Written by
Sylvia Plath |
Color of lemon, mango, peach,
These storybook villas
Still dream behind
Shutters, thier balconies
Fine as hand-
Made lace, or a leaf-and-flower pen-sketch.
Tilting with the winds,
On arrowy stems,
Pineapple-barked,
A green crescent of palms
Sends up its forked
Firework of fronds.
A quartz-clear dawn
Inch by bright inch
Gilds all our Avenue,
And out of the blue drench
Of Angels' Bay
Rises the round red watermelon sun.
|
Written by
Margaret Atwood |
I'm thinking about you. What else can I say?
The palm trees on the reverse
are a delusion; so is the pink sand.
What we have are the usual
fractured coke bottles and the smell
of backed-up drains, too sweet,
like a mango on the verge
of rot, which we have also.
The air clear sweat, mosquitoes
& their tracks; birds & elusive.
Time comes in waves here, a sickness, one
day after the other rolling on;
I move up, it's called
awake, then down into the uneasy
nights but never
forward. The roosters crow
for hours before dawn, and a prodded
child howls & howls
on the pocked road to school.
In the hold with the baggage
there are two prisoners,
their heads shaved by bayonets, & ten crates
of queasy chicks. Each spring
there's race of cripples, from the store
to the church. This is the sort of junk
I carry with me; and a clipping
about democracy from the local paper.
Outside the window
they're building the damn hotel,
nail by nail, someone's
crumbling dream. A universe that includes you
can't be all bad, but
does it? At this distance
you're a mirage, a glossy image
fixed in the posture
of the last time I saw you.
Turn you over, there's the place
for the address. Wish you were
here. Love comes
in waves like the ocean, a sickness which goes on
& on, a hollow cave
in the head, filling & pounding, a kicked ear.
|
Written by
Sarojini Naidu |
Tell me no more of thy love, papeeha,
Wouldst thou recall to my heart, papeeha,
Dreams of delight that are gone,
When swift to my side came the feet of my lover
With stars of the dusk and the dawn?
I see the soft wings of the clouds on the river,
And jewelled with raindrops the mango-leaves quiver,
And tender boughs flower on the plain.....
But what is their beauty to me, papeeha,
Beauty of blossom and shower, papeeha,
That brings not my lover again?
Tell me no more of thy love, papeeha,
Wouldst thou revive in my heart, papeeha
Grief for the joy that is gone?
I hear the bright peacock in glimmering woodlands
Cry to its mate in the dawn;
I hear the black koel's slow, tremulous wooing,
And sweet in the gardens the calling and cooing
Of passionate bulbul and dove....
But what is their music to me, papeeha
Songs of their laughter and love, papeeha,
To me, forsaken of love?
|
Written by
T S (Thomas Stearns) Eliot |
Similiter et omnes revereantur Diaconos, ut mandatum Jesu Christi; et Episcopum, ut
Jesum Christum, existentem filium Patris; Presbyteros autem, ut concilium Dei et
conjunctionem Apostolorum. Sine his Ecclesia non vocatur; de quibus suadeo vos sic
habeo.
S. Ignatii Ad Trallianos.
And when this epistle is read among you, cause that it be read also in the church of
the Laodiceans.
THE BROAD-BACKED hippopotamus
Rests on his belly in the mud;
Although he seems so firm to us
He is merely flesh and blood.
Flesh and blood is weak and frail,
Susceptible to nervous shock;
While the True Church can never fail
For it is based upon a rock.
The hippo’s feeble steps may err
In compassing material ends,
While the True Church need never stir
To gather in its dividends.
The ’potamus can never reach
The mango on the mango-tree;
But fruits of pomegranate and peach
Refresh the Church from over sea.
At mating time the hippo’s voice
Betrays inflexions hoarse and odd,
But every week we hear rejoice
The Church, at being one with God.
The hippopotamus’s day
Is passed in sleep; at night he hunts;
God works in a mysterious way—
The Church can sleep and feed at once.
I saw the ’potamus take wing
Ascending from the damp savannas,
And quiring angels round him sing
The praise of God, in loud hosannas.
Blood of the Lamb shall wash him clean
And him shall heavenly arms enfold,
Among the saints he shall be seen
Performing on a harp of gold.
He shall be washed as white as snow,
By all the martyr’d virgins kist,
While the True Church remains below
Wrapt in the old miasmal mist.
|
Written by
Sarojini Naidu |
Rise, brothers, rise; the wakening skies pray to the morning light,
The wind lies asleep in the arms of the dawn like a child that has cried all night.
Come, let us gather our nets from the shore and set our catamarans free,
To capture the leaping wealth of the tide, for we are the kings of the sea!
No longer delay, let us hasten away in the track of the sea gull's call,
The sea is our mother, the cloud is our brother, the waves are our comrades all.
What though we toss at the fall of the sun where the hand of the sea-god drives?
He who holds the storm by the hair, will hide in his breast our lives.
Sweet is the shade of the cocoanut glade, and the scent of the mango grove,
And sweet are the sands at the full o' the moon with the sound of the voices we love;
But sweeter, O brothers, the kiss of the spray and the dance of the wild foam's glee;
Row, brothers, row to the edge of the verge, where the low sky mates with the sea.
|
Written by
Wang Wei |
The woods have stored the rain, and slow comes the smoke
As rice is cooked on faggots and carried to the fields;
Over the quiet marsh-land flies a white egret,
And mango-birds are singing in the full summer trees....
I have learned to watch in peace the mountain morningglories,
To eat split dewy sunflower-seeds under a bough of pine,
To yield the post of honour to any boor at all....
Why should I frighten sea gulls, even with a thought?
|
Written by
Rabindranath Tagore |
I asked nothing, only stood at the
edge of the wood behind the tree.
Languor was still upon the eyes
of the dawn, and the dew in the air.
The lazy smell of the damp grass
hung in the thin mist above the earth.
Under the banyan tree you were
milking the cow with your hands,
tender and fresh as butter.
And I was standing still.
I did not say a word. It was the
bird that sang unseen from the thicket.
The mango tree was shedding its
flowers upon the village road, and the
bees came humming one by one.
On the side of the pond the gate of
Shiva's temple was opened and the
worshipper had begun his chants.
With the vessel on your lap you
were milking the cow.
I stood with my empty can.
I did not come near you.
The sky woke with the sound of
the gong at the temple.
The dust was raised in the road
from the hoofs of the driven cattle.
With the gurgling pitchers at their
hips, women came from the river.
Your bracelets were jingling, and
foam brimming over the jar.
The morning wore on and I did not
come near you.
|
Written by
Claude McKay |
Lovely dainty Spanish needle
With your yellow flower and white,
Dew bedecked and softly sleeping,
Do you think of me to-night?
Shadowed by the spreading mango,
Nodding o'er the rippling stream,
Tell me, dear plant of my childhood,
Do you of the exile dream?
Do you see me by the brook's side
Catching crayfish 'neath the stone,
As you did the day you whispered:
Leave the harmless dears alone?
Do you see me in the meadow
Coming from the woodland spring
With a bamboo on my shoulder
And a pail slung from a string?
Do you see me all expectant
Lying in an orange grove,
While the swee-swees sing above me,
Waiting for my elf-eyed love?
Lovely dainty Spanish needle,
Source to me of sweet delight,
In your far-off sunny southland
Do you dream of me to-night?
|
Written by
Rabindranath Tagore |
I was walking by the road, I do not
know why, when the noonday was past
and bamboo branches rustled in the
wind.
The prone shadows with their out-
stretched arms clung to the feet of
the hurrying light.
The koels were weary of their
songs.
I was walking by the road, I do not
know why.
The hut by the side of the water is
shaded by an overhanging tree.
Some on was busy with her work,
and her bangles made music in the
corner.
I stood before this hut, I know not
why.
The narrow winding road crosses
many a mustard field, and many a
mango forest.
It passes by the temple of the
village and the market at the river
landing-place.
I stopped by this hut, I do not know
why.
Years ago it was a day of breezy
March when the murmur of the spring
was languorous, and mango blossoms
were dropping on the dust.
The rippling water leapt and licked
the brass vessel that stood on the
landing-step.
I think of that day of breezy March,
I do not know why.
Shadows are deepening and cattle
returning to their folds.
The light is grey upon the lonely
meadows, and the villagers are waiting
for the ferry at the bank.
I slowly return upon my steps, I
do not know why.
|
Written by
Badger Clark |
Our lives are hid; our trails are strange;
We're scattered through the West
In canyon cool, on blistered range
Or windy mountain crest.
Wherever Nature drops her ears
And bares her claws to scratch,
From Yuma to the north frontiers,
You'll likely find the bach',
You will,
The shy and sober bach'!
Our days are sun and storm and mist,
The same as any life,
Except that in our trouble list
We never count a wife.
Each has a reason why he's lone,
But keeps it 'neath his hat;
Or, if he's got to tell some one,
Confides it to his cat,
He does,
Just tells it to his cat.
We're young or old or slow or fast,
But all plumb versatyle.
The mighty bach' that fires the blast
Kin serve up beans in style.
The bach' that ropes the plungin' cows
Kin mix the biscuits true--
We earn our grub by drippin' brows
And cook it by 'em too,
We do,
We cook it by 'em too.
We like to breathe unbranded air,
Be free of foot and mind,
And go or stay, or sing or swear,
Whichever we're inclined.
An appetite, a conscience clear,
A pipe that's rich and old
Are loves that always bless and cheer
And never cry nor scold,
They don't.
They never cry nor scold.
Old Adam bached some ages back
And smoked his pipe so free,
A-loafin' in a palm-leaf shack
Beneath a mango tree.
He'd best have stuck to bachin' ways,
And scripture proves the same,
For Adam's only happy days
Was 'fore the woman came,
They was,
All 'fore the woman came.
|