Edgar Allan Poe |
ONCE upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore,¡ª
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.
"'T is some visitor," I muttered, "tapping at my chamber door; 5
Only this and nothing more.
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.
Eagerly I wished the morrow;¡ªvainly I had sought to borrow
From my books surcease of sorrow¡ªsorrow for the lost Lenore, 10
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore:
Nameless here for evermore.
And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain
Thrilled me¡ªfilled me with fantastic terrors never felt before;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating 15
"'T is some visitor entreating entrance at my chamber door,
Some late visitor entreating entrance at my chamber door:
This it is and nothing more.
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,
"Sir," said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore; 20
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,
That I scarce was sure I heard you"¡ªhere I opened wide the door:¡ª
Darkness there and nothing more.
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing, 25
Doubting, dreaming dreams no mortals ever dared to dream before;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,
And the only word there spoken was the whispered word, "Lenore?"
This I whispered, and an echo murmured back the word, "Lenore:"
Merely this and nothing more.
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.
"Surely," said I, "surely that is something at my window lattice;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore;
Let my heart be still a moment and this mystery explore: 35
'T is the wind and nothing more.
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore.
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door, 40
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door:
Perched, and sat, and nothing more.
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,¡ª
"Though thy crest be shorn and shaven, thou," I said, "art sure no craven, 45
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore:
Tell me what thy lordly name is on the Night's Plutonian shore!"
Quoth the Raven, "Nevermore.
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,
Though its answer little meaning¡ªlittle relevancy bore; 50
For we cannot help agreeing that no living human being
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door,
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,
With such name as "Nevermore.
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only 55
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.
Nothing further then he uttered, not a feather then he fluttered,
Till I scarcely more than muttered,¡ª"Other friends have flown before;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.
Then the bird said, "Nevermore.
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,
"Doubtless," said I, "what it utters is its only stock and store,
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore:
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore 65
But the Raven still beguiling all my fancy into smiling,
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird and bust and door;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore, 70
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore
Meant in croaking "Nevermore.
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom's core;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining 75
On the cushion's velvet lining that the lamplight gloated o'er,
But whose velvet violet lining with the lamp-light gloating o'er
She shall press, ah, nevermore!
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.
"Wretch," I cried, "thy God hath lent thee¡ªby these angels he hath sent thee
Respite¡ªrespite and nepenthe from thy memories of Lenore!"
Quaff, oh quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore.
Quoth the Raven, "Nevermore.
"Prophet!" said I, "thing of evil! prophet still, if bird or devil! 85
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted¡ª
On this home by Horror haunted¡ªtell me truly, I implore:
Is there¡ªis there balm in Gilead?¡ªtell me¡ªtell me, I implore!"
Quoth the Raven, "Nevermore.
"Prophet!" said I, "thing of evil¡ªprophet still, if bird or devil!
By that Heaven that bends above us, by that God we both adore,
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore:
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore!" 95
Quoth the Raven, "Nevermore.
"Be that word our sign of parting, bird or fiend!" I shrieked, upstarting:
"Get thee back into the tempest and the Night's Plutonian shore!
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!
Leave my loneliness unbroken! quit the bust above my door! 100
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!"
Quoth the Raven, "Nevermore.
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
And his eyes have all the seeming of a demon's that is dreaming, 105
And the lamp-light o'er him streaming throws his shadow on the floor:
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
Shall be lifted¡ªnevermore!
George (Lord) Byron |
She walks in Beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that's best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes:
Thus mellowed to that tender light
Which Heaven to gaudy day denies.
One shade the more, one ray the less,
Had half impaired the nameless grace
Which waves in every raven tress,
Or softly lightens o'er her face;
Where thoughts serenely sweet express,
How pure, how dear their dwelling-place.
And on that cheek, and o'er that brow,
So soft, so calm, yet eloquent,
The smiles that win, the tints that glow,
But tell of days in goodness spent,
A mind at peace with all below,
A heart whose love is innocent!
Thomas Campbell |
When first the fiery-mantled sun
His heavenly race begun to run;
Round the earth and ocean blue,
His children four the Seasons flew.
First, in green apparel dancing,
The young Spring smiled with angel grace;
Rosy summer next advancing,
Rushed into her sire's embrace:-
Her blue-haired sire, who bade her keep
For ever nearest to his smile,
On Calpe's olive-shaded steep,
On India's citron-covered isles:
More remote and buxom-brown,
The Queen of vintage bowed before his throne,
A rich pomegranate gemmed her gown,
A ripe sheaf bound her zone.
But howling Winter fled afar,
To hills that prop the polar star,
And lives on deer-borne car to ride
With barren darkness at his side,
Round the shore where loud Lofoden
Whirls to death the roaring whale,
Round the hall where runic Odin
Howls his war-song to the gale;
Save when adown the ravaged globe
He travels on his native storm,
Deflowering Nature's grassy robe,
And trampling on her faded form:-
Till light's returning lord assume
The shaft the drives him to his polar field,
Of power to pierce his raven plume
And crystal-covered shield.
Oh, sire of storms! whose savage ear
The Lapland drum delights to hear,
When frenzy with her blood-shot eye
Implores thy dreadful deity,
Archangel! power of desolation!
Fast descending as thou art,
Say, hath mortal invocation
Spells to touch thy stony heart?
Then, sullen Winter, hear my prayer,
And gently rule the ruined year;
Nor chill the wanders bosom bare,
Nor freeze the wretch's falling tear;-
To shuddering Want's unmantled bed
Thy horror-breathing agues cease to lead,
And gently on the orphan head
Of innocence descend.
But chiefly spare, O king of clouds!
The sailor on his airy shrouds;
When wrecks and beacons strew the steep,
And specters walk along the deep.
Milder yet thy snowy breezes
Pour on yonder tented shores,
Where the Rhine's broad billow freezes,
Or the Dark-brown Danube roars.
Oh, winds of winter! List ye there
To many a deep and dying groan;
Or start, ye demons of the midnight air,
At shrieks and thunders louder than your own.
Alas! Even unhallowed breath
May spare the victim fallen low;
But man will ask no truce of death,-
No bounds to human woe.
William Cullen Bryant |
The landscape sleeps in mist from morn till noon;
And, if the sun looks through, 'tis with a face
Beamless and pale and round, as if the moon,
When done the journey of her nightly race,
Had found him sleeping, and supplied his place.
For days the shepherds in the fields may be,
Nor mark a patch of sky— blindfold they trace,
The plains, that seem without a bush or tree,
Whistling aloud by guess, to flocks they cannot see.
The timid hare seems half its fears to lose,
Crouching and sleeping 'neath its grassy lair,
And scarcely startles, tho' the shepherd goes
Close by its home, and dogs are barking there;
The wild colt only turns around to stare
At passer by, then knaps his hide again;
And moody crows beside the road forbear
To fly, tho' pelted by the passing swain;
Thus day seems turn'd to night, and tries to wake in vain.
The owlet leaves her hiding-place at noon,
And flaps her grey wings in the doubling light;
The hoarse jay screams to see her out so soon,
And small birds chirp and startle with affright;
Much doth it scare the superstitious wight,
Who dreams of sorry luck, and sore dismay;
While cow-boys think the day a dream of night,
And oft grow fearful on their lonely way,
Fancying that ghosts may wake, and leave their graves by day.
Yet but awhile the slumbering weather flings
Its murky prison round— then winds wake loud;
With sudden stir the startled forest sings
Winter's returning song— cloud races cloud,
And the horizon throws away its shroud,
Sweeping a stretching circle from the eye;
Storms upon storms in quick succession crowd,
And o'er the sameness of the purple sky
Heaven paints, with hurried hand, wild hues of every dye.
At length it comes along the forest oaks,
With sobbing ebbs, and uproar gathering high;
The scared, hoarse raven on its cradle croaks,
And stockdove-flocks in hurried terrors fly,
While the blue hawk hangs o'er them in the sky.
The hedger hastens from the storm begun,
To seek a shelter that may keep him dry;
And foresters low bent, the wind to shun,
Scarce hear amid the strife the poacher's muttering gun.
The ploughman hears its humming rage begin,
And hies for shelter from his naked toil;
Buttoning his doublet closer to his chin,
He bends and scampers o'er the elting soil,
While clouds above him in wild fury boil,
And winds drive heavily the beating rain;
He turns his back to catch his breath awhile,
Then ekes his speed and faces it again,
To seek the shepherd's hut beside the rushy plain.
The boy, that scareth from the spiry wheat
The melancholy crow—in hurry weaves,
Beneath an ivied tree, his sheltering seat,
Of rushy flags and sedges tied in sheaves,
Or from the field a shock of stubble thieves.
There he doth dithering sit, and entertain
His eyes with marking the storm-driven leaves;
Oft spying nests where he spring eggs had ta'en,
And wishing in his heart 'twas summer-time again.
Thus wears the month along, in checker'd moods,
Sunshine and shadows, tempests loud, and calms;
One hour dies silent o'er the sleepy woods,
The next wakes loud with unexpected storms;
A dreary nakedness the field deforms—
Yet many a rural sound, and rural sight,
Lives in the village still about the farms,
Where toil's rude uproar hums from morn till night
Noises, in which the ears of Industry delight.
At length the stir of rural labour's still,
And Industry her care awhile forgoes;
When Winter comes in earnest to fulfil
His yearly task, at bleak November's close,
And stops the plough, and hides the field in snows;
When frost locks up the stream in chill delay,
And mellows on the hedge the jetty sloes,
For little birds—then Toil hath time for play,
And nought but threshers' flails awake the dreary day.
Henry Wadsworth Longfellow |
Sing, O Song of Hiawatha,
Of the happy days that followed,
In the land of the Ojibways,
In the pleasant land and peaceful!
Sing the mysteries of Mondamin,
Sing the Blessing of the Cornfields!
Buried was the bloody hatchet,
Buried was the dreadful war-club,
Buried were all warlike weapons,
And the war-cry was forgotten.
There was peace among the nations;
Unmolested roved the hunters,
Built the birch canoe for sailing,
Caught the fish in lake and river,
Shot the deer and trapped the beaver;
Unmolested worked the women,
Made their sugar from the maple,
Gathered wild rice in the meadows,
Dressed the skins of deer and beaver.
All around the happy village
Stood the maize-fields, green and shining,
Waved the green plumes of Mondamin,
Waved his soft and sunny tresses,
Filling all the land with plenty.
`T was the women who in Spring-time
Planted the broad fields and fruitful,
Buried in the earth Mondamin;
`T was the women who in Autumn
Stripped the yellow husks of harvest,
Stripped the garments from Mondamin,
Even as Hiawatha taught them.
Once, when all the maize was planted,
Hiawatha, wise and thoughtful,
Spake and said to Minnehaha,
To his wife, the Laughing Water:
"You shall bless to-night the cornfields,
Draw a magic circle round them,
To protect them from destruction,
Blast of mildew, blight of insect,
Wagemin, the thief of cornfields,
Paimosaid, who steals the maize-ear
"In the night, when all Is silence,'
In the night, when all Is darkness,
When the Spirit of Sleep, Nepahwin,
Shuts the doors of all the wigwams,
So that not an ear can hear you,
So that not an eye can see you,
Rise up from your bed in silence,
Lay aside your garments wholly,
Walk around the fields you planted,
Round the borders of the cornfields,
Covered by your tresses only,
Robed with darkness as a garment.
"Thus the fields shall be more fruitful,
And the passing of your footsteps
Draw a magic circle round them,
So that neither blight nor mildew,
Neither burrowing worm nor insect,
Shall pass o'er the magic circle;
Not the dragon-fly, Kwo-ne-she,
Nor the spider, Subbekashe,
Nor the grasshopper, Pah-puk-keena;
Nor the mighty caterpillar,
Way-muk-kwana, with the bear-skin,
King of all the caterpillars!"
On the tree-tops near the cornfields
Sat the hungry crows and ravens,
Kahgahgee, the King of Ravens,
With his band of black marauders.
And they laughed at Hiawatha,
Till the tree-tops shook with laughter,
With their melancholy laughter,
At the words of Hiawatha.
"Hear him!" said they; "hear the Wise Man,
Hear the plots of Hiawatha!"
When the noiseless night descended
Broad and dark o'er field and forest,
When the mournful Wawonaissa
Sorrowing sang among the hemlocks,
And the Spirit of Sleep, Nepahwin,
Shut the doors of all the wigwams,
From her bed rose Laughing Water,
Laid aside her garments wholly,
And with darkness clothed and guarded,
Unashamed and unaffrighted,
Walked securely round the cornfields,
Drew the sacred, magic circle
Of her footprints round the cornfields.
No one but the Midnight only
Saw her beauty in the darkness,
No one but the Wawonaissa
Heard the panting of her bosom
Guskewau, the darkness, wrapped her
Closely in his sacred mantle,
So that none might see her beauty,
So that none might boast, "I saw her!"
On the morrow, as the day dawned,
Kahgahgee, the King of Ravens,
Gathered all his black marauders,
Crows and blackbirds, jays and ravens,
Clamorous on the dusky tree-tops,
And descended, fast and fearless,
On the fields of Hiawatha,
On the grave of the Mondamin.
"We will drag Mondamin," said they,
"From the grave where he is buried,
Spite of all the magic circles
Laughing Water draws around it,
Spite of all the sacred footprints
Minnehaha stamps upon it!"
But the wary Hiawatha,
Ever thoughtful, careful, watchful,
Had o'erheard the scornful laughter
When they mocked him from the tree-tops.
"Kaw!" he said, "my friends the ravens!
Kahgahgee, my King of Ravens!
I will teach you all a lesson
That shall not be soon forgotten!"
He had risen before the daybreak,
He had spread o'er all the cornfields
Snares to catch the black marauders,
And was lying now in ambush
In the neighboring grove of pine-trees,
Waiting for the crows and blackbirds,
Waiting for the jays and ravens.
Soon they came with caw and clamor,
Rush of wings and cry of voices,
To their work of devastation,
Settling down upon the cornfields,
Delving deep with beak and talon,
For the body of Mondamin.
And with all their craft and cunning,
All their skill in wiles of warfare,
They perceived no danger near them,
Till their claws became entangled,
Till they found themselves imprisoned
In the snares of Hiawatha.
From his place of ambush came he,
Striding terrible among them,
And so awful was his aspect
That the bravest quailed with terror.
Without mercy he destroyed them
Right and left, by tens and twenties,
And their wretched, lifeless bodies
Hung aloft on poles for scarecrows
Round the consecrated cornfields,
As a signal of his vengeance,
As a warning to marauders.
Only Kahgahgee, the leader,
Kahgahgee, the King of Ravens,
He alone was spared among them
As a hostage for his people.
With his prisoner-string he bound him,
Led him captive to his wigwam,
Tied him fast with cords of elm-bark
To the ridge-pole of his wigwam.
"Kahgahgee, my raven!" said he,
"You the leader of the robbers,
You the plotter of this mischief,
The contriver of this outrage,
I will keep you, I will hold you,
As a hostage for your people,
As a pledge of good behavior!"
And he left him, grim and sulky,
Sitting in the morning sunshine
On the summit of the wigwam,
Croaking fiercely his displeasure,
Flapping his great sable pinions,
Vainly struggling for his freedom,
Vainly calling on his people!
Summer passed, and Shawondasee
Breathed his sighs o'er all the landscape,
From the South-land sent his ardor,
Wafted kisses warm and tender;
And the maize-field grew and ripened,
Till it stood in all the splendor
Of its garments green and yellow,
Of its tassels and its plumage,
And the maize-ears full and shining
Gleamed from bursting sheaths of verdure.
Then Nokomis, the old woman,
Spake, and said to Minnehaha:
`T is the Moon when, leaves are falling;
All the wild rice has been gathered,
And the maize is ripe and ready;
Let us gather in the harvest,
Let us wrestle with Mondamin,
Strip him of his plumes and tassels,
Of his garments green and yellow!"
And the merry Laughing Water
Went rejoicing from the wigwam,
With Nokomis, old and wrinkled,
And they called the women round them,
Called the young men and the maidens,
To the harvest of the cornfields,
To the husking of the maize-ear.
On the border of the forest,
Underneath the fragrant pine-trees,
Sat the old men and the warriors
Smoking in the pleasant shadow.
In uninterrupted silence
Looked they at the gamesome labor
Of the young men and the women;
Listened to their noisy talking,
To their laughter and their singing,
Heard them chattering like the magpies,
Heard them laughing like the blue-jays,
Heard them singing like the robins.
And whene'er some lucky maiden
Found a red ear in the husking,
Found a maize-ear red as blood is,
"Nushka!" cried they all together,
"Nushka! you shall have a sweetheart,
You shall have a handsome husband!"
"Ugh!" the old men all responded
From their seats beneath the pine-trees.
And whene'er a youth or maiden
Found a crooked ear in husking,
Found a maize-ear in the husking
Blighted, mildewed, or misshapen,
Then they laughed and sang together,
Crept and limped about the cornfields,
Mimicked in their gait and gestures
Some old man, bent almost double,
Singing singly or together:
"Wagemin, the thief of cornfields!
Paimosaid, who steals the maize-ear!"
Till the cornfields rang with laughter,
Till from Hiawatha's wigwam
Kahgahgee, the King of Ravens,
Screamed and quivered in his anger,
And from all the neighboring tree-tops
Cawed and croaked the black marauders.
"Ugh!" the old men all responded,
From their seats beneath the pine-trees!
William Blake |
Pity would be no more,
If we did not make somebody Poor;
And Mercy no more could be.
If all were as happy as we;
And mutual fear brings peace;
Till the selfish loves increase.
Then Cruelty knits a snare,
And spreads his baits with care.
He sits down with holy fears.
And waters the ground with tears:
Then Humility takes its root
Underneath his foot.
Soon spreads the dismal shade
Of Mystery over his head;
And the Caterpillar and Fly
Feed on the Mystery.
And it bears the fruit of Deceit.
Ruddy and sweet to eat:
And the Raven his nest has made
In its thickest shade.
The Gods of the earth and sea,
Sought thro' Nature to find this Tree
But their search was all in vain:
There grows one in the Human Brain
Algernon Charles Swinburne |
Watchman, what of the night? -
Storm and thunder and rain,
Lights that waver and wane,
Leaving the watchfires unlit.
Only the balefires are bright,
And the flash of the lamps now and then
From a palace where spoilers sit,
Trampling the children of men.
Prophet, what of the night? -
I stand by the verge of the sea,
Banished, uncomforted, free,
Hearing the noise of the waves
And sudden flashes that smite
Some man's tyrannous head,
Thundering, heard among graves
That hide the hosts of his dead.
Mourners, what of the night? -
All night through without sleep
We weep, and we weep, and we weep.
Who shall give us our sons ?
Beaks of raven and kite,
Mouths of wolf and of hound,
Give us them back whom the guns
Shot for you dead on the ground.
Dead men, what of the night? -
Cannon and scaffold and sword,
Horror of gibbet and cord,
Mowed us as sheaves for the grave,
Mowed us down for the right.
We do not grudge or repent.
Freely to freedom we gave
Pledges, till life should be spent.
Statesman, what of the night? -
The night will last me my time.
The gold on a crown or a crime
Looks well enough yet by the lamps.
Have we not fingers to write,
Lips to swear at a need?
Then, when danger decamps,
Bury the word with the deed.
Warrior, what of the night? -
Whether it be not or be
Night, is as one thing to me.
I for one, at the least,
Ask not of dews if they blight,
Ask not of flames if they slay,
Ask not of prince or of priest
How long ere we put them away.
Master, what of the night? -
Child, night is not at all
Anywhere, fallen or to fall,
Save in our star-stricken eyes.
Forth of our eyes it takes flight,
Look we but once nor before
Nor behind us, but straight on the skies;
Night is not then any more.
Exile, what of the night? -
The tides and the hours run out,
The seasons of death and of doubt,
The night-watches bitter and sore.
In the quicksands leftward and right
My feet sink down under me;
But I know the scents of the shore
And the broad blown breaths of the sea.
Captives, what of the night? -
It rains outside overhead
Always, a rain that is red,
And our faces are soiled with the rain.
Here in the seasons' despite
Day-time and night-time are one,
Till the curse of the kings and the chain
Break, and their toils be undone.
Christian, what of the night? -
I cannot tell; I am blind.
I halt and hearken behind
If haply the hours will go back
And return to the dear dead light,
To the watchfires and stars that of old
Shone where the sky now is black,
Glowed where the earth now is cold.
High priest, what of the night? -
The night is horrible here
With haggard faces and fear,
Blood, and the burning of fire.
Mine eyes are emptied of sight,
Mine hands are full of the dust,
If the God of my faith be a liar,
Who is it that I shall trust?
Princes, what of the night? -
Night with pestilent breath
Feeds us, children of death,
Clothes us close with her gloom.
Rapine and famine and fright
Crouch at our feet and are fed.
Earth where we pass is a tomb,
Life where we triumph is dead.
Martyrs, what of the night? -
Nay, is it night with you yet?
We, for our part, we forget
What night was, if it were.
The loud red mouths of the fight
Are silent and shut where we are.
In our eyes the tempestuous air
Shines as the face of a star.
England, what of the night? -
Night is for slumber and sleep,
Warm, no season to weep.
Let me alone till the day.
Sleep would I still if I might,
Who have slept for two hundred years.
Once I had honour, they say;
But slumber is sweeter than tears.
France, what of the night? -
Night is the prostitute's noon,
Kissed and drugged till she swoon,
Spat upon, trod upon, whored.
With bloodred rose-garlands dight,
Round me reels in the dance
Death, my saviour, my lord,
Crowned; there is no more France.
Italy, what of the night? -
Ah, child, child, it is long!
Moonbeam and starbeam and song
Leave it dumb now and dark.
Yet I perceive on the height
Eastward, not now very far,
A song too loud for the lark,
A light too strong for a star.
Germany, what of the night ? -
Long has it lulled me with dreams;
Now at midwatch, as it seems,
Light is brought back to mine eyes,
And the mastery of old and the might
Lives in the joints of mine hands,
Steadies my limbs as they rise,
Strengthens my foot as it stands.
Europe, what of the night ? -
Ask of heaven, and the sea,
And my babes on the bosom of me,
Nations of mine, but ungrown.
There is one who shall surely requite
All that endure or that err:
She can answer alone:
Ask not of me, but of her.
Liberty, what of the night ? -
I feel not the red rains fall,
Hear not the tempest at all,
Nor thunder in heaven any more.
All the distance is white
With the soundless feet of the sun.
Night, with the woes that it wore,
Night is over and done.
Sylvia Plath |
Through frost-thick weather
This witch sidles, fingers crooked, as if
Caught in a hazardous medium that might
Merely by its continuing
Attach her to heaven.
At eye's envious corner
Crow's-feet copy veining on a stained leaf;
Cold squint steals sky's color; while bruit
Of bells calls holy ones, her tongue
Backtalks at the raven
Claeving furred air
Over her skull's midden; no knife
Rivals her whetted look, divining what conceit
Waylays simple girls, church-going,
And what heart's oven
Craves most to cook batter
Rich in strayings with every amorous oaf,
Ready, for a trinket,
To squander owl-hours on bracken bedding,
Against virgin prayer
This sorceress sets mirrors enough
To distract beauty's thought;
Lovesick at first fond song,
Each vain girl's driven
To believe beyond heart's flare
No fire is, nor in any book proof
Sun hoists soul up after lids fall shut;
So she wills all to the black king.
The worst sloven
Vies with best queen over
Right to blaze as satan's wife;
Housed in earth, those million brides shriek out.
Some burn short, some long,
Staked in pride's coven.
Alfred Lord Tennyson |
Lord among Earls,
Baron of Barons,
He with his brother,
Gaining a lifelong
Glory in battle,
Slew with the sword-edge
There by Brunanburh,
Brake the shield-wall,
Hew'd the lindenwood,
Hack'd the battleshield,
Sons of Edward with hammer'd brands.
Theirs was a greatness
Got from their Grandsires--
Theirs that so often in
Strife with their enemies
Struck for their hoards and their hearths and their homes.
Bow'd the spoiler,
Bent the Scotsman,
Fell the shipcrews
Doom'd to the death.
All the field with blood of the fighters
Flow'd, from when first the great
Sun-star of morningtide,
Lamp of the Lord God
Glode over earth till the glorious creature
Sank to his setting.
There lay many a man
Marr'd by the javelin,
Men of the Northland
Shot over shield.
There was the Scotsman
Weary of war.
We the West-Saxons,
Long as the daylight
Lasted, in companies
Troubled the track of the host that we hated;
Grimly with swords that were sharp from the grindstone
Fiercely we hack'd at the flyers before us.
Mighty the Mercian,
Hard was his hand-play,
Sparing not any of
Those that with Anlaf,
Warriors over the
Borne in the bark's-bosom,
Drew to this island:
Doom'd to the death.
Five young kings put asleep by the sword-stroke,
Seven strong earls of the army of Anlaf
Fell on the war-field, numberless numbers,
Shipmen and Scotsmen.
Then the Norse leader,
Dire was his need of it,
Few were his following,
Fled to his warship;
Fleeted his vessel to sea with the king in it,
Saving his life on the fallow flood.
Also the crafty one,
Crept to his north again,
Slender warrant had
He to be proud of
The welcome of war-knives--
He that was reft of his
Folk and his friends that had
Fallen in conflict,
Leaving his son too
Lost in the carnage,
Mangled to morsels,
A youngster in war!
Slender reason had
He to be glad of
The clash of the war-glaive--
Traitor and trickster
And spurner of treaties--
He nor had Anlaf
With armies so broken
A reason for bragging
That they had the better
In perils of battle
On places of slaughter--
The struggle of standards,
The rush of the javelins,
The crash of the charges,
The wielding of weapons--
The play that they play'd with
The children of Edward.
Then with their nail'd prows
Parted the Norsemen, a
Blood-redden'd relic of
The jarring breaker, the deep-sea billow,
Shaping their way toward Dyflen again,
Shamed in their souls.
Also the brethren,
King and Atheling,
Each in his glory,
Went to his own in his own West-Saxonland,
Glad of the war.
Many a carcase they left to be carrion,
Many a livid one, many a sallow-skin--
Left for the white-tail'd eagle to tear it, and
Left for the horny-nibb'd raven to rend it, and
Gave to the garbaging war-hawk to gorge it, and
That gray beast, the wolf of the weald.
Never had huger
Slaughter of heroes
Slain by the sword-edge--
Such as old writers
Have writ of in histories--
Hapt in this isle, since
Up from the East hither
Saxon and Angle from
Over the broad billow
Broke into Britain with
Haughty war-workers who
Harried the Welshman, when
Earls that were lured by the
Hunger of glory gat
Hold of the land.
Alfred Lord Tennyson |
While about the shore of Mona those Neronian legionaries
Burnt and broke the grove and altar of the Druid and Druidess,
Far in the East Boadicea, standing loftily charioted,
Mad and maddening all that heard her in her fierce volubility,
Girt by half the tribes of Britain, near the colony Camulodune,
Yell'd and shriek'd between her daughters o'er a wild confederacy.
`They that scorn the tribes and call us Britain's barbarous populaces,
Did they hear me, would they listen, did they pity me supplicating?
Shall I heed them in their anguish? shall I brook to be supplicated?
Hear Icenian, Catieuchlanian, hear Coritanian, Trinobant!
Must their ever-ravening eagle's beak and talon annihilate us?
Tear the noble hear of Britain, leave it gorily quivering?
Bark an answer, Britain's raven! bark and blacken innumerable,
Blacken round the Roman carrion, make the carcase a skeleton,
Kite and kestrel, wolf and wolfkin, from the wilderness, wallow in it,
Till the face of Bel be brighten'd, Taranis be propitiated.
Lo their colony half-defended! lo their colony, Camulodune!
There the horde of Roman robbers mock at a barbarous adversary.
There the hive of Roman liars worship a gluttonous emperor-idiot.
Such is Rome, and this her deity: hear it, Spirit of Cassivelaun!
`Hear it, Gods! the Gods have heard it, O Icenian, O Coritanian!
Doubt not ye the Gods have answer'd, Catieuchlanian, Trinobant.
These have told us all their anger in miraculous utterances,
Thunder, a flying fire in heaven, a murmur heard aerially,
Phantom sound of blows descending, moan of an enemy massacred,
Phantom wail of women and children, multitudinous agonies.
Bloodily flow'd the Tamesa rolling phantom bodies of horses and men;
Then a phantom colony smoulder'd on the refluent estuary;
Lastly yonder yester-even, suddenly giddily tottering--
There was one who watch'd and told me--down their statue of Victory fell.
Lo their precious Roman bantling, lo the colony Camulodune,
Shall we teach it a Roman lesson? shall we care to be pitiful?
Shall we deal with it as an infant? shall we dandle it amorously?
`Hear Icenian, Catieuchlanian, hear Coritanian, Trinobant!
While I roved about the forest, long and bitterly meditating,
There I heard them in the darkness, at the mystical ceremony,
Loosely robed in flying raiment, sang the terrible prophetesses.
"Fear not, isle of blowing woodland, isle of silvery parapets!
Tho' the Roman eagle shadow thee, tho' the gathering enemy narrow thee,
Thou shalt wax and he shall dwindle, thou shalt be the mighty one yet!
Thine the liberty, thine the glory, thine the deeds to be celebrated,
Thine the myriad-rolling ocean, light and shadow illimitable,
Thine the lands of lasting summer, many-blossoming Paradises,
Thine the North and thine the South and thine the battle-thunder of God.
So they chanted: how shall Britain light upon auguries happier?
So they chanted in the darkness, and there cometh a victory now.
Hear Icenian, Catieuchlanian, hear Coritanian, Trinobant!
Me the wife of rich Prasutagus, me the lover of liberty,
Me they seized and me they tortured, me they lash'd and humiliated,
Me the sport of ribald Veterans, mine of ruffian violators!
See they sit, they hide their faces, miserable in ignominy!
Wherefore in me burns an anger, not by blood to be satiated.
Lo the palaces and the temple, lo the colony Camulodune!
There they ruled, and thence they wasted all the flourishing territory,
Thither at their will they haled the yellow-ringleted Britoness--
Bloodily, bloodily fall the battle-axe, unexhausted, inexorable.
Shout Icenian, Catieuchlanian, shout Coritanian, Trinobant,
Till the victim hear within and yearn to hurry precipitously
Like the leaf in a roaring whirlwind, like the smoke in a hurricane whirl'd.
Lo the colony, there they rioted in the city of Cunobeline!
There they drank in cups of emerald, there at tables of ebony lay,
Rolling on their purple couches in their tender effeminacy.
There they dwelt and there they rioted; there--there--they dwell no more.
Burst the gates, and burn the palaces, break the works of the statuary,
Take the hoary Roman head and shatter it, hold it abominable,
Cut the Roman boy to pieces in his lust and voluptuousness,
Lash the maiden into swooning, me they lash'd and humiliated,
Chop the breasts from off the mother, dash the brains of the little one out,
Up my Britons, on my chariot, on my chargers, trample them under us.
So the Queen Boadicea, standing loftily charioted,
Brandishing in her hand a dart and rolling glances lioness-like,
Yell'd and shriek'd between her daughters in her fierce volubility.
Till her people all around the royal chariot agitated,
Madly dash'd the darts together, writhing barbarous lineaments,
Made the noise of frosty woodlands, when they shiver in January,
Roar'd as when the rolling breakers boom and blanch on the precipices,
Yell'd as when the winds of winter tear an oak on a promontory.
So the silent colony hearing her tumultuous adversaries
Clash the darts and on the buckler beat with rapid unanimous hand,
Thought on all her evil tyrannies, all her pitiless avarice,
Till she felt the heart within her fall and flutter tremulously,
Then her pulses at the clamoring of her enemy fainted away.
Out of evil evil flourishes, out of tyranny tyranny buds.
Ran the land with Roman slaughter, multitudinous agonies.
Perish'd many a maid and matron, many a valorous legionary.
Fell the colony, city, and citadel, London, Verulam, Camulodune.