Written by
Federico García Lorca |
The fat lady came out first,
tearing out roots and moistening drumskins.
The fat lady
who turns dying octopuses inside out.
The fat lady, the moon's antagonist,
was running through the streets and deserted buildings
and leaving tiny skulls of pigeons in the corners
and stirring up the furies of the last centuries' feasts
and summoning the demon of bread through the sky's clean-swept hills
and filtering a longing for light into subterranean tunnels.
The graveyards, yes the graveyards
and the sorrow of the kitchens buried in sand,
the dead, pheasants and apples of another era,
pushing it into our throat.
There were murmuring from the jungle of vomit
with the empty women, with hot wax children,
with fermented trees and tireless waiters
who serve platters of salt beneath harps of saliva.
There's no other way, my son, vomit! There's no other way.
It's not the vomit of hussars on the breasts of their whores,
nor the vomit of cats that inadvertently swallowed frogs,
but the dead who scratch with clay hands
on flint gates where clouds and desserts decay.
The fat lady came first
with the crowds from the ships, taverns, and parks.
Vomit was delicately shaking its drums
among a few little girls of blood
who were begging the moon for protection.
Who could imagine my sadness?
The look on my face was mine, but now isn't me,
the naked look on my face, trembling for alcohol
and launching incredible ships
through the anemones of the piers.
I protect myself with this look
that flows from waves where no dawn would go,
I, poet without arms, lost
in the vomiting multitude,
with no effusive horse to shear
the thick moss from my temples.
The fat lady went first
and the crowds kept looking for pharmacies
where the bitter tropics could be found.
Only when a flag went up and the first dogs arrived
did the entire city rush to the railings of the boardwalk.
|
Written by
Edmund Blunden |
At Quincey's moat the squandering village ends,
And there in the almshouse dwell the dearest friends
Of all the village, two old dames that cling
As close as any trueloves in the spring.
Long, long ago they passed threescore-and-ten,
And in this doll's house lived together then;
All things they have in common, being so poor,
And their one fear, Death's shadow at the door.
Each sundown makes them mournful, each sunrise
Brings back the brightness in their failing eyes.
How happy go the rich fair-weather days
When on the roadside folk stare in amaze
At such a honeycomb of fruit and flowers
As mellows round their threshold; what long hours
They gloat upon their steepling hollyhocks,
Bee's balsams, feathery southernwood, and stocks,
Fiery dragon's-mouths, great mallow leaves
For salves, and lemon-plants in bushy sheaves,
Shagged Esau's-hands with five green finger-tips.
Such old sweet names are ever on their lips.
As pleased as little children where these grow
In cobbled pattens and worn gowns they go,
Proud of their wisdom when on gooseberry shoots
They stuck eggshells to fright from coming fruits
The brisk-billed rascals; pausing still to see
Their neighbour owls saunter from tree to tree,
Or in the hushing half-light mouse the lane
Long-winged and lordly.
But when those hours wane,
Indoors they ponder, scared by the harsh storm
Whose pelting saracens on the window swarm,
And listen for the mail to clatter past
And church clock's deep bay withering on the blast;
They feed the fire that flings a freakish light
On pictured kings and queens grotesquely bright,
Platters and pitchers, faded calendars
And graceful hour-glass trim with lavenders.
Many a time they kiss and cry, and pray
That both be summoned in the self-same day,
And wiseman linnet tinkling in his cage
End too with them the friendship of old age,
And all together leave their treasured room
Some bell-like evening when the may's in bloom.
|
Written by
Conrad Aiken |
You see that porcelain ranged there in the window—
Platters and soup-plates done with pale pink rosebuds,
And tiny violets, and wreaths of ivy?
See how the pattern clings to the gleaming edges!
They're works of art—minutely seen and felt,
Each petal done devoutly. Is it failure
To spend your blood like this?
Study them . . . you will see there, in the porcelain,
If you stare hard enough, a sort of swimming
Of lights and shadows, ghosts within a crystal—
My brain unfolding! There you'll see me sitting
Day after day, close to a certain window,
Looking down, sometimes, to see the people . . .
Sometimes my wife comes there to speak to me . . .
Sometimes the grey cat waves his tail around me . . .
Goldfish swim in a bowl, glisten in sunlight,
Dilate to a gorgeous size, blow delicate bubbles,
Drowse among dark green weeds. On rainy days,
You'll see a gas-light shedding light behind me—
An eye-shade round my forehead. There I sit,
Twirling the tiny brushes in my paint-cups,
Painting the pale pink rosebuds, minute violets,
Exquisite wreaths of dark green ivy leaves.
On this leaf, goes a dream I dreamed last night
Of two soft-patterned toads—I thought them stones,
Until they hopped! And then a great black spider,—
Tarantula, perhaps, a hideous thing,—
It crossed the room in one tremendous leap.
Here,—as I coil the stems between two leaves,—
It is as if, dwindling to atomy size,
I cried the secret between two universes . . .
A friend of mine took hasheesh once, and said
Just as he fell asleep he had a dream,—
Though with his eyes wide open,—
And felt, or saw, or knew himself a part
Of marvelous slowly-wreathing intricate patterns,
Plane upon plane, depth upon coiling depth,
Amazing leaves, folding one on another,
Voluted grasses, twists and curves and spirals—
All of it darkly moving . . . as for me,
I need no hasheesh for it—it's too easy!
Soon as I shut my eyes I set out walking
In a monstrous jungle of monstrous pale pink roseleaves,
Violets purple as death, dripping with water,
And ivy-leaves as big as clouds above me.
Here, in a simple pattern of separate violets—
With scalloped edges gilded—here you have me
Thinking of something else. My wife, you know,—
There's something lacking—force, or will, or passion,
I don't know what it is—and so, sometimes,
When I am tired, or haven't slept three nights,
Or it is cloudy, with low threat of rain,
I get uneasy—just like poplar trees
Ruffling their leaves—and I begin to think
Of poor Pauline, so many years ago,
And that delicious night. Where is she now?
I meant to write—but she has moved, by this time,
And then, besides, she might find out I'm married.
Well, there is more—I'm getting old and timid—
The years have gnawed my will. I've lost my nerve!
I never strike out boldly as I used to—
But sit here, painting violets, and remember
That thrilling night. Photographers, she said,
Asked her to pose for them; her eyes and forehead,—
Dark brown eyes, and a smooth and pallid forehead,—
Were thought so beautiful.—And so they were.
Pauline . . . These violets are like words remembered . . .
Darling! she whispered . . . Darling! . . . Darling! . . . Darling!
Well, I suppose such days can come but once.
Lord, how happy we were! . . .
Here, if you only knew it, is a story—
Here, in these leaves. I stopped my work to tell it,
And then, when I had finished, went on thinking:
A man I saw on a train . . . I was still a boy . . .
Who killed himself by diving against a wall.
Here is a recollection of my wife,
When she was still my sweetheart, years ago.
It's funny how things change,—just change, by growing,
Without an effort . . . And here are trivial things,—
A chill, an errand forgotten, a cut while shaving;
A friend of mine who tells me he is married . . .
Or is that last so trivial? Well, no matter!
This is the sort of thing you'll see of me,
If you look hard enough. This, in its way,
Is a kind of fame. My life arranged before you
In scrolls of leaves, rosebuds, violets, ivy,
Clustered or wreathed on plate and cup and platter . . .
Sometimes, I say, I'm just like John the Baptist—
You have my head before you . . . on a platter.
|