Get Your Premium Membership

Best Famous One Man Poems

Here is a collection of the all-time best famous One Man poems. This is a select list of the best famous One Man poetry. Reading, writing, and enjoying famous One Man poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of one man poems.

Search and read the best famous One Man poems, articles about One Man poems, poetry blogs, or anything else One Man poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by William Butler Yeats | Create an image from this poem

When You are Old

WHEN you are old and gray and full of sleep 
And nodding by the fire, take down this book, 
And slowly read, and dream of the soft look 
Your eyes had once, and of their shadows deep; 

How many loved your moments of glad grace, 
And loved your beauty with love false or true; 
But one man loved the pilgrim soul in you, 
And loved the sorrows of your changing face. 

And bending down beside the glowing bars, 
Murmur, a little sadly, how love fled 
And paced upon the mountains overhead, 
And hid his face amid a crowd of stars. 


Written by William Shakespeare | Create an image from this poem

All the Worlds a Stage

 All the world's a stage,
And all the men and women merely players;
They have their exits and their entrances,
And one man in his time plays many parts,
His acts being seven ages. At first, the infant,
Mewling and puking in the nurse's arms.
Then the whining schoolboy, with his satchel
And shining morning face, creeping like snail
Unwillingly to school. And then the lover,
Sighing like furnace, with a woeful ballad
Made to his mistress' eyebrow. Then a soldier,
Full of strange oaths and bearded like the pard,
Jealous in honor, sudden and quick in quarrel,
Seeking the bubble reputation
Even in the cannon's mouth. And then the justice,
In fair round belly with good capon lined,
With eyes severe and beard of formal cut,
Full of wise saws and modern instances;
And so he plays his part. The sixth age shifts
Into the lean and slippered pantaloon,
With spectacles on nose and pouch on side;
His youthful hose, well saved, a world too wide
For his shrunk shank, and his big manly voice,
Turning again toward childish treble, pipes
And whistles in his sound. Last scene of all,
That ends this strange eventful history,
Is second childishness and mere oblivion,
Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.
Written by Aleister Crowley | Create an image from this poem

A Birthday

 "Aug." 10, 1911.

Full moon to-night; and six and twenty years
Since my full moon first broke from angel spheres!
A year of infinite love unwearying ---
No circling seasons, but perennial spring!
A year of triumph trampling through defeat,
The first made holy and the last made sweet
By this same love; a year of wealth and woe,
Joy, poverty, health, sickness --- all one glow
In the pure light that filled our firmament
Of supreme silence and unbarred extent,
Wherein one sacrament was ours, one Lord,
One resurrection, one recurrent chord,
One incarnation, one descending dove,
All these being one, and that one being Love!

You sent your spirit into tunes; my soul
Yearned in a thousand melodies to enscroll
Its happiness: I left no flower unplucked
That might have graced your garland. I induct
Tragedy, comedy, farce, fable, song,
Each longing a little, each a little long,
But each aspiring only to express
Your excellence and my unworthiness --- 
Nay! but my worthiness, since I was sense
And spirit too of that same excellence.

So thus we solved the earth's revolving riddle:
I could write verse, and you could play the fiddle,
While, as for love, the sun went through the signs,
And not a star but told him how love twines
A wreath for every decanate, degree,
Minute and second, linked eternally
In chains of flowers that never fading are,
Each one as sempiternal as a star.

Let me go back to your last birthday. Then
I was already your one man of men
Appointed to complete you, and fulfil
From everlasting the eternal will.
We lay within the flood of crimson light
In my own balcony that August night,
And conjuring the aright and the averse
Created yet another universe.

We worked together; dance and rite and spell
Arousing heaven and constraining hell.
We lived together; every hour of rest
Was honied from your tiger-lily breast.
We --- oh what lingering doubt or fear betrayed
My life to fate! --- we parted. Was I afraid?
I was afraid, afraid to live my love,
Afraid you played the serpent, I the dove,
Afraid of what I know not. I am glad 
Of all the shame and wretchedness I had,
Since those six weeks have taught me not to doubt you,
And also that I cannot live without you.

Then I came back to you; black treasons rear
Their heads, blind hates, deaf agonies of fear,
Cruelty, cowardice, falsehood, broken pledges,
The temple soiled with senseless sacrileges,
Sickness and poverty, a thousand evils,
Concerted malice of a million devils; ---
You never swerved; your high-pooped galleon
Went marvellously, majestically on
Full-sailed, while every other braver bark
Drove on the rocks, or foundered in the dark.

Then Easter, and the days of all delight!
God's sun lit noontide and his moon midnight,
While above all, true centre of our world,
True source of light, our great love passion-pearled
Gave all its life and splendour to the sea
Above whose tides stood our stability.

Then sudden and fierce, no monitory moan,
Smote the mad mischief of the great cyclone.
How far below us all its fury rolled!
How vainly sulphur tries to tarnish gold!
We lived together: all its malice meant
Nothing but freedom of a continent!

It was the forest and the river that knew
The fact that one and one do not make two. 
We worked, we walked, we slept, we were at ease,
We cried, we quarrelled; all the rocks and trees
For twenty miles could tell how lovers played,
And we could count a kiss for every glade.
Worry, starvation, illness and distress?
Each moment was a mine of happiness.

Then we grew tired of being country mice,
Came up to Paris, lived our sacrifice
There, giving holy berries to the moon,
July's thanksgiving for the joys of June.

And you are gone away --- and how shall I
Make August sing the raptures of July?
And you are gone away --- what evil star
Makes you so competent and popular?
How have I raised this harpy-hag of Hell's
Malice --- that you are wanted somewhere else?
I wish you were like me a man forbid,
Banned, outcast, nice society well rid
Of the pair of us --- then who would interfere
With us? --- my darling, you would now be here!

But no! we must fight on, win through, succeed,
Earn the grudged praise that never comes to meed,
Lash dogs to kennel, trample snakes, put bit
In the mule-mouths that have such need of it,
Until the world there's so much to forgive in
Becomes a little possible to live in.

God alone knows if battle or surrender
Be the true courage; either has its splendour. 
But since we chose the first, God aid the right,
And damn me if I fail you in the fight!
God join again the ways that lie apart,
And bless the love of loyal heart to heart!
God keep us every hour in every thought,
And bring the vessel of our love to port!

These are my birthday wishes. Dawn's at hand,
And you're an exile in a lonely land.
But what were magic if it could not give
My thought enough vitality to live?
Do not then dream this night has been a loss!
All night I have hung, a god, upon the cross;
All night I have offered incense at the shrine;
All night you have been unutterably mine,
Miner in the memory of the first wild hour
When my rough grasp tore the unwilling flower
From your closed garden, mine in every mood,
In every tense, in every attitude,
In every possibility, still mine
While the sun's pomp and pageant, sign to sign,
Stately proceeded, mine not only so
In the glamour of memory and austral glow
Of ardour, but by image of my brow
Stronger than sense, you are even here and now
Miner, utterly mine, my sister and my wife,
Mother of my children, mistress of my life!

O wild swan winging through the morning mist!
The thousand thousand kisses that we kissed, 
The infinite device our love devised
If by some chance its truth might be surprised,
Are these all past? Are these to come? Believe me,
There is no parting; they can never leave me.
I have built you up into my heart and brain
So fast that we can never part again.
Why should I sing you these fantastic psalms
When all the time I have you in my arms?
Why? 'tis the murmur of our love that swells
Earth's dithyrambs and ocean's oracles.

But this is dawn; my soul shall make its nest
Where your sighs swing from rapture into rest
Love's thurible, your tiger-lily breast.
Written by Robert Pinsky | Create an image from this poem

Impossible To Tell

 to Robert Hass and in memory of Elliot Gilbert


Slow dulcimer, gavotte and bow, in autumn,
Bashõ and his friends go out to view the moon;
In summer, gasoline rainbow in the gutter,

The secret courtesy that courses like ichor
Through the old form of the rude, full-scale joke,
Impossible to tell in writing. "Bashõ"

He named himself, "Banana Tree": banana
After the plant some grateful students gave him,
Maybe in appreciation of his guidance

Threading a long night through the rules and channels
Of their collaborative linking-poem
Scored in their teacher's heart: live, rigid, fluid

Like passages etched in a microscopic cicuit.
Elliot had in his memory so many jokes
They seemed to breed like microbes in a culture

Inside his brain, one so much making another
It was impossible to tell them all:
In the court-culture of jokes, a top banana.

Imagine a court of one: the queen a young mother,
Unhappy, alone all day with her firstborn child
And her new baby in a squalid apartment

Of too few rooms, a different race from her neighbors.
She tells the child she's going to kill herself.
She broods, she rages. Hoping to distract her,

The child cuts capers, he sings, he does imitations
Of different people in the building, he jokes,
He feels if he keeps her alive until the father

Gets home from work, they'll be okay till morning.
It's laughter versus the bedroom and the pills.
What is he in his efforts but a courtier?

Impossible to tell his whole delusion.
In the first months when I had moved back East
From California and had to leave a message

On Bob's machine, I used to make a habit
Of telling the tape a joke; and part-way through,
I would pretend that I forgot the punchline,

Or make believe that I was interrupted--
As though he'd be so eager to hear the end
He'd have to call me back. The joke was Elliot's,

More often than not. The doctors made the blunder
That killed him some time later that same year.
One day when I got home I found a message

On my machine from Bob. He had a story
About two rabbis, one of them tall, one short,
One day while walking along the street together

They see the corpse of a Chinese man before them,
And Bob said, sorry, he forgot the rest.
Of course he thought that his joke was a dummy,

Impossible to tell--a dead-end challenge.
But here it is, as Elliot told it to me:
The dead man's widow came to the rabbis weeping,

Begging them, if they could, to resurrect him.
Shocked, the tall rabbi said absolutely not.
But the short rabbi told her to bring the body

Into the study house, and ordered the shutters
Closed so the room was night-dark. Then he prayed
Over the body, chanting a secret blessing

Out of Kabala. "Arise and breathe," he shouted;
But nothing happened. The body lay still. So then
The little rabbi called for hundreds of candles

And danced around the body, chanting and praying
In Hebrew, then Yiddish, then Aramaic. He prayed
In Turkish and Egyptian and Old Galician

For nearly three hours, leaping about the coffin
In the candlelight so that his tiny black shoes
Seemed not to touch the floor. With one last prayer

Sobbed in the Spanish of before the Inquisition
He stopped, exhausted, and looked in the dead man's face.
Panting, he raised both arms in a mystic gesture

And said, "Arise and breathe!" And still the body
Lay as before. Impossible to tell
In words how Elliot's eyebrows flailed and snorted

Like shaggy mammoths as--the Chinese widow
Granting permission--the little rabbi sang
The blessing for performing a circumcision

And removed the dead man's foreskin, chanting blessings
In Finnish and Swahili, and bathed the corpse
From head to foot, and with a final prayer

In Babylonian, gasping with exhaustion,
He seized the dead man's head and kissed the lips
And dropped it again and leaping back commanded,

"Arise and breathe!" The corpse lay still as ever.
At this, as when Bashõ's disciples wind
Along the curving spine that links the renga

Across the different voices, each one adding
A transformation according to the rules
Of stasis and repetition, all in order

And yet impossible to tell beforehand,
Elliot changes for the punchline: the wee
Rabbi, still panting, like a startled boxer,

Looks at the dead one, then up at all those watching,
A kind of Mel Brooks gesture: "Hoo boy!" he says,
"Now that's what I call really dead." O mortal

Powers and princes of earth, and you immortal
Lords of the underground and afterlife,
Jehovah, Raa, Bol-Morah, Hecate, Pluto,

What has a brilliant, living soul to do with
Your harps and fires and boats, your bric-a-brac
And troughs of smoking blood? Provincial stinkers,

Our languages don't touch you, you're like that mother
Whose small child entertained her to beg her life.
Possibly he grew up to be the tall rabbi,

The one who washed his hands of all those capers
Right at the outset. Or maybe he became
The author of these lines, a one-man renga

The one for whom it seems to be impossible
To tell a story straight. It was a routine
Procedure. When it was finished the physicians

Told Sandra and the kids it had succeeded,
But Elliot wouldn't wake up for maybe an hour,
They should go eat. The two of them loved to bicker

In a way that on his side went back to Yiddish,
On Sandra's to some Sicilian dialect.
He used to scold her endlessly for smoking.

When she got back from dinner with their children
The doctors had to tell them about the mistake.
Oh swirling petals, falling leaves! The movement

Of linking renga coursing from moment to moment
Is meaning, Bob says in his Haiku book.
Oh swirling petals, all living things are contingent,

Falling leaves, and transient, and they suffer.
But the Universal is the goal of jokes,
Especially certain ethnic jokes, which taper

Down through the swirling funnel of tongues and gestures
Toward their preposterous Ithaca. There's one
A journalist told me. He heard it while a hero

Of the South African freedom movement was speaking
To elderly Jews. The speaker's own right arm
Had been blown off by right-wing letter-bombers.

He told his listeners they had to cast their ballots
For the ANC--a group the old Jews feared
As "in with the Arabs." But they started weeping

As the old one-armed fighter told them their country
Needed them to vote for what was right, their vote
Could make a country their children could return to

From London and Chicago. The moved old people
Applauded wildly, and the speaker's friend
Whispered to the journalist, "It's the Belgian Army

Joke come to life." I wish I could tell it
To Elliot. In the Belgian Army, the feud
Between the Flemings and Walloons grew vicious,

So out of hand the army could barely function.
Finally one commander assembled his men
In one great room, to deal with things directly.

They stood before him at attention. "All Flemings,"
He ordered, "to the left wall." Half the men
Clustered to the left. "Now all Walloons," he ordered,

"Move to the right." An equal number crowded
Against the right wall. Only one man remained
At attention in the middle: "What are you, soldier?"

Saluting, the man said, "Sir, I am a Belgian."
"Why, that's astonishing, Corporal--what's your name?"
Saluting again, "Rabinowitz," he answered:

A joke that seems at first to be a story
About the Jews. But as the renga describes
Religious meaning by moving in drifting petals

And brittle leaves that touch and die and suffer
The changing winds that riffle the gutter swirl,
So in the joke, just under the raucous music

Of Fleming, Jew, Walloon, a courtly allegiance
Moves to the dulcimer, gavotte and bow,
Over the banana tree the moon in autumn--

Allegiance to a state impossible to tell.
Written by T S (Thomas Stearns) Eliot | Create an image from this poem

Four Quartets 2: East Coker

 I

In my beginning is my end. In succession
Houses rise and fall, crumble, are extended,
Are removed, destroyed, restored, or in their place
Is an open field, or a factory, or a by-pass.
Old stone to new building, old timber to new fires,
Old fires to ashes, and ashes to the earth
Which is already flesh, fur and faeces,
Bone of man and beast, cornstalk and leaf.
Houses live and die: there is a time for building
And a time for living and for generation
And a time for the wind to break the loosened pane
And to shake the wainscot where the field-mouse trots
And to shake the tattered arras woven with a silent motto.

 In my beginning is my end. Now the light falls
Across the open field, leaving the deep lane
Shuttered with branches, dark in the afternoon,
Where you lean against a bank while a van passes,
And the deep lane insists on the direction
Into the village, in the electric heat
Hypnotised. In a warm haze the sultry light
Is absorbed, not refracted, by grey stone.
The dahlias sleep in the empty silence.
Wait for the early owl.

 In that open field
If you do not come too close, if you do not come too close,
On a summer midnight, you can hear the music
Of the weak pipe and the little drum
And see them dancing around the bonfire
The association of man and woman
In daunsinge, signifying matrimonie—
A dignified and commodiois sacrament.
Two and two, necessarye coniunction,
Holding eche other by the hand or the arm
Whiche betokeneth concorde. Round and round the fire
Leaping through the flames, or joined in circles,
Rustically solemn or in rustic laughter
Lifting heavy feet in clumsy shoes,
Earth feet, loam feet, lifted in country mirth
Mirth of those long since under earth
Nourishing the corn. Keeping time,
Keeping the rhythm in their dancing
As in their living in the living seasons
The time of the seasons and the constellations
The time of milking and the time of harvest
The time of the coupling of man and woman
And that of beasts. Feet rising and falling.
Eating and drinking. Dung and death.

 Dawn points, and another day
Prepares for heat and silence. Out at sea the dawn wind
Wrinkles and slides. I am here
Or there, or elsewhere. In my beginning.


II

What is the late November doing
With the disturbance of the spring
And creatures of the summer heat,
And snowdrops writhing under feet
And hollyhocks that aim too high
Red into grey and tumble down
Late roses filled with early snow?
Thunder rolled by the rolling stars
Simulates triumphal cars
Deployed in constellated wars
Scorpion fights against the Sun
Until the Sun and Moon go down
Comets weep and Leonids fly
Hunt the heavens and the plains
Whirled in a vortex that shall bring
The world to that destructive fire
Which burns before the ice-cap reigns.

 That was a way of putting it—not very satisfactory:
A periphrastic study in a worn-out poetical fashion,
Leaving one still with the intolerable wrestle
With words and meanings. The poetry does not matter.
It was not (to start again) what one had expected.
What was to be the value of the long looked forward to,
Long hoped for calm, the autumnal serenity
And the wisdom of age? Had they deceived us
Or deceived themselves, the quiet-voiced elders,
Bequeathing us merely a receipt for deceit?
The serenity only a deliberate hebetude,
The wisdom only the knowledge of dead secrets
Useless in the darkness into which they peered
Or from which they turned their eyes. There is, it seems to us,
At best, only a limited value
In the knowledge derived from experience.
The knowledge imposes a pattern, and falsifies,
For the pattern is new in every moment
And every moment is a new and shocking
Valuation of all we have been. We are only undeceived
Of that which, deceiving, could no longer harm.
In the middle, not only in the middle of the way
But all the way, in a dark wood, in a bramble,
On the edge of a grimpen, where is no secure foothold,
And menaced by monsters, fancy lights,
Risking enchantment. Do not let me hear
Of the wisdom of old men, but rather of their folly,
Their fear of fear and frenzy, their fear of possession,
Of belonging to another, or to others, or to God.
The only wisdom we can hope to acquire
Is the wisdom of humility: humility is endless.

 The houses are all gone under the sea.

 The dancers are all gone under the hill.


III

O dark dark dark. They all go into the dark,
The vacant interstellar spaces, the vacant into the vacant,
The captains, merchant bankers, eminent men of letters,
The generous patrons of art, the statesmen and the rulers,
Distinguished civil servants, chairmen of many committees,
Industrial lords and petty contractors, all go into the dark,
And dark the Sun and Moon, and the Almanach de Gotha
And the Stock Exchange Gazette, the Directory of Directors,
And cold the sense and lost the motive of action.
And we all go with them, into the silent funeral,
Nobody's funeral, for there is no one to bury.
I said to my soul, be still, and let the dark come upon you
Which shall be the darkness of God. As, in a theatre,
The lights are extinguished, for the scene to be changed
With a hollow rumble of wings, with a movement of darkness on darkness,
And we know that the hills and the trees, the distant panorama
And the bold imposing façade are all being rolled away—
Or as, when an underground train, in the tube, stops too long between stations
And the conversation rises and slowly fades into silence
And you see behind every face the mental emptiness deepen
Leaving only the growing terror of nothing to think about;
Or when, under ether, the mind is conscious but conscious of nothing—
I said to my soul, be still, and wait without hope
For hope would be hope for the wrong thing; wait without love,
For love would be love of the wrong thing; there is yet faith
But the faith and the love and the hope are all in the waiting.
Wait without thought, for you are not ready for thought:
So the darkness shall be the light, and the stillness the dancing.
Whisper of running streams, and winter lightning.
The wild thyme unseen and the wild strawberry,
The laughter in the garden, echoed ecstasy
Not lost, but requiring, pointing to the agony
Of death and birth.

 You say I am repeating
Something I have said before. I shall say it again.
Shall I say it again? In order to arrive there,
To arrive where you are, to get from where you are not,
 You must go by a way wherein there is no ecstasy.
In order to arrive at what you do not know
 You must go by a way which is the way of ignorance.
In order to possess what you do not possess
 You must go by the way of dispossession.
In order to arrive at what you are not
 You must go through the way in which you are not.
And what you do not know is the only thing you know
And what you own is what you do not own
And where you are is where you are not.


IV

The wounded surgeon plies the steel
That questions the distempered part;
Beneath the bleeding hands we feel
The sharp compassion of the healer's art
Resolving the enigma of the fever chart.

 Our only health is the disease
If we obey the dying nurse
Whose constant care is not to please
But to remind of our, and Adam's curse,
And that, to be restored, our sickness must grow worse.

 The whole earth is our hospital
Endowed by the ruined millionaire,
Wherein, if we do well, we shall
Die of the absolute paternal care
That will not leave us, but prevents us everywhere.

 The chill ascends from feet to knees,
The fever sings in mental wires.
If to be warmed, then I must freeze
And quake in frigid purgatorial fires
Of which the flame is roses, and the smoke is briars.

 The dripping blood our only drink,
The bloody flesh our only food:
In spite of which we like to think
That we are sound, substantial flesh and blood—
Again, in spite of that, we call this Friday good.


V

So here I am, in the middle way, having had twenty years—
Twenty years largely wasted, the years of l'entre deux guerres
Trying to use words, and every attempt
Is a wholly new start, and a different kind of failure
Because one has only learnt to get the better of words
For the thing one no longer has to say, or the way in which
One is no longer disposed to say it. And so each venture
Is a new beginning, a raid on the inarticulate
With shabby equipment always deteriorating
In the general mess of imprecision of feeling,
Undisciplined squads of emotion. And what there is to conquer
By strength and submission, has already been discovered
Once or twice, or several times, by men whom one cannot hope
To emulate—but there is no competition—
There is only the fight to recover what has been lost
And found and lost again and again: and now, under conditions
That seem unpropitious. But perhaps neither gain nor loss.
For us, there is only the trying. The rest is not our business.

 Home is where one starts from. As we grow older
The world becomes stranger, the pattern more complicated
Of dead and living. Not the intense moment
Isolated, with no before and after,
But a lifetime burning in every moment
And not the lifetime of one man only
But of old stones that cannot be deciphered.
There is a time for the evening under starlight,
A time for the evening under lamplight
(The evening with the photograph album).
Love is most nearly itself
When here and now cease to matter.
Old men ought to be explorers
Here or there does not matter
We must be still and still moving
Into another intensity
For a further union, a deeper communion
Through the dark cold and the empty desolation,
The wave cry, the wind cry, the vast waters
Of the petrel and the porpoise. In my end is my beginning.


Written by Dylan Thomas | Create an image from this poem

Poem On His Birthday

 In the mustardseed sun,
By full tilt river and switchback sea
 Where the cormorants scud,
In his house on stilts high among beaks
 And palavers of birds
This sandgrain day in the bent bay's grave
 He celebrates and spurns
His driftwood thirty-fifth wind turned age;
 Herons spire and spear.

 Under and round him go
Flounders, gulls, on their cold, dying trails,
 Doing what they are told,
Curlews aloud in the congered waves
 Work at their ways to death,
And the rhymer in the long tongued room,
 Who tolls his birthday bell,
Toils towards the ambush of his wounds;
 Herons, steeple stemmed, bless.

 In the thistledown fall,
He sings towards anguish; finches fly
 In the claw tracks of hawks
On a seizing sky; small fishes glide
 Through wynds and shells of drowned
Ship towns to pastures of otters. He
 In his slant, racking house
And the hewn coils of his trade perceives
 Herons walk in their shroud,

 The livelong river's robe
Of minnows wreathing around their prayer;
 And far at sea he knows,
Who slaves to his crouched, eternal end
 Under a serpent cloud,
Dolphins dive in their turnturtle dust,
 The rippled seals streak down
To kill and their own tide daubing blood
 Slides good in the sleek mouth.

 In a cavernous, swung
Wave's silence, wept white angelus knells.
 Thirty-five bells sing struck
On skull and scar where his loves lie wrecked,
 Steered by the falling stars.
And to-morrow weeps in a blind cage
 Terror will rage apart
Before chains break to a hammer flame
 And love unbolts the dark

 And freely he goes lost
In the unknown, famous light of great
 And fabulous, dear God.
Dark is a way and light is a place,
 Heaven that never was
Nor will be ever is always true,
 And, in that brambled void,
Plenty as blackberries in the woods
 The dead grow for His joy.

 There he might wander bare
With the spirits of the horseshoe bay
 Or the stars' seashore dead,
Marrow of eagles, the roots of whales
 And wishbones of wild geese,
With blessed, unborn God and His Ghost,
 And every soul His priest,
Gulled and chanter in young Heaven's fold
 Be at cloud quaking peace,

 But dark is a long way.
He, on the earth of the night, alone
 With all the living, prays,
Who knows the rocketing wind will blow
 The bones out of the hills,
And the scythed boulders bleed, and the last
 Rage shattered waters kick
Masts and fishes to the still quick starts,
 Faithlessly unto Him

 Who is the light of old
And air shaped Heaven where souls grow wild
 As horses in the foam:
Oh, let me midlife mourn by the shrined
 And druid herons' vows
The voyage to ruin I must run,
 Dawn ships clouted aground,
Yet, though I cry with tumbledown tongue,
 Count my blessings aloud:

 Four elements and five
Senses, and man a spirit in love
 Tangling through this spun slime
To his nimbus bell cool kingdom come
 And the lost, moonshine domes,
And the sea that hides his secret selves
 Deep in its black, base bones,
Lulling of spheres in the seashell flesh,
 And this last blessing most,

 That the closer I move
To death, one man through his sundered hulks,
 The louder the sun blooms
And the tusked, ramshackling sea exults;
 And every wave of the way
And gale I tackle, the whole world then,
 With more triumphant faith
That ever was since the world was said,
 Spins its morning of praise,

 I hear the bouncing hills
Grow larked and greener at berry brown
 Fall and the dew larks sing
Taller this thunderclap spring, and how
 More spanned with angles ride
The mansouled fiery islands! Oh,
 Holier then their eyes,
And my shining men no more alone
 As I sail out to die.
Written by Walt Whitman | Create an image from this poem

Respondez!

 RESPONDEZ! Respondez! 
(The war is completed—the price is paid—the title is settled beyond recall;) 
Let every one answer! let those who sleep be waked! let none evade! 
Must we still go on with our affectations and sneaking? 
Let me bring this to a close—I pronounce openly for a new distribution of roles;
Let that which stood in front go behind! and let that which was behind advance to the
 front and
 speak; 
Let murderers, bigots, fools, unclean persons, offer new propositions! 
Let the old propositions be postponed! 
Let faces and theories be turn’d inside out! let meanings be freely criminal, as well
 as
 results! 
Let there be no suggestion above the suggestion of drudgery!
Let none be pointed toward his destination! (Say! do you know your destination?) 
Let men and women be mock’d with bodies and mock’d with Souls! 
Let the love that waits in them, wait! let it die, or pass stillborn to other spheres! 
Let the sympathy that waits in every man, wait! or let it also pass, a dwarf, to other
 spheres!

Let contradictions prevail! let one thing contradict another! and let one line of my poems
 contradict another!
Let the people sprawl with yearning, aimless hands! let their tongues be broken! let their
 eyes
 be discouraged! let none descend into their hearts with the fresh lusciousness of love! 
(Stifled, O days! O lands! in every public and private corruption! 
Smother’d in thievery, impotence, shamelessness, mountain-high; 
Brazen effrontery, scheming, rolling like ocean’s waves around and upon you, O my
 days! my
 lands! 
For not even those thunderstorms, nor fiercest lightnings of the war, have purified the
 atmosphere;)
—Let the theory of America still be management, caste, comparison! (Say! what other
 theory
 would you?) 
Let them that distrust birth and death still lead the rest! (Say! why shall they not lead
 you?)

Let the crust of hell be neared and trod on! let the days be darker than the nights! let
 slumber bring less slumber than waking time brings! 
Let the world never appear to him or her for whom it was all made! 
Let the heart of the young man still exile itself from the heart of the old man! and let
 the
 heart of the old man be exiled from that of the young man!
Let the sun and moon go! let scenery take the applause of the audience! let there be
 apathy
 under the stars! 
Let freedom prove no man’s inalienable right! every one who can tyrannize, let him
 tyrannize to his satisfaction! 
Let none but infidels be countenanced! 
Let the eminence of meanness, treachery, sarcasm, hate, greed, indecency, impotence, lust,
 be
 taken for granted above all! let writers, judges, governments, households, religions,
 philosophies, take such for granted above all! 
Let the worst men beget children out of the worst women!
Let the priest still play at immortality! 
Let death be inaugurated! 
Let nothing remain but the ashes of teachers, artists, moralists, lawyers, and
 learn’d and
 polite persons! 
Let him who is without my poems be assassinated! 
Let the cow, the horse, the camel, the garden-bee—let the mudfish, the lobster, the
 mussel, eel, the sting-ray, and the grunting pig-fish—let these, and the like of
 these, be
 put on a perfect equality with man and woman!
Let churches accommodate serpents, vermin, and the corpses of those who have died of the
 most
 filthy of diseases! 
Let marriage slip down among fools, and be for none but fools! 
Let men among themselves talk and think forever obscenely of women! and let women among
 themselves talk and think obscenely of men! 
Let us all, without missing one, be exposed in public, naked, monthly, at the peril of our
 lives! let our bodies be freely handled and examined by whoever chooses! 
Let nothing but copies at second hand be permitted to exist upon the earth!
Let the earth desert God, nor let there ever henceforth be mention’d the name of God!

Let there be no God! 
Let there be money, business, imports, exports, custom, authority, precedents, pallor,
 dyspepsia, smut, ignorance, unbelief! 
Let judges and criminals be transposed! let the prison-keepers be put in prison! let those
 that
 were prisoners take the keys! Say! why might they not just as well be transposed?) 
Let the slaves be masters! let the masters become slaves!
Let the reformers descend from the stands where they are forever bawling! let an idiot or
 insane person appear on each of the stands! 
Let the Asiatic, the African, the European, the American, and the Australian, go armed
 against
 the murderous stealthiness of each other! let them sleep armed! let none believe in good
 will! 
Let there be no unfashionable wisdom! let such be scorn’d and derided off from the
 earth! 
Let a floating cloud in the sky—let a wave of the sea—let growing mint, spinach,
 onions, tomatoes—let these be exhibited as shows, at a great price for admission! 
Let all the men of These States stand aside for a few smouchers! let the few seize on what
 they
 choose! let the rest gawk, giggle, starve, obey!
Let shadows be furnish’d with genitals! let substances be deprived of their genitals!

Let there be wealthy and immense cities—but still through any of them, not a single
 poet,
 savior, knower, lover! 
Let the infidels of These States laugh all faith away! 
If one man be found who has faith, let the rest set upon him! 
Let them affright faith! let them destroy the power of breeding faith!
Let the she-harlots and the he-harlots be prudent! let them dance on, while seeming lasts!
 (O
 seeming! seeming! seeming!) 
Let the preachers recite creeds! let them still teach only what they have been taught! 
Let insanity still have charge of sanity! 
Let books take the place of trees, animals, rivers, clouds! 
Let the daub’d portraits of heroes supersede heroes!
Let the manhood of man never take steps after itself! 
Let it take steps after eunuchs, and after consumptive and genteel persons! 
Let the white person again tread the black person under his heel! (Say! which is trodden
 under
 heel, after all?) 
Let the reflections of the things of the world be studied in mirrors! let the things
 themselves
 still continue unstudied! 
Let a man seek pleasure everywhere except in himself!
Let a woman seek happiness everywhere except in herself! 
(What real happiness have you had one single hour through your whole life?) 
Let the limited years of life do nothing for the limitless years of death! (What do you
 suppose
 death will do, then?)
Written by Sylvia Plath | Create an image from this poem

Daddy

You do not do, you do not do
Any more, black shoe
In which I have lived like a foot
For thirty years, poor and white,
Barely daring to breathe or Achoo. 

Daddy, I have had to kill you.
You died before I had time---
Marble-heavy, a bag full of God,
Ghastly statue with one gray toe
Big as a Frisco seal 

And a head in the freakish Atlantic
Where it pours bean green over blue
In the waters off the beautiful Nauset.
I used to pray to recover you.
Ach, du. 

In the German tongue, in the Polish town
Scraped flat by the roller
Of wars, wars, wars.
But the name of the town is common.
My Polack friend 

Says there are a dozen or two.
So I never could tell where you
Put your foot, your root, 
I never could talk to you.
The tongue stuck in my jaw. 

It stuck in a barb wire snare.
Ich, ich, ich, ich,
I could hardly speak.
I thought every German was you.
And the language obscene 

An engine, an engine, 
Chuffing me off like a Jew.
A Jew to Dachau, Auschwitz, Belsen.
I began to talk like a Jew.
I think I may well be a Jew. 

The snows of the Tyrol, the clear beer of Vienna 
Are not very pure or true.
With my gypsy ancestress and my weird luck
And my Taroc pack and my Taroc pack
I may be a bit of a Jew. 

I have always been sacred of you,
With your Luftwaffe, your gobbledygoo.
And your neat mustache
And your Aryan eye, bright blue.
Panzer-man, panzer-man, O You---- 

Not God but a swastika
So black no sky could squeak through.
Every woman adores a Fascist,
The boot in the face, the brute
Brute heart of a brute like you. 

You stand at the blackboard, daddy,
In the picture I have of you,
A cleft in your chin instead of your foot
But no less a devil for that, no not
Any less the black man who 

Bit my pretty red heart in two.
I was ten when they buried you.
At twenty I tried to die
And get back, back, back to you.
I thought even the bones would do. 

But they pulled me out of the sack,
And they stuck me together with glue.
And then I knew what to do.
I made a model of you,
A man in black with a Meinkampf look 

And a love of the rack and the screw.
And I said I do, I do.
So daddy, I'm finally through.
The black telephone's off at the root,
The voices just can't worm through. 

If I've killed one man, I've killed two---
The vampire who said he was you
And drank my blood for a year,
Seven years, if you want to know.
Daddy, you can lie back now. 

There's a stake in your fat black heart
And the villagers never liked you.
They are dancing and stamping on you.
They always knew it was you.
Daddy, daddy, you bastard, I'm through. 

(1962)
Written by Kenneth Koch | Create an image from this poem

One Train May Hide Another

 (sign at a railroad crossing in Kenya)

In a poem, one line may hide another line,
As at a crossing, one train may hide another train.
That is, if you are waiting to cross
The tracks, wait to do it for one moment at
Least after the first train is gone. And so when you read
Wait until you have read the next line—
Then it is safe to go on reading.
In a family one sister may conceal another,
So, when you are courting, it's best to have them all in view
Otherwise in coming to find one you may love another.
One father or one brother may hide the man,
If you are a woman, whom you have been waiting to love.
So always standing in front of something the other
As words stand in front of objects, feelings, and ideas.
One wish may hide another. And one person's reputation may hide
The reputation of another. One dog may conceal another
On a lawn, so if you escape the first one you're not necessarily safe;
One lilac may hide another and then a lot of lilacs and on the Appia
 Antica one tomb
May hide a number of other tombs. In love, one reproach may hide another,
One small complaint may hide a great one.
One injustice may hide another—one colonial may hide another,
One blaring red uniform another, and another, a whole column. One bath
 may hide another bath
As when, after bathing, one walks out into the rain.
One idea may hide another: Life is simple
Hide Life is incredibly complex, as in the prose of Gertrude Stein
One sentence hides another and is another as well. And in the laboratory
One invention may hide another invention,
One evening may hide another, one shadow, a nest of shadows.
One dark red, or one blue, or one purple—this is a painting
By someone after Matisse. One waits at the tracks until they pass,
These hidden doubles or, sometimes, likenesses. One identical twin
May hide the other. And there may be even more in there! The obstetrician
Gazes at the Valley of the Var. We used to live there, my wife and I, but
One life hid another life. And now she is gone and I am here.
A vivacious mother hides a gawky daughter. The daughter hides
Her own vivacious daughter in turn. They are in
A railway station and the daughter is holding a bag
Bigger than her mother's bag and successfully hides it.
In offering to pick up the daughter's bag one finds oneself confronted by
 the mother's
And has to carry that one, too. So one hitchhiker
May deliberately hide another and one cup of coffee
Another, too, until one is over-excited. One love may hide another love
 or the same love
As when "I love you" suddenly rings false and one discovers
The better love lingering behind, as when "I'm full of doubts"
Hides "I'm certain about something and it is that"
And one dream may hide another as is well known, always, too. In the
 Garden of Eden
Adam and Eve may hide the real Adam and Eve.
Jerusalem may hide another Jerusalem.
When you come to something, stop to let it pass
So you can see what else is there. At home, no matter where,
Internal tracks pose dangers, too: one memory
Certainly hides another, that being what memory is all about,
The eternal reverse succession of contemplated entities. Reading 
 A Sentimental Journey look around
When you have finished, for Tristram Shandy, to see
If it is standing there, it should be, stronger
And more profound and theretofore hidden as Santa Maria Maggiore
May be hidden by similar churches inside Rome. One sidewalk
May hide another, as when you're asleep there, and
One song hide another song; a pounding upstairs
Hide the beating of drums. One friend may hide another, you sit at the
 foot of a tree
With one and when you get up to leave there is another
Whom you'd have preferred to talk to all along. One teacher,
One doctor, one ecstasy, one illness, one woman, one man
May hide another. Pause to let the first one pass.
You think, Now it is safe to cross and you are hit by the next one. It 
 can be important
To have waited at least a moment to see what was already there.
Written by Edwin Arlington Robinson | Create an image from this poem

London Bridge

 “Do I hear them? Yes, I hear the children singing—and what of it? 
Have you come with eyes afire to find me now and ask me that? 
If I were not their father and if you were not their mother, 
We might believe they made a noise…. What are you—driving at!” 

“Well, be glad that you can hear them, and be glad they are so near us,— 
For I have heard the stars of heaven, and they were nearer still. 
All within an hour it is that I have heard them calling, 
And though I pray for them to cease, I know they never will; 
For their music on my heart, though you may freeze it, will fall always, 
Like summer snow that never melts upon a mountain-top.
Do you hear them? Do you hear them overhead—the children—singing? 
Do you hear the children singing?… God, will you make them stop!” 

“And what now in His holy name have you to do with mountains? 
We’re back to town again, my dear, and we’ve a dance tonight. 
Frozen hearts and falling music? Snow and stars, and—what the devil!
Say it over to me slowly, and be sure you have it right.” 

“God knows if I be right or wrong in saying what I tell you, 
Or if I know the meaning any more of what I say. 
All I know is, it will kill me if I try to keep it hidden— 
Well, I met him…. Yes, I met him, and I talked with him—today.”

“You met him? Did you meet the ghost of someone you had poisoned, 
Long ago, before I knew you for the woman that you are? 
Take a chair; and don’t begin your stories always in the middle. 
Was he man, or was he demon? Anyhow, you’ve gone too far 
To go back, and I’m your servant. I’m the lord, but you’re the master.
Now go on with what you know, for I’m excited.” 

“Do you mean— 
Do you mean to make me try to think that you know less than I do?” 

“I know that you foreshadow the beginning of a scene. 
Pray be careful, and as accurate as if the doors of heaven
Were to swing or to stay bolted from now on for evermore.” 

“Do you conceive, with all your smooth contempt of every feeling, 
Of hiding what you know and what you must have known before? 
Is it worth a woman’s torture to stand here and have you smiling, 
With only your poor fetish of possession on your side?
No thing but one is wholly sure, and that’s not one to scare me; 
When I meet it I may say to God at last that I have tried. 
And yet, for all I know, or all I dare believe, my trials 
Henceforward will be more for you to bear than are your own; 
And you must give me keys of yours to rooms I have not entered.
Do you see me on your threshold all my life, and there alone? 
Will you tell me where you see me in your fancy—when it leads you 
Far enough beyond the moment for a glance at the abyss?” 

“Will you tell me what intrinsic and amazing sort of nonsense 
You are crowding on the patience of the man who gives you—this?
Look around you and be sorry you’re not living in an attic, 
With a civet and a fish-net, and with you to pay the rent. 
I say words that you can spell without the use of all your letters; 
And I grant, if you insist, that I’ve a guess at what you meant.” 

“Have I told you, then, for nothing, that I met him? Are you trying
To be merry while you try to make me hate you?” 

“Think again, 
My dear, before you tell me, in a language unbecoming 
To a lady, what you plan to tell me next. If I complain, 
If I seem an atom peevish at the preference you mention—
Or imply, to be precise—you may believe, or you may not, 
That I’m a trifle more aware of what he wants than you are. 
But I shouldn’t throw that at you. Make believe that I forgot. 
Make believe that he’s a genius, if you like,—but in the meantime 
Don’t go back to rocking-horses. There, there, there, now.”

“Make believe! 
When you see me standing helpless on a plank above a whirlpool, 
Do I drown, or do I hear you when you say it? Make believe? 
How much more am I to say or do for you before I tell you 
That I met him! What’s to follow now may be for you to choose.
Do you hear me? Won’t you listen? It’s an easy thing to listen….” 

“And it’s easy to be crazy when there’s everything to lose.” 
“If at last you have a notion that I mean what I am saying, 
Do I seem to tell you nothing when I tell you I shall try? 
If you save me, and I lose him—I don’t know—it won’t much matter.
I dare say that I’ve lied enough, but now I do not lie.” 

“Do you fancy me the one man who has waited and said nothing 
While a wife has dragged an old infatuation from a tomb? 
Give the thing a little air and it will vanish into ashes. 
There you are—piff! presto!”

“When I came into this room, 
It seemed as if I saw the place, and you there at your table, 
As you are now at this moment, for the last time in my life; 
And I told myself before I came to find you, ‘I shall tell him, 
If I can, what I have learned of him since I became his wife.’
And if you say, as I’ve no doubt you will before I finish, 
That you have tried unceasingly, with all your might and main, 
To teach me, knowing more than I of what it was I needed, 
Don’t think, with all you may have thought, that you have tried in vain; 
For you have taught me more than hides in all the shelves of knowledge
Of how little you found that’s in me and was in me all along. 
I believed, if I intruded nothing on you that I cared for, 
I’d be half as much as horses,—and it seems that I was wrong; 
I believed there was enough of earth in me, with all my nonsense 
Over things that made you sleepy, to keep something still awake;
But you taught me soon to read my book, and God knows I have read it— 
Ages longer than an angel would have read it for your sake. 
I have said that you must open other doors than I have entered, 
But I wondered while I said it if I might not be obscure. 
Is there anything in all your pedigrees and inventories
With a value more elusive than a dollar’s? Are you sure 
That if I starve another year for you I shall be stronger 
To endure another like it—and another—till I’m dead?” 

“Has your tame cat sold a picture?—or more likely had a windfall? 
Or for God’s sake, what’s broke loose? Have you a bee-hive in your head?
A little more of this from you will not be easy hearing 
Do you know that? Understand it, if you do; for if you won’t…. 
What the devil are you saying! Make believe you never said it, 
And I’ll say I never heard it…. Oh, you…. If you….” 

“If I don’t?”
“There are men who say there’s reason hidden somewhere in a woman, 
But I doubt if God himself remembers where the key was hung.” 

“He may not; for they say that even God himself is growing. 
I wonder if He makes believe that He is growing young; 
I wonder if He makes believe that women who are giving
All they have in holy loathing to a stranger all their lives 
Are the wise ones who build houses in the Bible….” 

“Stop—you devil!” 
“…Or that souls are any whiter when their bodies are called wives. 
If a dollar’s worth of gold will hoop the walls of hell together,
Why need heaven be such a ruin of a place that never was? 
And if at last I lied my starving soul away to nothing, 
Are you sure you might not miss it? Have you come to such a pass 
That you would have me longer in your arms if you discovered 
That I made you into someone else…. Oh!…Well, there are worse ways.
But why aim it at my feet—unless you fear you may be sorry…. 
There are many days ahead of you.” 

“I do not see those days.” 
“I can see them. Granted even I am wrong, there are the children. 
And are they to praise their father for his insight if we die?
Do you hear them? Do you hear them overhead—the children—singing? 
Do you hear them? Do you hear the children?” 
“Damn the children!” 

“Why? 
What have they done?…Well, then,—do it…. Do it now, and have it over.”
“Oh, you devil!…Oh, you….” 

“No, I’m not a devil, I’m a prophet— 
One who sees the end already of so much that one end more 
Would have now the small importance of one other small illusion, 
Which in turn would have a welcome where the rest have gone before.
But if I were you, my fancy would look on a little farther 
For the glimpse of a release that may be somewhere still in sight. 
Furthermore, you must remember those two hundred invitations 
For the dancing after dinner. We shall have to shine tonight. 
We shall dance, and be as happy as a pair of merry spectres,
On the grave of all the lies that we shall never have to tell; 
We shall dance among the ruins of the tomb of our endurance, 
And I have not a doubt that we shall do it very well. 
There!—I’m glad you’ve put it back; for I don’t like it. Shut the drawer now. 
No—no—don’t cancel anything. I’ll dance until I drop.
I can’t walk yet, but I’m going to…. Go away somewhere, and leave me…. 
Oh, you children! Oh, you children!…God, will they never stop!”

Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry