Written by
Robert Burns |
’TWAS 1 in that place o’ Scotland’s isle,
That bears the name o’ auld King Coil,
Upon a bonie day in June,
When wearin’ thro’ the afternoon,
Twa dogs, that were na thrang at hame,
Forgather’d ance upon a time.
The first I’ll name, they ca’d him Caesar,
Was keepit for His Honor’s pleasure:
His hair, his size, his mouth, his lugs,
Shew’d he was nane o’ Scotland’s dogs;
But whalpit some place far abroad,
Whare sailors gang to fish for cod.
His locked, letter’d, braw brass collar
Shew’d him the gentleman an’ scholar;
But though he was o’ high degree,
The fient a pride, nae pride had he;
But wad hae spent an hour caressin,
Ev’n wi’ al tinkler-gipsy’s messin:
At kirk or market, mill or smiddie,
Nae tawted tyke, tho’ e’er sae duddie,
But he wad stan’t, as glad to see him,
An’ stroan’t on stanes an’ hillocks wi’ him.
The tither was a ploughman’s collie—
A rhyming, ranting, raving billie,
Wha for his friend an’ comrade had him,
And in freak had Luath ca’d him,
After some dog in Highland Sang, 2
Was made lang syne,—Lord knows how lang.
He was a gash an’ faithfu’ tyke,
As ever lap a sheugh or dyke.
His honest, sonsie, baws’nt face
Aye gat him friends in ilka place;
His breast was white, his touzie back
Weel clad wi’ coat o’ glossy black;
His gawsie tail, wi’ upward curl,
Hung owre his hurdie’s wi’ a swirl.
Nae doubt but they were fain o’ ither,
And unco pack an’ thick thegither;
Wi’ social nose whiles snuff’d an’ snowkit;
Whiles mice an’ moudieworts they howkit;
Whiles scour’d awa’ in lang excursion,
An’ worry’d ither in diversion;
Until wi’ daffin’ weary grown
Upon a knowe they set them down.
An’ there began a lang digression.
About the “lords o’ the creation.”
CÆSAR I’ve aften wonder’d, honest Luath,
What sort o’ life poor dogs like you have;
An’ when the gentry’s life I saw,
What way poor bodies liv’d ava.
Our laird gets in his racked rents,
His coals, his kane, an’ a’ his stents:
He rises when he likes himsel’;
His flunkies answer at the bell;
He ca’s his coach; he ca’s his horse;
He draws a bonie silken purse,
As lang’s my tail, where, thro’ the steeks,
The yellow letter’d Geordie keeks.
Frae morn to e’en, it’s nought but toiling
At baking, roasting, frying, boiling;
An’ tho’ the gentry first are stechin,
Yet ev’n the ha’ folk fill their pechan
Wi’ sauce, ragouts, an’ sic like trashtrie,
That’s little short o’ downright wastrie.
Our whipper-in, wee, blasted wonner,
Poor, worthless elf, it eats a dinner,
Better than ony tenant-man
His Honour has in a’ the lan’:
An’ what poor cot-folk pit their painch in,
I own it’s past my comprehension.
LUATH Trowth, C&æsar, whiles they’re fash’t eneugh:
A cottar howkin in a sheugh,
Wi’ dirty stanes biggin a dyke,
Baring a quarry, an’ sic like;
Himsel’, a wife, he thus sustains,
A smytrie o’ wee duddie weans,
An’ nought but his han’-daurk, to keep
Them right an’ tight in thack an’ rape.
An’ when they meet wi’ sair disasters,
Like loss o’ health or want o’ masters,
Ye maist wad think, a wee touch langer,
An’ they maun starve o’ cauld an’ hunger:
But how it comes, I never kent yet,
They’re maistly wonderfu’ contented;
An’ buirdly chiels, an’ clever hizzies,
Are bred in sic a way as this is.
CÆSAR But then to see how ye’re negleckit,
How huff’d, an’ cuff’d, an’ disrespeckit!
Lord man, our gentry care as little
For delvers, ditchers, an’ sic cattle;
They gang as saucy by poor folk,
As I wad by a stinkin brock.
I’ve notic’d, on our laird’s court-day,—
An’ mony a time my heart’s been wae,—
Poor tenant bodies, scant o’cash,
How they maun thole a factor’s snash;
He’ll stamp an’ threaten, curse an’ swear
He’ll apprehend them, poind their gear;
While they maun stan’, wi’ aspect humble,
An’ hear it a’, an’ fear an’ tremble!
I see how folk live that hae riches;
But surely poor-folk maun be wretches!
LUATH They’re no sae wretched’s ane wad think.
Tho’ constantly on poortith’s brink,
They’re sae accustom’d wi’ the sight,
The view o’t gives them little fright.
Then chance and fortune are sae guided,
They’re aye in less or mair provided:
An’ tho’ fatigued wi’ close employment,
A blink o’ rest’s a sweet enjoyment.
The dearest comfort o’ their lives,
Their grushie weans an’ faithfu’ wives;
The prattling things are just their pride,
That sweetens a’ their fire-side.
An’ whiles twalpennie worth o’ nappy
Can mak the bodies unco happy:
They lay aside their private cares,
To mind the Kirk and State affairs;
They’ll talk o’ patronage an’ priests,
Wi’ kindling fury i’ their breasts,
Or tell what new taxation’s comin,
An’ ferlie at the folk in Lon’on.
As bleak-fac’d Hallowmass returns,
They get the jovial, rantin kirns,
When rural life, of ev’ry station,
Unite in common recreation;
Love blinks, Wit slaps, an’ social Mirth
Forgets there’s Care upo’ the earth.
That merry day the year begins,
They bar the door on frosty win’s;
The nappy reeks wi’ mantling ream,
An’ sheds a heart-inspiring steam;
The luntin pipe, an’ sneeshin mill,
Are handed round wi’ right guid will;
The cantie auld folks crackin crouse,
The young anes rantin thro’ the house—
My heart has been sae fain to see them,
That I for joy hae barkit wi’ them.
Still it’s owre true that ye hae said,
Sic game is now owre aften play’d;
There’s mony a creditable stock
O’ decent, honest, fawsont folk,
Are riven out baith root an’ branch,
Some rascal’s pridefu’ greed to quench,
Wha thinks to knit himsel the faster
In favour wi’ some gentle master,
Wha, aiblins, thrang a parliamentin,
For Britain’s guid his saul indentin—
CÆSAR Haith, lad, ye little ken about it:
For Britain’s guid! guid faith! I doubt it.
Say rather, gaun as Premiers lead him:
An’ saying ay or no’s they bid him:
At operas an’ plays parading,
Mortgaging, gambling, masquerading:
Or maybe, in a frolic daft,
To Hague or Calais takes a waft,
To mak a tour an’ tak a whirl,
To learn bon ton, an’ see the worl’.
There, at Vienna, or Versailles,
He rives his father’s auld entails;
Or by Madrid he takes the rout,
To thrum guitars an’ fecht wi’ nowt;
Or down Italian vista startles,
Wh-re-hunting amang groves o’ myrtles:
Then bowses drumlie German-water,
To mak himsel look fair an’ fatter,
An’ clear the consequential sorrows,
Love-gifts of Carnival signoras.
For Britain’s guid! for her destruction!
Wi’ dissipation, feud, an’ faction.
LUATH Hech, man! dear sirs! is that the gate
They waste sae mony a braw estate!
Are we sae foughten an’ harass’d
For gear to gang that gate at last?
O would they stay aback frae courts,
An’ please themsels wi’ country sports,
It wad for ev’ry ane be better,
The laird, the tenant, an’ the cotter!
For thae frank, rantin, ramblin billies,
Feint haet o’ them’s ill-hearted fellows;
Except for breakin o’ their timmer,
Or speakin lightly o’ their limmer,
Or shootin of a hare or moor-cock,
The ne’er-a-bit they’re ill to poor folk,
But will ye tell me, Master C&æsar,
Sure great folk’s life’s a life o’ pleasure?
Nae cauld nor hunger e’er can steer them,
The very thought o’t need na fear them.
CÆSAR L—d, man, were ye but whiles whare I am,
The gentles, ye wad ne’er envy them!
It’s true, they need na starve or sweat,
Thro’ winter’s cauld, or simmer’s heat:
They’ve nae sair wark to craze their banes,
An’ fill auld age wi’ grips an’ granes:
But human bodies are sic fools,
For a’ their colleges an’ schools,
That when nae real ills perplex them,
They mak enow themsel’s to vex them;
An’ aye the less they hae to sturt them,
In like proportion, less will hurt them.
A country fellow at the pleugh,
His acre’s till’d, he’s right eneugh;
A country girl at her wheel,
Her dizzen’s dune, she’s unco weel;
But gentlemen, an’ ladies warst,
Wi’ ev’n-down want o’ wark are curst.
They loiter, lounging, lank an’ lazy;
Tho’ deil-haet ails them, yet uneasy;
Their days insipid, dull, an’ tasteless;
Their nights unquiet, lang, an’ restless.
An’ev’n their sports, their balls an’ races,
Their galloping through public places,
There’s sic parade, sic pomp, an’ art,
The joy can scarcely reach the heart.
The men cast out in party-matches,
Then sowther a’ in deep debauches.
Ae night they’re mad wi’ drink an’ whoring,
Niest day their life is past enduring.
The ladies arm-in-arm in clusters,
As great an’ gracious a’ as sisters;
But hear their absent thoughts o’ ither,
They’re a’ run-deils an’ jads thegither.
Whiles, owre the wee bit cup an’ platie,
They sip the scandal-potion pretty;
Or lee-lang nights, wi’ crabbit leuks
Pore owre the devil’s pictur’d beuks;
Stake on a chance a farmer’s stackyard,
An’ cheat like ony unhanged blackguard.
There’s some exceptions, man an’ woman;
But this is gentry’s life in common.
By this, the sun was out of sight,
An’ darker gloamin brought the night;
The bum-clock humm’d wi’ lazy drone;
The kye stood rowtin i’ the loan;
When up they gat an’ shook their lugs,
Rejoic’d they werena men but dogs;
An’ each took aff his several way,
Resolv’d to meet some ither day.
Note 1. Luath was Burns’ own dog. [back]
Note 2. Cuchullin’s dog in Ossian’s “Fingal.”—R. B. [back]
|
Written by
Robert William Service |
You may talk o' your lutes and your dulcimers fine,
Your harps and your tabors and cymbals and a',
But here in the trenches jist gie me for mine
The wee penny whistle o' Sandy McGraw.
Oh, it's: "Sandy, ma lad, will you lilt us a tune?"
And Sandy is willin' and trillin' like mad;
Sae silvery sweet that we a' throng aroun',
And some o' it's gay, but the maist o' it's sad.
Jist the wee simple airs that sink intae your hert,
And grup ye wi' love and wi' longin' for hame;
And ye glour like an owl till you're feelin' the stert
O' a tear, and you blink wi' a feelin' o' shame.
For his song's o' the heather, and here in the dirt
You listen and dream o' a land that's sae braw,
And he mak's you forget a' the harm and the hurt,
For he pipes like a laverock, does Sandy McGraw.
* * * * *
At Eepers I mind me when rank upon rank
We rose from the trenches and swept like the gale,
Till the rapid-fire guns got us fell on the flank
And the murderin' bullets came swishin' like hail:
Till a' that were left o' us faltered and broke;
Till it seemed for a moment a panicky rout,
When shrill through the fume and the flash and the smoke
The wee valiant voice o' a whistle piped out.
`The Campbells are Comin'': Then into the fray
We bounded wi' bayonets reekin' and raw,
And oh we fair revelled in glory that day,
Jist thanks to the whistle o' Sandy McGraw.
* * * * *
At Loose, it wis after a sconnersome fecht,
On the field o' the slain I wis crawlin' aboot;
And the rockets were burnin' red holes in the nicht;
And the guns they were veciously thunderin' oot;
When sudden I heard a bit sound like a sigh,
And there in a crump-hole a kiltie I saw:
"Whit ails ye, ma lad? Are ye woundit?" says I.
"I've lost ma wee whustle," says Sandy McGraw.
"'Twas oot by yon bing where we pressed the attack,
It drapped frae ma pooch, and between noo and dawn
There isna much time so I'm jist crawlin' back. . . ."
"Ye're daft, man!" I telt him, but Sandy wis gone.
Weel, I waited a wee, then I crawled oot masel,
And the big stuff wis gorin' and roarin' around,
And I seemed tae be under the oxter o' hell,
And Creation wis crackin' tae bits by the sound.
And I says in ma mind: "Gang ye back, ye auld fule!"
When I thrilled tae a note that wis saucy and sma';
And there in a crater, collected and cool,
Wi' his wee penny whistle wis Sandy McGraw.
Ay, there he wis playin' as gleg as could be,
And listenin' hard wis a spectacled Boche;
Then Sandy turned roon' and he noddit tae me,
And he says: "Dinna blab on me, Sergeant McTosh.
The auld chap is deein'. He likes me tae play.
It's makin' him happy. Jist see his een shine!"
And thrillin' and sweet in the hert o' the fray
Wee Sandy wis playin' The Watch on the Rhine.
* * * * *
The last scene o' a' -- 'twas the day that we took
That bit o' black ruin they ca' Labbiesell.
It seemed the hale hillside jist shivered and shook,
And the red skies were roarin' and spewin' oot shell.
And the Sergeants were cursin' tae keep us in hand,
And hard on the leash we were strainin' like dugs,
When upward we shot at the word o' command,
And the bullets were dingin' their songs in oor lugs.
And onward we swept wi' a yell and a cheer,
And a' wis destruction, confusion and din,
And we knew that the trench o' the Boches wis near,
And it seemed jist the safest bit hole tae be in.
So we a' tumbled doon, and the Boches were there,
And they held up their hands, and they yelled: "Kamarad!"
And I merched aff wi' ten, wi' their palms in the air,
And my! I wis prood-like, and my! I wis glad.
And I thocht: if ma lassie could see me jist then. . . .
When sudden I sobered at somethin' I saw,
And I stopped and I stared, and I halted ma men,
For there on a stretcher wis Sandy McGraw.
Weel, he looks in ma face, jist as game as ye please:
"Ye ken hoo I hate tae be workin'," says he;
"But noo I can play in the street for bawbees,
Wi' baith o' ma legs taken aff at the knee."
And though I could see he wis rackit wi' pain,
He reached for his whistle and stertit tae play;
And quaverin' sweet wis the pensive refrain:
The floors o' the forest are a' wede away.
Then sudden he stoppit: "Man, wis it no grand
Hoo we took a' them trenches?" . . . He shakit his heid:
"I'll -- no -- play -- nae -- mair ----" feebly doon frae his hand
Slipped the wee penny whistle and -- Sandy wis deid.
* * * * *
And so you may talk o' your Steinways and Strads,
Your wonderful organs and brasses sae braw;
But oot in the trenches jist gie me, ma lads,
Yon wee penny whistle o' Sandy McGraw.
|