Written by
Ogura Hyakunin Isshu |
Tenchi Tenno
Coarse the rush-mat roof
Sheltering the harvest-hut
Of the autumn rice-field;--
And my sleeves are growing wet
With the moisture dripping through.
|
Written by
Ogura Hyakunin Isshu |
When to Tago's coast
I the way have gone, and see
Perfect whiteness laid
On Mount Fuji's lofty peak
By the drift of falling snow.
|
Written by
Ogura Hyakunin Isshu |
Color of the flower
Has already passed away
While on trivial things
Vainly I have set my gaze,
In my journey through the world.
|
Written by
Ogura Hyakunin Isshu |
Lowly hut is mine
South-east from the capital:--
Thus I choose to dwell;--
And the world in which I live
Men have named a "Mount of Gloom."
|
Written by
Ogura Hyakunin Isshu |
If the "Magpie Bridge"--
Bridge by flight of magpies spanned,--
White with frost I see:--
With a deep-laid frost made white:--
Late, I know, has grown the night.
|
Written by
Ogura Hyakunin Isshu |
In the mountain depths,
Treading through the crimson leaves,
Cries the wandering stag.
When I hear the lonely cry,
Sad,--how sad--the autumn is!
|
Written by
Ogura Hyakunin Isshu |
O ye Winds of Heaven!
In the paths among the clouds
Blow, and close the ways,
That we may these virgin forms
Yet a little while detain.
|
Written by
Ogura Hyakunin Isshu |
Spring, it seems, has passed,
And the summer come again;
For the silk-white robes,
So 'tis said, are spread to dry
On the "Mount of Heaven's Perfume."
|
Written by
Ogura Hyakunin Isshu |
When I look abroad
O'er the wide-stretched "Plain of Heaven,"
Is the moon the same
That on Mount Mikasa rose,
In the land of Kasuga?
|
Written by
Ogura Hyakunin Isshu |
It is for thy sake
That I seek the fields in spring,
Gathering green herbs,
While my garment's hanging sleeves
Are with falling snow beflecked.
|