Written by
T S (Thomas Stearns) Eliot |
I
Because I do not hope to turn again
Because I do not hope
Because I do not hope to turn
Desiring this man's gift and that man's scope
I no longer strive to strive towards such things
(Why should the agèd eagle stretch its wings?)
Why should I mourn
The vanished power of the usual reign?
Because I do not hope to know
The infirm glory of the positive hour
Because I do not think
Because I know I shall not know
The one veritable transitory power
Because I cannot drink
There, where trees flower, and springs flow, for there is
nothing again
Because I know that time is always time
And place is always and only place
And what is actual is actual only for one time
And only for one place
I rejoice that things are as they are and
I renounce the blessèd face
And renounce the voice
Because I cannot hope to turn again
Consequently I rejoice, having to construct something
Upon which to rejoice
And pray to God to have mercy upon us
And pray that I may forget
These matters that with myself I too much discuss
Too much explain
Because I do not hope to turn again
Let these words answer
For what is done, not to be done again
May the judgement not be too heavy upon us
Because these wings are no longer wings to fly
But merely vans to beat the air
The air which is now thoroughly small and dry
Smaller and dryer than the will
Teach us to care and not to care Teach us to sit still.
Pray for us sinners now and at the hour of our death
Pray for us now and at the hour of our death.
II
Lady, three white leopards sat under a juniper-tree
In the cool of the day, having fed to sateity
On my legs my heart my liver and that which had been
contained
In the hollow round of my skull. And God said
Shall these bones live? shall these
Bones live? And that which had been contained
In the bones (which were already dry) said chirping:
Because of the goodness of this Lady
And because of her loveliness, and because
She honours the Virgin in meditation,
We shine with brightness. And I who am here dissembled
Proffer my deeds to oblivion, and my love
To the posterity of the desert and the fruit of the gourd.
It is this which recovers
My guts the strings of my eyes and the indigestible portions
Which the leopards reject. The Lady is withdrawn
In a white gown, to contemplation, in a white gown.
Let the whiteness of bones atone to forgetfulness.
There is no life in them. As I am forgotten
And would be forgotten, so I would forget
Thus devoted, concentrated in purpose. And God said
Prophesy to the wind, to the wind only for only
The wind will listen. And the bones sang chirping
With the burden of the grasshopper, saying
Lady of silences
Calm and distressed
Torn and most whole
Rose of memory
Rose of forgetfulness
Exhausted and life-giving
Worried reposeful
The single Rose
Is now the Garden
Where all loves end
Terminate torment
Of love unsatisfied
The greater torment
Of love satisfied
End of the endless
Journey to no end
Conclusion of all that
Is inconclusible
Speech without word and
Word of no speech
Grace to the Mother
For the Garden
Where all love ends.
Under a juniper-tree the bones sang, scattered and shining
We are glad to be scattered, we did little good to each
other,
Under a tree in the cool of day, with the blessing of sand,
Forgetting themselves and each other, united
In the quiet of the desert. This is the land which ye
Shall divide by lot. And neither division nor unity
Matters. This is the land. We have our inheritance.
III
At the first turning of the second stair
I turned and saw below
The same shape twisted on the banister
Under the vapour in the fetid air
Struggling with the devil of the stairs who wears
The deceitul face of hope and of despair.
At the second turning of the second stair
I left them twisting, turning below;
There were no more faces and the stair was dark,
Damp, jaggèd, like an old man's mouth drivelling, beyond
repair,
Or the toothed gullet of an agèd shark.
At the first turning of the third stair
Was a slotted window bellied like the figs's fruit
And beyond the hawthorn blossom and a pasture scene
The broadbacked figure drest in blue and green
Enchanted the maytime with an antique flute.
Blown hair is sweet, brown hair over the mouth blown,
Lilac and brown hair;
Distraction, music of the flute, stops and steps of the mind
over the third stair,
Fading, fading; strength beyond hope and despair
Climbing the third stair.
Lord, I am not worthy
Lord, I am not worthy
but speak the word only.
IV
Who walked between the violet and the violet
Whe walked between
The various ranks of varied green
Going in white and blue, in Mary's colour,
Talking of trivial things
In ignorance and knowledge of eternal dolour
Who moved among the others as they walked,
Who then made strong the fountains and made fresh the springs
Made cool the dry rock and made firm the sand
In blue of larkspur, blue of Mary's colour,
Sovegna vos
Here are the years that walk between, bearing
Away the fiddles and the flutes, restoring
One who moves in the time between sleep and waking, wearing
White light folded, sheathing about her, folded.
The new years walk, restoring
Through a bright cloud of tears, the years, restoring
With a new verse the ancient rhyme. Redeem
The time. Redeem
The unread vision in the higher dream
While jewelled unicorns draw by the gilded hearse.
The silent sister veiled in white and blue
Between the yews, behind the garden god,
Whose flute is breathless, bent her head and signed but spoke
no word
But the fountain sprang up and the bird sang down
Redeem the time, redeem the dream
The token of the word unheard, unspoken
Till the wind shake a thousand whispers from the yew
And after this our exile
V
If the lost word is lost, if the spent word is spent
If the unheard, unspoken
Word is unspoken, unheard;
Still is the unspoken word, the Word unheard,
The Word without a word, the Word within
The world and for the world;
And the light shone in darkness and
Against the Word the unstilled world still whirled
About the centre of the silent Word.
O my people, what have I done unto thee.
Where shall the word be found, where will the word
Resound? Not here, there is not enough silence
Not on the sea or on the islands, not
On the mainland, in the desert or the rain land,
For those who walk in darkness
Both in the day time and in the night time
The right time and the right place are not here
No place of grace for those who avoid the face
No time to rejoice for those who walk among noise and deny
the voice
Will the veiled sister pray for
Those who walk in darkness, who chose thee and oppose thee,
Those who are torn on the horn between season and season,
time and time, between
Hour and hour, word and word, power and power, those who wait
In darkness? Will the veiled sister pray
For children at the gate
Who will not go away and cannot pray:
Pray for those who chose and oppose
O my people, what have I done unto thee.
Will the veiled sister between the slender
Yew trees pray for those who offend her
And are terrified and cannot surrender
And affirm before the world and deny between the rocks
In the last desert before the last blue rocks
The desert in the garden the garden in the desert
Of drouth, spitting from the mouth the withered apple-seed.
O my people.
VI
Although I do not hope to turn again
Although I do not hope
Although I do not hope to turn
Wavering between the profit and the loss
In this brief transit where the dreams cross
The dreamcrossed twilight between birth and dying
(Bless me father) though I do not wish to wish these things
From the wide window towards the granite shore
The white sails still fly seaward, seaward flying
Unbroken wings
And the lost heart stiffens and rejoices
In the lost lilac and the lost sea voices
And the weak spirit quickens to rebel
For the bent golden-rod and the lost sea smell
Quickens to recover
The cry of quail and the whirling plover
And the blind eye creates
The empty forms between the ivory gates
And smell renews the salt savour of the sandy earth
This is the time of tension between dying and birth
The place of solitude where three dreams cross
Between blue rocks
But when the voices shaken from the yew-tree drift away
Let the other yew be shaken and reply.
Blessèd sister, holy mother, spirit of the fountain, spirit
of the garden,
Suffer us not to mock ourselves with falsehood
Teach us to care and not to care
Teach us to sit still
Even among these rocks,
Our peace in His will
And even among these rocks
Sister, mother
And spirit of the river, spirit of the sea,
Suffer me not to be separated
And let my cry come unto Thee.
|
Written by
Hilaire Belloc |
To exalt, enthrone, establish and defend,
To welcome home mankind's mysterious friend
Wine, true begetter of all arts that be;
Wine, privilege of the completely free;
Wine the recorder; wine the sagely strong;
Wine, bright avenger of sly-dealing wrong,
Awake, Ausonian Muse, and sing the vineyard song!
Sing how the Charioteer from Asia came,
And on his front the little dancing flame
Which marked the God-head. Sing the Panther-team,
The gilded Thrysus twirling, and the gleam
Of cymbals through the darkness. Sing the drums.
He comes; the young renewer of Hellas comes!
The Seas await him. Those Aegean Seas
Roll from the dawning, ponderous, ill at ease,
In lifts of lead, whose cresting hardly breaks
To ghostly foam, when suddenly there awakes
A mountain glory inland. All the skies
Are luminous; and amid the sea bird cries
The mariner hears a morning breeze arise.
Then goes the Pageant forward. The sea-way
Silvers the feet of that august array
Trailing above the waters, through the airs;
And as they pass a wind before them bears
The quickening word, the influence magical.
The Islands have received it, marble-tall;
The long shores of the mainland. Something fills
The warm Euboean combes, the sacred hills
Of Aulis and of Argos. Still they move
Touching the City walls, the Temple grove,
Till, far upon the horizon-glint, a gleam
Of light, of trembling light, revealed they seem
Turned to a cloud, but to a cloud that shines,
And everywhere as they pass, the Vines! The Vines!
The Vines, the conquering Vines! And the Vine
breaths
Her savour through the upland, empty heaths
Of treeless wastes; the Vines have come to where
The dark Pelasgian steep defends the lair
Of the wolf's hiding; to the empty fields
By Aufidus, the dry campaign that yields
No harvest for the husbandman, but now
Shall bear a nobler foison than the plough;
To where, festooned along the tall elm trees,
Tendrils are mirrored in Tyrrhenian seas;
To where the South awaits them; even to where
Stark, African informed of burning air,
Upturned to Heaven the broad Hipponian plain
Extends luxurious and invites the main.
Guelma's a mother: barren Thaspsa breeds;
And northward in the valleys, next the meads
That sleep by misty river banks, the Vines
Have struck to spread below the solemn pines.
The Vines are on the roof-trees. All the Shrines
And Homes of men are consecrate with Vines.
And now the task of that triumphant day
Has reached to victory. In the reddening ray
With all his train, from hard Iberian lands
Fulfilled, apparent, that Creator stands
Halted on Atlas. Far Beneath him, far,
The strength of Ocean darkening and the star
Beyond all shores. There is a silence made.
It glorifies: and the gigantic shade
Of Hercules adores him from the West.
Dead Lucre: burnt Ambition: Wine is best.
But what are these that from the outer murk
Of dense mephitic vapours creeping lurk
To breathe foul airs from that corrupted well
Which oozes slime along the floor of Hell?
These are the stricken palsied brood of sin
In whose vile veins, poor, poisonous and thin,
Decoctions of embittered hatreds crawl:
These are the Water-Drinkers, cursed all!
On what gin-sodden Hags, what flaccid sires
Bred these White Slugs from what exhaust desires?
In what close prison's horror were their wiles
Watched by what tyrant power with evil smiles;
Or in what caverns, blocked from grace and air
Received they, then, the mandates of despair?
What! Must our race, our tragic race, that roam
All exiled from our first, and final, home:
That in one moment of temptation lost
Our heritage, and now wander, hunger-tost
Beyond the Gates (still speaking with our eyes
For ever of remembered Paradise),
Must we with every gift accepted, still,
With every joy, receive attendant ill?
Must some lewd evil follow all our good
And muttering dog our brief beatitude?
A primal doom, inexorable, wise,
Permitted, ordered, even these to rise.
Even in the shadow of so bright a Lord
Must swarm and propagate the filthy horde
Debased, accursed I say, abhorrent and abhorred.
Accursed and curse-bestowing. For whosoe'er
Shall suffer their contagion, everywhere
Falls from the estate of man and finds his end
To the mere beverage of the beast condemned.
For such as these in vain the Rhine has rolled
Imperial centuries by hills of gold;
For such as these the flashing Rhone shall rage
In vain its lightning through the Hermitage
Or level-browed divine Touraine receive
The tribute of her vintages at eve.
For such as these Burgundian heats in vain
Swell the rich slope or load the empurpled plain.
Bootless for such as these the mighty task
Of bottling God the Father in a flask
And leading all Creation down distilled
To one small ardent sphere immensely filled.
With memories empty, with experience null,
With vapid eye-balls meaningless and dull
They pass unblest through the unfruitful light;
And when we open the bronze doors of Night,
When we in high carousal, we reclined,
Spur up to Heaven the still ascending mind,
Pass with the all inspiring, to and fro,
The torch of genius and the Muse's glow,
They, lifeless, stare at vacancy alone
Or plan mean traffic, or repeat their moan.
We, when repose demands us, welcomed are
In young white arms, like our great Exemplar
Who, wearied with creation, takes his rest
And sinks to sleep on Ariadne's breast.
They through the darkness into darkness press
Despised, abandoned and companionless.
And when the course of either's sleep has run
We leap to life like heralds of the sun;
We from the couch in roseate mornings gay
Salute as equals the exultant day
While they, the unworthy, unrewarded, they
The dank despisers of the Vine, arise
To watch grey dawns and mourn indifferent skies.
Forget them! Form the Dionysian ring
And pulse the ground, and Io, Io, sing.
Father Lenaean, to whom our strength belongs,
Our loves, our wars, our laughter and our songs,
Remember our inheritance, who praise
Your glory in these last unhappy days
When beauty sickens and a muddied robe
Of baseness fouls the universal globe.
Though all the Gods indignant and their train
Abandon ruined man, do thou remain!
By thee the vesture of our life was made,
The Embattled Gate, the lordly Colonnade,
The woven fabric's gracious hues, the sound
Of trumpets, and the quivering fountain-round,
And, indestructible, the Arch, and, high,
The Shaft of Stone that stands against the sky,
And, last, the guardian-genius of them, Rhyme,
Come from beyond the world to conquer time:
All these are thine, Lenaean.
By thee do seers the inward light discern;
By thee the statue lives, the Gods return;
By thee the thunder and the falling foam
Of loud Acquoria's torrent call to Rome;
Alba rejoices in a thousand springs,
Gensano laughs, and Orvieto sings. . .
But, Ah! With Orvieto, with that name
Of dark, Eturian, subterranean flame
The years dissolve. I am standing in that hour
Of majesty Septembral, and the power
Which swells the clusters when the nights are still
With autumn stars on Orvieto hill.
Had these been mine, Ausonian Muse, to know
The large contented oxen heaving slow;
To count my sheaves at harvest; so to spend
Perfected days in peace until the end;
With every evening's dust of gold to hear
The bells upon the pasture height, the clear
Full horn of herdsmen gathering in the kine
To ancient byres in hamlets Appenine,
And crown abundant age with generous ease:
Had these, Ausonian Muse, had these, had these. . . . .
But since I would not, since I could not stay,
Let me remember even in this my day
How, when the ephemeral vision's lure is past
All, all, must face their Passion at the last
Was there not one that did to Heaven complain
How, driving through the midnight and the rain,
He struck, the Atlantic seethe and surge before,
Wrecked in the North along a lonely shore
To make the lights of home and hear his name no
more.
Was there not one that from a desperate field
Rode with no guerdon but a rifted shield;
A name disherited; a broken sword;
Wounds unrenowned; battle beneath no Lord;
Strong blows, but on the void, and toil without
reward.
When from the waste of such long labour done
I too must leave the grape-ennobling sun
And like the vineyard worker take my way
Down the long shadows of declining day,
Bend on the sombre plain my clouded sight
And leave the mountain to the advancing night,
Come to the term of all that was mine own
With nothingness before me, and alone;
Then to what hope of answer shall I turn?
Comrade-Commander whom I dared not earn,
What said You then to trembling friends and
few?
"A moment, and I drink it with you new:
But in my Father's Kingdom. " So, my Friend,
Let not Your cup desert me in the end.
But when the hour of mine adventure's near
Just and benignant, let my youth appear
Bearing a Chalice, open, golden, wide,
With benediction graven on its side.
So touch my dying lip: so bridge that deep:
So pledge my waking from the gift of sleep,
And, sacramental, raise me the Divine:
Strong brother in God and last companion, Wine.
|
Written by
Duncan Campbell Scott |
Here in the midnight, where the dark mainland and island
Shadows mingle in shadow deeper, profounder,
Sing we the hymns of the churches, while the dead water
Whispers before us.
Thunder is travelling slow on the path of the lightning;
One after one the stars and the beaming planets
Look serene in the lake from the edge of the storm-cloud,
Then have they vanished.
While our canoe, that floats dumb in the bursting thunder,
Gathers her voice in the quiet and thrills and whispers,
Presses her prow in the star-gleam, and all her ripple
Lapses in blackness.
Sing we the sacred ancient hymns of the churches,
Chanted first in old-world nooks of the desert,
While in the wild, pellucid Nipigon reaches
Hunted the savage.
Now have the ages met in the Northern midnight,
And on the lonely, loon-haunted Nipigon reaches
Rises the hymn of triumph and courage and comfort,
Adeste Fideles.
Tones that were fashioned when the faith brooded in darkness,
Joined with sonorous vowels in the noble Latin,
Now are married with the long-drawn Ojibwa,
Uncouth and mournful.
Soft with the silver drip of the regular paddles
Falling in rhythm, timed with the liquid, plangent
Sounds from the blades where the whirlpools break and are carried
Down into darkness;
Each long cadence, flying like a dove from her shelter
Deep in the shadow, wheels for a throbbing moment,
Poises in utterance, returning in circles of silver
To nest in the silence.
All wild nature stirs with the infinite, tender
Plaint of a bygone age whose soul is eternal,
Bound in the lonely phrases that thrill and falter
Back into quiet.
Back they falter as the deep storm overtakes them,
Whelms them in splendid hollows of booming thunder,
Wraps them in rain, that, sweeping, breaks and onrushes
Ringing like cymbals.
|
Written by
Elizabeth Bishop |
Out on the high "bird islands," Ciboux and Hertford,
the razorbill auks and the silly-looking puffins all stand
with their backs to the mainland
in solemn, uneven lines along the cliff's brown grass-frayed edge,
while the few sheep pastured there go "Baaa, baaa. "
(Sometimes, frightened by aeroplanes, they stampede
and fall over into the sea or onto the rocks. )
The silken water is weaving and weaving,
disappearing under the mist equally in all directions,
lifted and penetrated now and then
by one shag's dripping serpent-neck,
and somewhere the mist incorporates the pulse,
rapid but unurgent, of a motor boat.
The same mist hangs in thin layers
among the valleys and gorges of the mainland
like rotting snow-ice sucked away
almost to spirit; the ghosts of glaciers drift
among those folds and folds of fir: spruce and hackmatack--
dull, dead, deep pea-cock colors,
each riser distinguished from the next
by an irregular nervous saw-tooth edge,
alike, but certain as a stereoscopic view.
The wild road clambers along the brink of the coast.
On it stand occasional small yellow bulldozers,
but without their drivers, because today is Sunday.
The little white churches have been dropped into the matted hills
like lost quartz arrowheads.
The road appears to have been abandoned.
Whatever the landscape had of meaning appears to have been abandoned,
unless the road is holding it back, in the interior,
where we cannot see,
where deep lakes are reputed to be,
and disused trails and mountains of rock
and miles of burnt forests, standing in gray scratches
like the admirable scriptures made on stones by stones--
and these regions now have little to say for themselves
except in thousands of light song-sparrow songs floating upward
freely, dispassionately, through the mist, and meshing
in brown-wet, fine torn fish-nets.
A small bus comes along, in up-and-down rushes,
packed with people, even to its step.
(On weekdays with groceries, spare automobile parts, and pump parts,
but today only two preachers extra, one carrying his frock coat on a
hanger. )
It passes the closed roadside stand, the closed schoolhouse,
where today no flag is flying
from the rough-adzed pole topped with a white china doorknob.
It stops, and a man carrying a bay gets off,
climbs over a stile, and goes down through a small steep meadow,
which establishes its poverty in a snowfall of daisies,
to his invisible house beside the water.
The birds keep on singing, a calf bawls, the bus starts.
The thin mist follows
the white mutations of its dream;
an ancient chill is rippling the dark brooks.
|