Written by
Robert Southey |
Author Note: In Finland there is a Castle which is called the New Rock, moated about with a river of unfounded depth, the water black and the fish therein
very distateful to the palate. In this are spectres often seen, which
foreshew either the death of the Governor, or some prime officer
belonging to the place; and most commonly it appeareth in the shape of
an harper, sweetly singing and dallying and playing under the water.
It is reported of one Donica, that after she was dead, the Devil walked
in her body for the space of two years, so that none suspected but that
she was still alive; for she did both speak and eat, though very
sparingly; only she had a deep paleness on her countenance, which was
the only sign of death. At length a Magician coming by where she was
then in the company of many other virgins, as soon as he beheld her he
said, "fair Maids, why keep you company with the dead Virgin whom you
suppose to be alive?" when taking away the magic charm which was tied
under her arm, the body fell down lifeless and without motion.
The following Ballad is founded on these stories. They are to be found
in the notes to The Hierarchies of the blessed Angels; a Poem by Thomas
Heywood, printed in folio by Adam Islip, 1635.
.................
High on a rock, whose castled shade
Darken'd the lake below,
In ancient strength majestic stood
The towers of Arlinkow.
The fisher in the lake below
Durst never cast his net,
Nor ever swallow in its waves
Her passing wings would wet.
The cattle from its ominous banks
In wild alarm would run,
Tho' parched with thirst and faint beneath
The summer's scorching sun.
For sometimes when no passing breeze
The long lank sedges waved,
All white with foam and heaving high
Its deafening billows raved;
And when the tempest from its base
The rooted pine would shake,
The powerless storm unruffling swept
Across the calm dead lake.
And ever then when Death drew near
The house of Arlinkow,
Its dark unfathom'd depths did send
Strange music from below.
The Lord of Arlinkow was old,
One only child had he,
Donica was the Maiden's name
As fair as fair might be.
A bloom as bright as opening morn
Flush'd o'er her clear white cheek,
The music of her voice was mild,
Her full dark eyes were meek.
Far was her beauty known, for none
So fair could Finland boast,
Her parents loved the Maiden much,
Young EBERHARD loved her most.
Together did they hope to tread
The pleasant path of life,
For now the day drew near to make
Donica Eberhard's wife.
The eve was fair and mild the air,
Along the lake they stray;
The eastern hill reflected bright
The fading tints of day.
And brightly o'er the water stream'd
The liquid radiance wide;
Donica's little dog ran on
And gambol'd at her side.
Youth, Health, and Love bloom'd on her cheek,
Her full dark eyes express
In many a glance to Eberhard
Her soul's meek tenderness.
Nor sound was heard, nor passing gale
Sigh'd thro' the long lank sedge,
The air was hushed, no little wave
Dimpled the water's edge.
Sudden the unfathom'd lake sent forth
Strange music from beneath,
And slowly o'er the waters sail'd
The solemn sounds of Death.
As the deep sounds of Death arose,
Donica's cheek grew pale,
And in the arms of Eberhard
The senseless Maiden fell.
Loudly the youth in terror shriek'd,
And loud he call'd for aid,
And with a wild and eager look
Gaz'd on the death-pale Maid.
But soon again did better thoughts
In Eberhard arise,
And he with trembling hope beheld
The Maiden raise her eyes.
And on his arm reclin'd she moved
With feeble pace and slow,
And soon with strength recover'd reach'd
Yet never to Donica's cheek
Return'd the lively hue,
Her cheeks were deathy, white, and wan,
Her lips a livid blue.
Her eyes so bright and black of yore
Were now more black and bright,
And beam'd strange lustre in her face
So deadly wan and white.
The dog that gambol'd by her side,
And lov'd with her to stray,
Now at his alter'd mistress howl'd
And fled in fear away.
Yet did the faithful Eberhard
Not love the Maid the less;
He gaz'd with sorrow, but he gaz'd
With deeper tenderness.
And when he found her health unharm'd
He would not brook delay,
But press'd the not unwilling Maid
To fix the bridal day.
And when at length it came, with joy
They hail'd the bridal day,
And onward to the house of God
They went their willing way.
And as they at the altar stood
And heard the sacred rite,
The hallowed tapers dimly stream'd
A pale sulphureous light.
And as the Youth with holy warmth
Her hand in his did hold,
Sudden he felt Donica's hand
Grow deadly damp and cold.
And loudly did he shriek, for lo!
A Spirit met his view,
And Eberhard in the angel form
His own Donica knew.
That instant from her earthly frame
Howling the Daemon fled,
And at the side of Eberhard
The livid form fell dead.
|
Written by
Henry Wadsworth Longfellow |
You shall hear how Pau-Puk-Keewis,
How the handsome Yenadizze
Danced at Hiawatha's wedding;
How the gentle Chibiabos,
He the sweetest of musicians,
Sang his songs of love and longing;
How Iagoo, the great boaster,
He the marvellous story-teller,
Told his tales of strange adventure,
That the feast might be more joyous,
That the time might pass more gayly,
And the guests be more contented.
Sumptuous was the feast Nokomis
Made at Hiawatha's wedding;
All the bowls were made of bass-wood,
White and polished very smoothly,
All the spoons of horn of bison,
Black and polished very smoothly.
She had sent through all the village
Messengers with wands of willow,
As a sign of invitation,
As a token of the feasting;
And the wedding guests assembled,
Clad in all their richest raiment,
Robes of fur and belts of wampum,
Splendid with their paint and plumage,
Beautiful with beads and tassels.
First they ate the sturgeon, Nahma,
And the pike, the Maskenozha,
Caught and cooked by old Nokomis;
Then on pemican they feasted,
Pemican and buffalo marrow,
Haunch of deer and hump of bison,
Yellow cakes of the Mondamin,
And the wild rice of the river.
But the gracious Hiawatha,
And the lovely Laughing Water,
And the careful old Nokomis,
Tasted not the food before them,
Only waited on the others
Only served their guests in silence.
And when all the guests had finished,
Old Nokomis, brisk and busy,
From an ample pouch of otter,
Filled the red-stone pipes for smoking
With tobacco from the South-land,
Mixed with bark of the red willow,
And with herbs and leaves of fragrance.
Then she said, "O Pau-Puk-Keewis,
Dance for us your merry dances,
Dance the Beggar's Dance to please us,
That the feast may be more joyous,
That the time may pass more gayly,
And our guests be more contented!"
Then the handsome Pau-Puk-Keewis,
He the idle Yenadizze,
He the merry mischief-maker,
Whom the people called the Storm-Fool,
Rose among the guests assembled.
Skilled was he in sports and pastimes,
In the merry dance of snow-shoes,
In the play of quoits and ball-play;
Skilled was he in games of hazard,
In all games of skill and hazard,
Pugasaing, the Bowl and Counters,
Kuntassoo, the Game of Plum-stones.
Though the warriors called him Faint-Heart,
Called him coward, Shaugodaya,
Idler, gambler, Yenadizze,
Little heeded he their jesting,
Little cared he for their insults,
For the women and the maidens
Loved the handsome Pau-Puk-Keewis.
He was dressed in shirt of doeskin,
White and soft, and fringed with ermine,
All inwrought with beads of wampum;
He was dressed in deer-skin leggings,
Fringed with hedgehog quills and ermine,
And in moccasins of buck-skin,
Thick with quills and beads embroidered.
On his head were plumes of swan's down,
On his heels were tails of foxes,
In one hand a fan of feathers,
And a pipe was in the other.
Barred with streaks of red and yellow,
Streaks of blue and bright vermilion,
Shone the face of Pau-Puk-Keewis.
From his forehead fell his tresses,
Smooth, and parted like a woman's,
Shining bright with oil, and plaited,
Hung with braids of scented grasses,
As among the guests assembled,
To the sound of flutes and singing,
To the sound of drums and voices,
Rose the handsome Pau-Puk-Keewis,
And began his mystic dances.
First he danced a solemn measure,
Very slow in step and gesture,
In and out among the pine-trees,
Through the shadows and the sunshine,
Treading softly like a panther.
Then more swiftly and still swifter,
Whirling, spinning round in circles,
Leaping o'er the guests assembled,
Eddying round and round the wigwam,
Till the leaves went whirling with him,
Till the dust and wind together
Swept in eddies round about him.
Then along the sandy margin
Of the lake, the Big-Sea-Water,
On he sped with frenzied gestures,
Stamped upon the sand, and tossed it
Wildly in the air around him;
Till the wind became a whirlwind,
Till the sand was blown and sifted
Like great snowdrifts o'er the landscape,
Heaping all the shores with Sand Dunes,
Sand Hills of the Nagow Wudjoo!
Thus the merry Pau-Puk-Keewis
Danced his Beggar's Dance to please them,
And, returning, sat down laughing
There among the guests assembled,
Sat and fanned himself serenely
With his fan of turkey-feathers.
Then they said to Chibiabos,
To the friend of Hiawatha,
To the sweetest of all singers,
To the best of all musicians,
"Sing to us, O Chibiabos!
Songs of love and songs of longing,
That the feast may be more joyous,
That the time may pass more gayly,
And our guests be more contented!"
And the gentle Chibiabos
Sang in accents sweet and tender,
Sang in tones of deep emotion,
Songs of love and songs of longing;
Looking still at Hiawatha,
Looking at fair Laughing Water,
Sang he softly, sang in this wise:
"Onaway! Awake, beloved!
Thou the wild-flower of the forest!
Thou the wild-bird of the prairie!
Thou with eyes so soft and fawn-like!
"If thou only lookest at me,
I am happy, I am happy,
As the lilies of the prairie,
When they feel the dew upon them!
"Sweet thy breath is as the fragrance
Of the wild-flowers in the morning,
As their fragrance is at evening,
In the Moon when leaves are falling.
"Does not all the blood within me
Leap to meet thee, leap to meet thee,
As the springs to meet the sunshine,
In the Moon when nights are brightest?
"Onaway! my heart sings to thee,
Sings with joy when thou art near me,
As the sighing, singing branches
In the pleasant Moon of Strawberries!
"When thou art not pleased, beloved,
Then my heart is sad and darkened,
As the shining river darkens
When the clouds drop shadows on it!
"When thou smilest, my beloved,
Then my troubled heart is brightened,
As in sunshine gleam the ripples
That the cold wind makes in rivers.
"Smiles the earth, and smile the waters,
Smile the cloudless skies above us,
But I lose the way of smiling
When thou art no longer near me!
"I myself, myself! behold me!
Blood of my beating heart, behold me!
Oh awake, awake, beloved!
Onaway! awake, beloved!"
Thus the gentle Chibiabos
Sang his song of love and longing;
And Iagoo, the great boaster,
He the marvellous story-teller,
He the friend of old Nokomis,
Jealous of the sweet musician,
Jealous of the applause they gave him,
Saw in all the eyes around him,
Saw in all their looks and gestures,
That the wedding guests assembled
Longed to hear his pleasant stories,
His immeasurable falsehoods.
Very boastful was Iagoo;
Never heard he an adventure
But himself had met a greater;
Never any deed of daring
But himself had done a bolder;
Never any marvellous story
But himself could tell a stranger.
Would you listen to his boasting,
Would you only give him credence,
No one ever shot an arrow
Half so far and high as he had;
Ever caught so many fishes,
Ever killed so many reindeer,
Ever trapped so many beaver!
None could run so fast as he could,
None could dive so deep as he could,
None could swim so far as he could;
None had made so many journeys,
None had seen so many wonders,
As this wonderful Iagoo,
As this marvellous story-teller!
Thus his name became a by-word
And a jest among the people;
And whene'er a boastful hunter
Praised his own address too highly,
Or a warrior, home returning,
Talked too much of his achievements,
All his hearers cried, "Iagoo!
Here's Iagoo come among us!"
He it was who carved the cradle
Of the little Hiawatha,
Carved its framework out of linden,
Bound it strong with reindeer sinews;
He it was who taught him later
How to make his bows and arrows,
How to make the bows of ash-tree,
And the arrows of the oak-tree.
So among the guests assembled
At my Hiawatha's wedding
Sat Iagoo, old and ugly,
Sat the marvellous story-teller.
And they said, "O good Iagoo,
Tell us now a tale of wonder,
Tell us of some strange adventure,
That the feast may be more joyous,
That the time may pass more gayly,
And our guests be more contented!"
And Iagoo answered straightway,
"You shall hear a tale of wonder,
You shall hear the strange adventures
Of Osseo, the Magician,
From the Evening Star descending."
|
Written by
Johann Wolfgang von Goethe |
I AM now,--what joy to hear it!--
Of the old magician rid;
And henceforth shall ev'ry spirit
Do whate'er by me is bid;
I have watch'd with rigour
All he used to do,
And will now with vigour
Work my wonders too.
Wander, wander
Onward lightly,
So that rightly
Flow the torrent,
And with teeming waters yonder
In the bath discharge its current!
And now come, thou well-worn broom,
And thy wretched form bestir;
Thou hast ever served as groom,
So fulfil my pleasure, sir!
On two legs now stand,
With a head on top;
Waterpail in hand,
Haste, and do not stop!
Wander, wander
Onward lightly,
So that rightly
Flow the torrent,
And with teeming waters yonder
In the bath discharge its current!
See! he's running to the shore,
And has now attain'd the pool,
And with lightning speed once more
Comes here, with his bucket full!
Back he then repairs;
See how swells the tide!
How each pail he bears
Straightway is supplied!
Stop, for, lo!
All the measure
Of thy treasure
Now is right!--
Ah, I see it! woe, oh woe!
I forget the word of might.
Ah, the word whose sound can straight
Make him what he was before!
Ah, he runs with nimble gait!
Would thou wert a broom once more!
Streams renew'd for ever
Quickly bringeth he;
River after river
Rusheth on poor me!
Now no longer
Can I bear him;
I will snare him,
Knavish sprite!
Ah, my terror waxes stronger!
What a look! what fearful
sight
Oh, thou villain child of hell!
Shall the house through thee be drown'd
Floods I see that wildly swell,
O'er the threshold gaining ground.
Wilt thou not obey,
Oh, thou broom accurs'd?
Be thou still I pray,
As thou wert at first!
Will enough
Never please thee?
I will seize thee,
Hold thee fast,
And thy nimble wood so tough,
With my sharp axe split at
last.
See, once more he hastens back!
Now, oh Cobold, thou shalt catch it!
I will rush upon his track;
Crashing on him falls my hatchet.
Bravely done, indeed!
See, he's cleft in twain!
Now from care I'm freed,
And can breathe again.
Woe, oh woe!
Both the parts,
Quick as darts,
Stand on end,
Servants of my dreaded foe!
Oh, ye gods protection send!
And they run! and wetter still
Grow the steps and grows the hail.
Lord and master hear me call!
Ever seems the flood to fill,
Ah, he's coming! see,
Great is my dismay!
Spirits raised by me
Vainly would I lay!
"To the side
Of the room
Hasten, broom,
As of old!
Spirits I have ne'er untied
Save to act as they are told."
1797.
|
Written by
Amy Levy |
(To Sylvia.)
My Love, my Love, it was a day in June,
A mellow, drowsy, golden afternoon;
And all the eager people thronging came
To that great hall, drawn by the magic name
Of one, a high magician, who can raise
The spirits of the past and future days,
And draw the dreams from out the secret breast,
Giving them life and shape.
I, with the rest,
Sat there athirst, atremble for the sound;
And as my aimless glances wandered round,
Far off, across the hush'd, expectant throng,
I saw your face that fac'd mine.
Clear and strong
Rush'd forth the sound, a mighty mountain stream;
Across the clust'ring heads mine eyes did seem
By subtle forces drawn, your eyes to meet.
Then you, the melody, the summer heat,
Mingled in all my blood and made it wine.
Straight I forgot the world's great woe and mine;
My spirit's murky lead grew molten fire;
Despair itself was rapture.
Ever higher,
Stronger and clearer rose the mighty strain;
Then sudden fell; then all was still again,
And I sank back, quivering as one in pain.
Brief was the pause; then, 'mid a hush profound,
Slow on the waiting air swell'd forth a sound
So wondrous sweet that each man held his breath;
A measur'd, mystic melody of death.
Then back you lean'd your head, and I could note
The upward outline of your perfect throat;
And ever, as the music smote the air,
Mine eyes from far held fast your body fair.
And in that wondrous moment seem'd to fade
My life's great woe, and grow an empty shade
Which had not been, nor was not.
And I knew
Not which was sound, and which, O Love, was you.
|