded her ears in turn.
Then the buck leapt up, and his head as a king's to a crown did go Full high in the breeze, and he stood as if Death had the form of a deer; And the two slim does long lazily stretching arose, For their day-dream slowlier came to a close, Till they woke and were still, breath-bound with waiting and wonder and fear.
Then Alan the huntsman sprang over the hillock, the hounds shot by, The does and the ten-tined buck made a marvellous bound, The hounds swept after with never a sound, But Alan loud winded his horn in sign that the quarry was nigh.
For at dawn of that day proud Maclean of Lochbuy to the hunt had waxed wild, And he cursed at old Alan till Alan fared off with the hounds For to drive him the deer to the lower glen-grounds: "I will kill a red deer," quoth Maclean, "in the sight of the wife and the child.
" So gayly he paced with the wife and the child to his chosen stand; But he hurried tall Hamish the henchman ahead: "Go turn," -- Cried Maclean -- "if the deer seek to cross to the burn, Do thou turn them to me: nor fail, lest thy back be red as thy hand.
" Now hard-fortuned Hamish, half blown of his breath with the height of the hill, Was white in the face when the ten-tined buck and the does Drew leaping to burn-ward; huskily rose His shouts, and his nether lip twitched, and his legs were o'er-weak for his will.
So the deer darted lightly by Hamish and bounded away to the burn.
But Maclean never bating his watch tarried waiting below Still Hamish hung heavy with fear for to go All the space of an hour; then he went, and his face was greenish and stern, And his eye sat back in the socket, and shrunken the eyeballs shone, As withdrawn from a vision of deeds it were shame to see.
"Now, now, grim henchman, what is't with thee?" Brake Maclean, and his wrath rose red as a beacon the wind hath upblown.
"Three does and a ten-tined buck made out," spoke Hamish, full mild, "And I ran for to turn, but my breath it was blown, and they passed; I was weak, for ye called ere I broke me my fast.
" Cried Maclean: "Now a ten-tined buck in the sight of the wife and the child I had killed if the gluttonous kern had not wrought me a snail's own wrong!" Then he sounded, and down came kinsmen and clansmen all: "Ten blows, for ten tine, on his back let fall, And reckon no stroke if the blood follow not at the bite of thong!" So Hamish made bare, and took him his strokes; at the last he smiled.
"Now I'll to the burn," quoth Maclean, "for it still may be, If a slimmer-paunched henchman will hurry with me, I shall kill me the ten-tined buck for a gift to the wife and the child!" Then the clansmen departed, by this path and that; and over the hill Sped Maclean with an outward wrath for an inward shame; And that place of the lashing full quiet became; And the wife and the child stood sad; and bloody-backed Hamish sat still.
But look! red Hamish has risen; quick about and about turns he.
"There is none betwixt me and the crag-top!" he screams under breath.
Then, livid as Lazarus lately from death, He snatches the child from the mother, and clambers the crag toward the sea.
Now the mother drops breath; she is dumb, and her heart goes dead for a space, Till the motherhood, mistress of death, shrieks, shrieks through the glen, And that place of the lashing is live with men, And Maclean, and the gillie that told him, dash up in a desperate race.
Not a breath's time for asking; an eye-glance reveals all the tale untold.
They follow mad Hamish afar up the crag toward the sea, And the lady cries: "Clansmen, run for a fee! -- Yon castle and lands to the two first hands that shall hook him and hold Fast Hamish back from the brink!" -- and ever she flies up the steep, And the clansmen pant, and they sweat, and they jostle and strain.
But, mother, 'tis vain; but, father, 'tis vain; Stern Hamish stands bold on the brink, and dangles the child o'er the deep.
Now a faintness falls on the men that run, and they all stand still.
And the wife prays Hamish as if he were God, on her knees, Crying: "Hamish! O Hamish! but please, but please For to spare him!" and Hamish still dangles the child, with a wavering will.
On a sudden he turns; with a sea-hawk scream, and a gibe, and a song, Cries: "So; I will spare ye the child if, in sight of ye all, Ten blows on Maclean's bare back shall fall, And ye reckon no stroke if the blood follow not at the bite of the thong!" Then Maclean he set hardly his tooth to his lip that his tooth was red, Breathed short for a space, said: "Nay, but it never shall be! Let me hurl off the damnable hound in the sea!" But the wife: "Can Hamish go fish us the child from the sea, if dead? Say yea! -- Let them lash ME, Hamish?" -- "Nay!" -- "Husband, the lashing will heal; But, oh, who will heal me the bonny sweet bairn in his grave? Could ye cure me my heart with the death of a knave? Quick! Love! I will bare thee -- so -- kneel!" Then Maclean 'gan slowly to kneel With never a word, till presently downward he jerked to the earth.
Then the henchman -- he that smote Hamish -- would tremble and lag; "Strike, hard!" quoth Hamish, full stern, from the crag; Then he struck him, and "One!" sang Hamish, and danced with the child in his mirth.
And no man spake beside Hamish; he counted each stroke with a song.
When the last stroke fell, then he moved him a pace down the height, And he held forth the child in the heartaching sight Of the mother, and looked all pitiful grave, as repenting a wrong.
And there as the motherly arms stretched out with the thanksgiving prayer -- And there as the mother crept up with a fearful swift pace, Till her finger nigh felt of the bairnie's face -- In a flash fierce Hamish turned round and lifted the child in the air, And sprang with the child in his arms from the horrible height in the sea, Shrill screeching, "Revenge!" in the wind-rush; and pallid Maclean, Age-feeble with anger and impotent pain, Crawled up on the crag, and lay flat, and locked hold of dead roots of a tree -- And gazed hungrily o'er, and the blood from his back drip-dripped in the brine, And a sea-hawk flung down a skeleton fish as he flew, And the mother stared white on the waste of blue, And the wind drove a cloud to seaward, and the sun began to shine.
Written by Henry Van Dyke | Create an image from this poem

Hudsons Last Voyage

 June 22, 1611 

THE SHALLOP ON HUDSON BAY 

One sail in sight upon the lonely sea
And only one, God knows! For never ship 
But mine broke through the icy gates that guard 
These waters, greater grown than any since
We left the shores of England.
We were first, My men, to battle in between the bergs And floes to these wide waves.
This gulf is mine; I name it! and that flying sail is mine! And there, hull-down below that flying sail, The ship that staggers home is mine, mine, mine! My ship Discoverie! The sullen dogs Of mutineers, the bitches' whelps that snatched Their food and bit the hand that nourished them, Have stolen her.
You ingrate Henry Greene, I picked you from the gutter of Houndsditch, And paid your debts, and kept you in my house, And brought you here to make a man of you! You Robert Juet, ancient, crafty man, Toothless and tremulous, how many times Have I employed you as a master's mate To give you bread? And you Abacuck Prickett, You sailor-clerk, you salted puritan, You knew the plot and silently agreed, Salving your conscience with a pious lie! Yes, all of you -- hounds, rebels, thieves! Bring back My ship! Too late, -- I rave, -- they cannot hear My voice: and if they heard, a drunken laugh Would be their answer; for their minds have caught The fatal firmness of the fool's resolve, That looks like courage but is only fear.
They'll blunder on, and lose my ship, and drown, -- Or blunder home to England and be hanged.
Their skeletons will rattle in the chains Of some tall gibbet on the Channel cliffs, While passing mariners look up and say: "Those are the rotten bones of Hudson's men "Who left their captain in the frozen North!" O God of justice, why hast Thou ordained Plans of the wise and actions of the brave Dependent on the aid of fools and cowards? Look, -- there she goes, -- her topsails in the sun Gleam from the ragged ocean edge, and drop Clean out of sight! So let the traitors go Clean out of mind! We'll think of braver things! Come closer in the boat, my friends.
John King, You take the tiller, keep her head nor'west.
You Philip Staffe, the only one who chose Freely to share our little shallop's fate, Rather than travel in the hell-bound ship, -- Too good an English seaman to desert These crippled comrades, -- try to make them rest More easy on the thwarts.
And John, my son, My little shipmate, come and lean your head Against your father's knee.
Do you recall That April morn in Ethelburga's church, Five years ago, when side by side we kneeled To take the sacrament with all our men, Before the Hopewell left St.
Catherine's docks On our first voyage? It was then I vowed My sailor-soul and years to search the sea Until we found the water-path that leads From Europe into Asia.
I believe That God has poured the ocean round His world, Not to divide, but to unite the lands.
And all the English captains that have dared In little ships to plough uncharted waves, -- Davis and Drake, Hawkins and Frobisher, Raleigh and Gilbert, -- all the other names, -- Are written in the chivalry of God As men who served His purpose.
I would claim A place among that knighthood of the sea; And I have earned it, though my quest should fail! For, mark me well, the honour of our life Derives from this: to have a certain aim Before us always, which our will must seek Amid the peril of uncertain ways.
Then, though we miss the goal, our search is crowned With courage, and we find along our path A rich reward of unexpected things.
Press towards the aim: take fortune as it fares! I know not why, but something in my heart Has always whispered, "Westward seek your goal!" Three times they sent me east, but still I turned The bowsprit west, and felt among the floes Of ruttling ice along the Gröneland coast, And down the rugged shore of Newfoundland, And past the rocky capes and wooded bays Where Gosnold sailed, -- like one who feels his way With outstretched hand across a darkened room, -- I groped among the inlets and the isles, To find the passage to the Land of Spice.
I have not found it yet, -- but I have found Things worth the finding! Son, have you forgot Those mellow autumn days, two years ago, When first we sent our little ship Half-Moon, -- The flag of Holland floating at her peak, -- Across a sandy bar, and sounded in Among the channels, to a goodly bay Where all the navies of the world could ride? A fertile island that the redmen called Manhattan, lay above the bay: the land Around was bountiful and friendly fair.
But never land was fair enough to hold The seaman from the calling of the sea.
And so we bore to westward of the isle, Along a mighty inlet, where the tide Was troubled by a downward-flowing flood That seemed to come from far away, -- perhaps From some mysterious gulf of Tartary? Inland we held our course; by palisades Of naked rock where giants might have built Their fortress; and by rolling hills adorned With forests rich in timber for great ships; Through narrows where the mountains shut us in With frowning cliffs that seemed to bar the stream; And then through open reaches where the banks Sloped to the water gently, with their fields Of corn and lentils smiling in the sun.
Ten days we voyaged through that placid land, Until we came to shoals, and sent a boat Upstream to find, -- what I already knew, -- We travelled on a river, not a strait.
But what a river! God has never poured A stream more royal through a land more rich.
Even now I see it flowing in my dream, While coming ages people it with men Of manhood equal to the river's pride.
I see the wigwams of the redmen changed To ample houses, and the tiny plots Of maize and green tobacco broadened out To prosperous farms, that spread o'er hill and dale The many-coloured mantle of their crops; I see the terraced vineyard on the slope Where now the fox-grape loops its tangled vine; And cattle feeding where the red deer roam; And wild-bees gathered into busy hives, To store the silver comb with golden sweet; And all the promised land begins to flow With milk and honey.
Stately manors rise Along the banks, and castles top the hills, And little villages grow populous with trade, Until the river runs as proudly as the Rhine, -- The thread that links a hundred towns and towers! And looking deeper in my dream, I see A mighty city covering the isle They call Manhattan, equal in her state To all the older capitals of earth, -- The gateway city of a golden world, -- A city girt with masts, and crowned with spires, And swarming with a host of busy men, While to her open door across the bay The ships of all the nations flock like doves.
My name will be remembered there, for men Will say, "This river and this isle were found By Henry Hudson, on his way to seek The Northwest Passage into Farthest Inde.
" Yes! yes! I sought it then, I seek it still, -- My great adventure and my guiding star! For look ye, friends, our voyage is not done; We hold by hope as long as life endures! Somewhere among these floating fields of ice, Somewhere along this westward widening bay, Somewhere beneath this luminous northern night, The channel opens to the Orient, -- I know it, -- and some day a little ship Will push her bowsprit in, and battle through! And why not ours, -- to-morrow, -- who can tell? The lucky chance awaits the fearless heart! These are the longest days of all the year; The world is round and God is everywhere, And while our shallop floats we still can steer.
So point her up, John King, nor'west by north.
We 'l1 keep the honour of a certain aim Amid the peril of uncertain ways, And sail ahead, and leave the rest to God.


Written by Henry Wadsworth Longfellow | Create an image from this poem

Hiawathas Wooing

 "As unto the bow the cord is, 
So unto the man is woman; 
Though she bends him, she obeys him, 
Though she draws him, yet she follows; 
Useless each without the other!"
Thus the youthful Hiawatha 
Said within himself and pondered, 
Much perplexed by various feelings, 
Listless, longing, hoping, fearing, 
Dreaming still of Minnehaha, 
Of the lovely Laughing Water, 
In the land of the Dacotahs.
"Wed a maiden of your people," Warning said the old Nokomis; "Go not eastward, go not westward, For a stranger, whom we know not! Like a fire upon the hearth-stone Is a neighbor's homely daughter, Like the starlight or the moonlight Is the handsomest of strangers!" Thus dissuading spake Nokomis, And my Hiawatha answered Only this: "Dear old Nokomis, Very pleasant is the firelight, But I like the starlight better, Better do I like the moonlight!" Gravely then said old Nokomis: "Bring not here an idle maiden, Bring not here a useless woman, Hands unskilful, feet unwilling; Bring a wife with nimble fingers, Heart and hand that move together, Feet that run on willing errands!" Smiling answered Hiawatha: 'In the land of the Dacotahs Lives the Arrow-maker's daughter, Minnehaha, Laughing Water, Handsomest of all the women.
I will bring her to your wigwam, She shall run upon your errands, Be your starlight, moonlight, firelight, Be the sunlight of my people!" Still dissuading said Nokomis: "Bring not to my lodge a stranger From the land of the Dacotahs! Very fierce are the Dacotahs, Often is there war between us, There are feuds yet unforgotten, Wounds that ache and still may open!" Laughing answered Hiawatha: "For that reason, if no other, Would I wed the fair Dacotah, That our tribes might be united, That old feuds might be forgotten, And old wounds be healed forever!" Thus departed Hiawatha To the land of the Dacotahs, To the land of handsome women; Striding over moor and meadow, Through interminable forests, Through uninterrupted silence.
With his moccasins of magic, At each stride a mile he measured; Yet the way seemed long before him, And his heart outran his footsteps; And he journeyed without resting, Till he heard the cataract's laughter, Heard the Falls of Minnehaha Calling to him through the silence.
"Pleasant is the sound!" he murmured, "Pleasant is the voice that calls me!" On the outskirts of the forests, 'Twixt the shadow and the sunshine, Herds of fallow deer were feeding, But they saw not Hiawatha; To his bow he whispered, "Fail not!" To his arrow whispered, "Swerve not!" Sent it singing on its errand, To the red heart of the roebuck; Threw the deer across his shoulder, And sped forward without pausing.
At the doorway of his wigwam Sat the ancient Arrow-maker, In the land of the Dacotahs, Making arrow-heads of jasper, Arrow-heads of chalcedony.
At his side, in all her beauty, Sat the lovely Minnehaha, Sat his daughter, Laughing Water, Plaiting mats of flags and rushes Of the past the old man's thoughts were, And the maiden's of the future.
He was thinking, as he sat there, Of the days when with such arrows He had struck the deer and bison, On the Muskoday, the meadow; Shot the wild goose, flying southward On the wing, the clamorous Wawa; Thinking of the great war-parties, How they came to buy his arrows, Could not fight without his arrows.
Ah, no more such noble warriors Could be found on earth as they were! Now the men were all like women, Only used their tongues for weapons! She was thinking of a hunter, From another tribe and country, Young and tall and very handsome, Who one morning, in the Spring-time, Came to buy her father's arrows, Sat and rested in the wigwam, Lingered long about the doorway, Looking back as he departed.
She had heard her father praise him, Praise his courage and his wisdom; Would he come again for arrows To the Falls of Minnehaha? On the mat her hands lay idle, And her eyes were very dreamy.
Through their thoughts they heard a footstep, Heard a rustling in the branches, And with glowing cheek and forehead, With the deer upon his shoulders, Suddenly from out the woodlands Hiawatha stood before them.
Straight the ancient Arrow-maker Looked up gravely from his labor, Laid aside the unfinished arrow, Bade him enter at the doorway, Saying, as he rose to meet him, 'Hiawatha, you are welcome!" At the feet of Laughing Water Hiawatha laid his burden, Threw the red deer from his shoulders; And the maiden looked up at him, Looked up from her mat of rushes, Said with gentle look and accent, "You are welcome, Hiawatha!" Very spacious was the wigwam, Made of deer-skins dressed and whitened, With the Gods of the Dacotahs Drawn and painted on its curtains, And so tall the doorway, hardly Hiawatha stooped to enter, Hardly touched his eagle-feathers As he entered at the doorway.
Then uprose the Laughing Water, From the ground fair Minnehaha, Laid aside her mat unfinished, Brought forth food and set before them, Water brought them from the brooklet, Gave them food in earthen vessels, Gave them drink in bowls of bass-wood, Listened while the guest was speaking, Listened while her father answered, But not once her lips she opened, Not a single word she uttered.
Yes, as in a dream she listened To the words of Hiawatha, As he talked of old Nokomis, Who had nursed him in his childhood, As he told of his companions, Chibiabos, the musician, And the very strong man, Kwasind, And of happiness and plenty In the land of the Ojibways, In the pleasant land and peaceful.
"After many years of warfare, Many years of strife and bloodshed, There is peace between the Ojibways And the tribe of the Dacotahs.
" Thus continued Hiawatha, And then added, speaking slowly, "That this peace may last forever, And our hands be clasped more closely, And our hearts be more united, Give me as my wife this maiden, Minnehaha, Laughing Water, Loveliest of Dacotah women!" And the ancient Arrow-maker Paused a moment ere he answered, Smoked a little while in silence, Looked at Hiawatha proudly, Fondly looked at Laughing Water, And made answer very gravely: "Yes, if Minnehaha wishes; Let your heart speak, Minnehaha!" And the lovely Laughing Water Seemed more lovely as she stood there, Neither willing nor reluctant, As she went to Hiawatha, Softly took the seat beside him, While she said, and blushed to say it, "I will follow you, my husband!" This was Hiawatha's wooing! Thus it was he won the daughter Of the ancient Arrow-maker, In the land of the Dacotahs! From the wigwam he departed, Leading with him Laughing Water; Hand in hand they went together, Through the woodland and the meadow, Left the old man standing lonely At the doorway of his wigwam, Heard the Falls of Minnehaha Calling to them from the distance, Crying to them from afar off, "Fare thee well, O Minnehaha!" And the ancient Arrow-maker Turned again unto his labor, Sat down by his sunny doorway, Murmuring to himself, and saying: "Thus it is our daughters leave us, Those we love, and those who love us! Just when they have learned to help us, When we are old and lean upon them, Comes a youth with flaunting feathers, With his flute of reeds, a stranger Wanders piping through the village, Beckons to the fairest maiden, And she follows where he leads her, Leaving all things for the stranger!" Pleasant was the journey homeward, Through interminable forests, Over meadow, over mountain, Over river, hill, and hollow.
Short it seemed to Hiawatha, Though they journeyed very slowly, Though his pace he checked and slackened To the steps of Laughing Water.
Over wide and rushing rivers In his arms he bore the maiden; Light he thought her as a feather, As the plume upon his head-gear; Cleared the tangled pathway for her, Bent aside the swaying branches, Made at night a lodge of branches, And a bed with boughs of hemlock, And a fire before the doorway With the dry cones of the pine-tree.
All the travelling winds went with them, O'er the meadows, through the forest; All the stars of night looked at them, Watched with sleepless eyes their slumber; From his ambush in the oak-tree Peeped the squirrel, Adjidaumo, Watched with eager eyes the lovers; And the rabbit, the Wabasso, Scampered from the path before them, Peering, peeping from his burrow, Sat erect upon his haunches, Watched with curious eyes the lovers.
Pleasant was the journey homeward! All the birds sang loud and sweetly Songs of happiness and heart's-ease; Sang the bluebird, the Owaissa, "Happy are you, Hiawatha, Having such a wife to love you!" Sang the robin, the Opechee, "Happy are you, Laughing Water, Having such a noble husband!" From the sky the sun benignant Looked upon them through the branches, Saying to them, "O my children, Love is sunshine, hate is shadow, Life is checkered shade and sunshine, Rule by love, O Hiawatha!" From the sky the moon looked at them, Filled the lodge with mystic splendors, Whispered to them, "O my children, Day is restless, night is quiet, Man imperious, woman feeble; Half is mine, although I follow; Rule by patience, Laughing Water!" Thus it was they journeyed homeward; Thus it was that Hiawatha To the lodge of old Nokomis Brought the moonlight, starlight, firelight, Brought the sunshine of his people, Minnehaha, Laughing Water, Handsomest of all the women In the land of the Dacotahs, In the land of handsome women.
Written by Richard Aldington | Create an image from this poem

Images

 I

Like a gondola of green scented fruits 
Drifting along the dark canals of Venice, 
You, O exquisite one, 
Have entered into my desolate city.
II The blue smoke leaps Like swirling clouds of birds vanishing.
So my love leaps forth toward you, Vanishes and is renewed.
III A rose-yellow moon in a pale sky When the sunset is faint vermilion In the mist among the tree-boughs Art thou to me, my beloved.
IV A young beech tree on the edge of the forest Stands still in the evening, Yet shudders through all its leaves in the light air And seems to fear the stars - So are you still and so tremble.
V The red deer are high on the mountain, They are beyond the last pine trees.
And my desires have run with them.
VI The flower which the wind has shaken Is soon filled again with rain; So does my heart fill slowly with tears, Until you return.
Written by William Cullen Bryant | Create an image from this poem

The Strange Lady

 The summer morn is bright and fresh, the birds are darting by, 
As if they loved to breast the breeze that sweeps the cool dear sky; 
Young Albert, in the forest's edge, has heard a rustling sound 
An arrow slightly strikes his hand and falls upon the ground.
A lovely woman from the wood comes suddenly in sight; Her merry eye is full and black, her cheek is brown and bright; She wears a tunic of the blue, her belt with beads is strung, And yet she speaks in gentle tones, and in the English tongue.
"It was an idle bolt I sent, against the villain crow; Fair sir, I fear it harmed thy hand; beshrew my erring bow!" "Ah! would that bolt had not been spent, then, lady, might I wear A lasting token on my hand of one so passing fair!" "Thou art a flatterer like the rest, but wouldst thou take with me A day of hunting in the wilds, beneath the greenwood tree, I know where most the pheasants feed, and where the red-deer herd, And thou shouldst chase the nobler game, and I bring down the bird.
" Now Albert in her quiver lays the arrow in its place, And wonders as he gazes on the beauty of her face: `Those hunting-grounds are far away, and, lady, 'twere not meet That night, amid the wilderness, should overtake thy feet.
" "Heed not the night, a summer lodge amid the wild is mine, 'Tis shadowed by the tulip-tree, 'tis mantled by the vine; The wild plum sheds its yellow fruit from fragrant thickets nigh, And flowery prairies from the door stretch till they meet the sky.
"There in the boughs that hide the roof the mock-bird sits and sings, And there the hang-bird's brood within its little hammock swings; A pebbly brook, where rustling winds among the hopples sweep, Shall lull thee till the morning sun looks in upon thy sleep.
" Away, into the forest depths by pleasant paths they go, He with his rifle on his arm, the lady with her bow, Where cornels arch their cool dark boughs o'er beds of wintergreen, And never at his father's door again was Albert seen.
That night upon the woods came down a furious hurricane, With howl of winds and roar of streams and beating of the rain; The mighty thunder broke and drowned the noises in its crash; The old trees seemed to fight like fiends beneath the lightning-flash.
Next day, within a mossy glen, mid mouldering trunks were found The fragments of a human form, upon the bloody ground; White bones from which the flesh was torn, and locks of glossy hair; They laid them in the place of graves, yet wist not whose they were.
And whether famished evening wolves had mangled Albert so, Or that strange dame so gay and fair were some mysterious foe, Or whether to that forest lodge, beyond the mountains blue, He went to dwell with her, the friends who mourned him never knew.
Written by Rudyard Kipling | Create an image from this poem

The Last Rhyme of True Thomas

 The King has called for priest and cup,
 The King has taken spur and blade
To dub True Thomas a belted knight,
 And all for the sake o' the songs he made.
They have sought him high, they have sought him low, They have sought him over down and lea; They have found him by the milk-white thorn That guards the gates o' Faerie.
'Twas bent beneath and blue above, Their eyes were held that they might not see The kine that grazed beneath the knowes, Oh, they were the Queens o' Faerie! "Now cease your song," the King he said, "Oh, cease your song and get you dight To vow your vow and watch your arms, For I will dub you a belted knight.
"For I will give you a horse o' pride, Wi' blazon and spur and page and squire; Wi' keep and tail and seizin and law, And land to hold at your desire.
" True Thomas smiled above his harp, And turned his face to the naked sky, Where, blown before the wastrel wind, The thistle-down she floated by.
"I ha' vowed my vow in another place, And bitter oath it was on me, I ha' watched my arms the lee-long night, Where five-score fighting men would flee.
"My lance is tipped o' the hammered flame, My shield is beat o' the moonlight cold; And I won my spurs in the Middle World, A thousand fathom beneath the mould.
"And what should I make wi' a horse o' pride, And what should I make wi' a sword so brown, But spill the rings o' the Gentle Folk And flyte my kin in the Fairy Town? "And what should I make wi' blazon and belt, Wi' keep and tail and seizin and fee, And what should I do wi' page and squire That am a king in my own countrie? "For I send east and I send west, And I send far as my will may flee, By dawn and dusk and the drinking rain, And syne my Sendings return to me.
"They come wi' news of the groanin' earth, They come wi' news o' the roarin' sea, Wi' word of Spirit and Ghost and Flesh, And man, that's mazed among the three.
" The King he bit his nether lip, And smote his hand upon his knee: "By the faith o' my soul, True Thomas," he said, "Ye waste no wit in courtesie! "As I desire, unto my pride, Can I make Earls by three and three, To run before and ride behind And serve the sons o' my body.
" "And what care I for your row-foot earls, Or all the sons o' your body? Before they win to the Pride o' Name, I trow they all ask leave o' me.
"For I make Honour wi' muckle mouth, As I make Shame wi' mincin' feet, To sing wi' the priests at the market-cross, Or run wi' the dogs in the naked street.
"And some they give me the good red gold, And some they give me the white money, And some they give me a clout o' meal, For they be people o' low degree.
"And the song I sing for the counted gold The same I sing for the white money, But best I sing for the clout o' meal That simple people given me.
" The King cast down a silver groat, A silver groat o' Scots money, "If I come wi' a poor man's dole," he said, "True Thomas, will ye harp to me?" "Whenas I harp to the children small, They press me close on either hand.
And who are you," True Thomas said, "That you should ride while they must stand? "Light down, light down from your horse o' pride, I trow ye talk too loud and hie, And I will make you a triple word, And syne, if ye dare, ye shall 'noble me.
" He has lighted down from his horse o' pride, And set his back against the stone.
"Now guard you well," True Thomas said, "Ere I rax your heart from your breast-bone!" True Thomas played upon his harp, The fairy harp that couldna lee, And the first least word the proud King heard, It harpit the salt tear out o' his ee.
"Oh, I see the love that I lost long syne, I touch the hope that I may not see, And all that I did o' hidden shame, Like little snakes they hiss at me.
"The sun is lost at noon -- at noon! The dread o' doom has grippit me.
True Thomas, hide me under your cloak, God wot, I'm little fit to dee!" 'Twas bent beneath and blue above -- 'Twas open field and running flood -- Where, hot on heath and dike and wall, The high sun warmed the adder's brood.
"Lie down, lie down," True Thomas said.
"The God shall judge when all is done.
But I will bring you a better word And lift the cloud that I laid on.
" True Thomas played upon his harp, That birled and brattled to his hand, And the next least word True Thomas made, It garred the King take horse and brand.
"Oh, I hear the tread o' the fighting men, I see the sun on splent and spear.
I mark the arrow outen the fern That flies so low and sings so clear! "Advance my standards to that war, And bid my good knights prick and ride; The gled shall watch as fierce a fight As e'er was fought on the Border side!" 'Twas bent beneath and blue above, 'Twas nodding grass and naked sky, Where, ringing up the wastrel wind, The eyas stooped upon the pie.
True Thomas sighed above his harp, And turned the song on the midmost string; And the last least word True Thomas made, He harpit his dead youth back to the King.
"Now I am prince, and I do well To love my love withouten fear; To walk wi' man in fellowship, And breathe my horse behind the deer.
"My hounds they bay unto the death, The buck has couched beyond the burn, My love she waits at her window To wash my hands when I return.
"For that I live am I content (Oh! I have seen my true love's eyes) To stand wi' Adam in Eden-glade, And run in the woods o' Paradise!" 'Twas naked sky and nodding grass, 'Twas running flood and wastrel wind, Where, checked against the open pass, The red deer belled to call the hind.
True Thomas laid his harp away, And louted low at the saddle-side; He has taken stirrup and hauden rein, And set the King on his horse o' pride.
"Sleep ye or wake," True Thomas said, "That sit so still, that muse so long; Sleep ye or wake? -- till the latter sleep I trow ye'll not forget my song.
"I ha' harpit a shadow out o' the sun To stand before your face and cry; I ha' armed the earth beneath your heel, And over your head I ha' dusked the sky.
"I ha' harpit ye up to the throne o' God, I ha' harpit your midmost soul in three; I ha' harpit ye down to the Hinges o' Hell, And -- ye -- would -- make -- a Knight o' me!"

Book: Shattered Sighs