Written by
Kahlil Gibran |
Part One
The power of charity sows deep in my heart, and I reap and gather the wheat in bundles and give them to the hungry.
My soul gives life to the grapevine and I press its bunches and give the juice to the thirsty.
Heaven fills my lamp with oil and I place it at my window to direct the stranger through the dark.
I do all these things because I live in them; and if destiny should tie my hands and prevent me from so doing, then death would be my only desire. For I am a poet, and if I cannot give, I shall refuse to receive.
Humanity rages like a tempest, but I sigh in silence for I know the storm must pass away while a sigh goes to God.
Human kinds cling to earthly things, but I seek ever to embrace the torch of love so it will purify me by its fire and sear inhumanity from my heart.
Substantial things deaden a man without suffering; love awakens him with enlivening pains.
Humans are divided into different clans and tribes, and belong to countries and towns. But I find myself a stranger to all communities and belong to no settlement. The universe is my country and the human family is my tribe.
Men are weak, and it is sad that they divide amongst themselves. The world is narrow and it is unwise to cleave it into kingdoms, empires, and provinces.
Human kinds unite themselves one to destroy the temples of the soul, and they join hands to build edifices for earthly bodies. I stand alone listening to the voice of hope in my deep self saying, "As love enlivens a man's heart with pain, so ignorance teaches him the way of knowledge." Pain and ignorance lead to great joy and knowledge because the Supreme Being has created nothing vain under the sun.
Part Two
I have a yearning for my beautiful country, and I love its people because of their misery. But if my people rose, stimulated by plunder and motivated by what they call "patriotic spirit" to murder, and invaded my neighbor's country, then upon the committing of any human atrocity I would hate my people and my country.
I sing the praise of my birthplace and long to see the home of my children; but if the people in that home refused to shelter and feed the needy wayfarer, I would convert my praise into anger and my longing to forgetfulness. My inner voice would say, "The house that does not comfort the need is worthy of naught by destruction."
I love my native village with some of my love for my country; and I love my country with part of my love for the earth, all of which is my country; and I love the earth will all of myself because it is the haven of humanity, the manifest spirit of God.
Humanity is the spirit of the Supreme Being on earth, and that humanity is standing amidst ruins, hiding its nakedness behind tattered rags, shedding tears upon hollow cheeks, and calling for its children with pitiful voice. But the children are busy singing their clan's anthem; they are busy sharpening the swords and cannot hear the cry of their mothers.
Humanity appeals to its people but they listen not. Were one to listen, and console a mother by wiping her tears, other would say, "He is weak, affected by sentiment."
Humanity is the spirit of the Supreme Being on earth, and that Supreme Being preaches love and good-will. But the people ridicule such teachings. The Nazarene Jesus listened, and crucifixion was his lot; Socrates heard the voice and followed it, and he too fell victim in body. The followers of The Nazarene and Socrates are the followers of Deity, and since people will not kill them, they deride them, saying, "Ridicule is more bitter than killing."
Jerusalem could not kill The Nazarene, nor Athens Socrates; they are living yet and shall live eternally. Ridicule cannot triumph over the followers of Deity. They live and grow forever.
Part Three
Thou art my brother because you are a human, and we both are sons of one Holy Spirit; we are equal and made of the same earth.
You are here as my companion along the path of life, and my aid in understanding the meaning of hidden Truth. You are a human, and, that fact sufficing, I love you as a brother. You may speak of me as you choose, for Tomorrow shall take you away and will use your talk as evidence for his judgment, and you shall receive justice.
You may deprive me of whatever I possess, for my greed instigated the amassing of wealth and you are entitled to my lot if it will satisfy you.
You may do unto me whatever you wish, but you shall not be able to touch my Truth.
You may shed my blood and burn my body, but you cannot kill or hurt my spirit.
You may tie my hands with chains and my feet with shackles, and put me in the dark prison, but who shall not enslave my thinking, for it is free, like the breeze in the spacious sky.
You are my brother and I love you. I love you worshipping in your church, kneeling in your temple, and praying in your mosque. You and I and all are children of one religion, for the varied paths of religion are but the fingers of the loving hand of the Supreme Being, extended to all, offering completeness of spirit to all, anxious to receive all.
I love you for your Truth, derived from your knowledge; that Truth which I cannot see because of my ignorance. But I respect it as a divine thing, for it is the deed of the spirit. Your Truth shall meet my Truth in the coming world and blend together like the fragrance of flowers and becoming one whole and eternal Truth, perpetuating and living in the eternity of Love and Beauty.
I love you because you are weak before the strong oppressor, and poor before the greedy rich. For these reasons I shed tears and comfort you; and from behind my tears I see you embraced in the arms of Justice, smiling and forgiving your persecutors. You are my brother and I love you.
Part Four
You are my brother, but why are you quarreling with me? Why do you invade my country and try to subjugate me for the sake of pleasing those who are seeking glory and authority?
Why do you leave your wife and children and follow Death to the distant land for the sake of those who buy glory with your blood, and high honor with your mother's tears?
Is it an honor for a man to kill his brother man? If you deem it an honor, let it be an act of worship, and erect a temple to Cain who slew his brother Abel.
Is self-preservation the first law of Nature? Why, then, does Greed urge you to self-sacrifice in order only to achieve his aim in hurting your brothers? Beware, my brother, of the leader who says, "Love of existence obliges us to deprive the people of their rights!" I say unto you but this: protecting others' rights is the noblest and most beautiful human act; if my existence requires that I kill others, then death is more honorable to me, and if I cannot find someone to kill me for the protection of my honor, I will not hesitate to take my life by my own hands for the sake of Eternity before Eternity comes.
Selfishness, my brother, is the cause of blind superiority, and superiority creates clanship, and clanship creates authority which leads to discord and subjugation.
The soul believes in the power of knowledge and justice over dark ignorance; it denies the authority that supplies the swords to defend and strengthen ignorance and oppression - that authority which destroyed Babylon and shook the foundation of Jerusalem and left Rome in ruins. It is that which made people call criminals great mean; made writers respect their names; made historians relate the stories of their inhumanity in manner of praise.
The only authority I obey is the knowledge of guarding and acquiescing in the Natural Law of Justice.
What justice does authority display when it kills the killer? When it imprisons the robber? When it descends on a neighborhood country and slays its people? What does justice think of the authority under which a killer punishes the one who kills, and a thief sentences the one who steals?
You are my brother, and I love you; and Love is justice with its full intensity and dignity. If justice did not support my love for you, regardless of your tribe and community, I would be a deceiver concealing the ugliness of selfishness behind the outer garment of pure love.
Conclusion
My soul is my friend who consoles me in misery and distress of life. He who does not befriend his soul is an enemy of humanity, and he who does not find human guidance within himself will perish desperately. Life emerges from within, and derives not from environs.
I came to say a word and I shall say it now. But if death prevents its uttering, it will be said tomorrow, for tomorrow never leaves a secret in the book of eternity.
I came to live in the glory of love and the light of beauty, which are the reflections of God. I am here living, and the people are unable to exile me from the domain of life for they know I will live in death. If they pluck my eyes I will hearken to the murmers of love and the songs of beauty.
If they close my ears I will enjoy the touch of the breeze mixed with the incebse of love and the fragrance of beauty.
If they place me in a vacuum, I will live together with my soul, the child of love and beauty.
I came here to be for all and with all, and what I do today in my solitude will be echoed by tomorrow to the people.
What I say now with one heart will be said tomorrow by many hearts
|
Written by
Robinson Jeffers |
That public men publish falsehoods
Is nothing new. That America must accept
Like the historical republics corruption and empire
Has been known for years.
Be angry at the sun for setting
If these things anger you. Watch the wheel slope and turn,
They are all bound on the wheel, these people, those warriors.
This republic, Europe, Asia.
Observe them gesticulating,
Observe them going down. The gang serves lies, the passionate
Man plays his part; the cold passion for truth
Hunts in no pack.
You are not Catullus, you know,
To lampoon these crude sketches of Caesar. You are far
From Dante's feet, but even farther from his dirty
Political hatreds.
Let boys want pleasure, and men
Struggle for power, and women perhaps for fame,
And the servile to serve a Leader and the dupes to be duped.
Yours is not theirs.
|
Written by
Elizabeth Bishop |
I caught a tremendous fish
and held him beside the boat
half out of water, with my hook
fast in a corner of his mouth.
He didn't fight.
He hadn't fought at all.
He hung a grunting weight,
battered and venerable
and homely. Here and there
his brown skin hung in strips
like ancient wallpaper,
and its pattern of darker brown
was like wallpaper:
shapes like full-blown roses
stained and lost through age.
He was speckled with barnacles,
fine rosettes of lime,
and infested
with tiny white sea-lice,
and underneath two or three
rags of green weed hung down.
While his gills were breathing in
the terrible oxygen
--the frightening gills,
fresh and crisp with blood,
that can cut so badly--
I thought of the coarse white flesh
packed in like feathers,
the big bones and the little bones,
the dramatic reds and blacks
of his shiny entrails,
and the pink swim-bladder
like a big peony.
I looked into his eyes
which were far larger than mine
but shallower, and yellowed,
the irises backed and packed
with tarnished tinfoil
seen through the lenses
of old scratched isinglass.
They shifted a little, but not
to return my stare.
--It was more like the tipping
of an object toward the light.
I admired his sullen face,
the mechanism of his jaw,
and then I saw
that from his lower lip
--if you could call it a lip
grim, wet, and weaponlike,
hung five old pieces of fish-line,
or four and a wire leader
with the swivel still attached,
with all their five big hooks
grown firmly in his mouth.
A green line, frayed at the end
where he broke it, two heavier lines,
and a fine black thread
still crimped from the strain and snap
when it broke and he got away.
Like medals with their ribbons
frayed and wavering,
a five-haired beard of wisdom
trailing from his aching jaw.
I stared and stared
and victory filled up
the little rented boat,
from the pool of bilge
where oil had spread a rainbow
around the rusted engine
to the bailer rusted orange,
the sun-cracked thwarts,
the oarlocks on their strings,
the gunnels--until everything
was rainbow, rainbow, rainbow!
And I let the fish go.
|
Written by
Phillis Wheatley |
Thy various works, imperial queen, we see,
How bright their forms! how deck'd with pomp by thee!
Thy wond'rous acts in beauteous order stand,
And all attest how potent is thine hand.
From Helicon's refulgent heights attend,
Ye sacred choir, and my attempts befriend:
To tell her glories with a faithful tongue,
Ye blooming graces, triumph in my song.
Now here, now there, the roving Fancy flies,
Till some lov'd object strikes her wand'ring eyes,
Whose silken fetters all the senses bind,
And soft captivity involves the mind.
Imagination! who can sing thy force?
Or who describe the swiftness of thy course?
Soaring through air to find the bright abode,
Th' empyreal palace of the thund'ring God,
We on thy pinions can surpass the wind,
And leave the rolling universe behind:
>From star to star the mental optics rove,
Measure the skies, and range the realms above.
There in one view we grasp the mighty whole,
Or with new worlds amaze th' unbounded soul.
Though Winter frowns to Fancy's raptur'd eyes
The fields may flourish, and gay scenes arise;
The frozen deeps may break their iron bands,
And bid their waters murmur o'er the sands.
Fair Flora may resume her fragrant reign,
And with her flow'ry riches deck the plain;
Sylvanus may diffuse his honours round,
And all the forest may with leaves be crown'd:
Show'rs may descend, and dews their gems disclose,
And nectar sparkle on the blooming rose.
Such is thy pow'r, nor are thine orders vain,
O thou the leader of the mental train:
In full perfection all thy works are wrought,
And thine the sceptre o'er the realms of thought.
Before thy throne the subject-passions bow,
Of subject-passions sov'reign ruler thou;
At thy command joy rushes on the heart,
And through the glowing veins the spirits dart.
Fancy might now her silken pinions try
To rise from earth, and sweep th' expanse on high:
>From Tithon's bed now might Aurora rise,
Her cheeks all glowing with celestial dies,
While a pure stream of light o'erflows the skies.
The monarch of the day I might behold,
And all the mountains tipt with radiant gold,
But I reluctant leave the pleasing views,
Which Fancy dresses to delight the Muse;
Winter austere forbids me to aspire,
And northern tempests damp the rising fire;
They chill the tides of Fancy's flowing sea,
Cease then, my song, cease the unequal lay.
|
Written by
Walt Whitman |
1
PROUD music of the storm!
Blast that careers so free, whistling across the prairies!
Strong hum of forest tree-tops! Wind of the mountains!
Personified dim shapes! you hidden orchestras!
You serenades of phantoms, with instruments alert,
Blending, with Nature’s rhythmus, all the tongues of nations;
You chords left us by vast composers! you choruses!
You formless, free, religious dances! you from the Orient!
You undertone of rivers, roar of pouring cataracts;
You sounds from distant guns, with galloping cavalry!
Echoes of camps, with all the different bugle-calls!
Trooping tumultuous, filling the midnight late, bending me powerless,
Entering my lonesome slumber-chamber—Why have you seiz’d me?
2
Come forward, O my Soul, and let the rest retire;
Listen—lose not—it is toward thee they tend;
Parting the midnight, entering my slumber-chamber,
For thee they sing and dance, O Soul.
A festival song!
The duet of the bridegroom and the bride—a marriage-march,
With lips of love, and hearts of lovers, fill’d to the brim with love;
The red-flush’d cheeks, and perfumes—the cortege swarming, full of friendly
faces,
young and old,
To flutes’ clear notes, and sounding harps’ cantabile.
3
Now loud approaching drums!
Victoria! see’st thou in powder-smoke the banners torn but flying? the rout of the
baffled?
Hearest those shouts of a conquering army?
(Ah, Soul, the sobs of women—the wounded groaning in agony,
The hiss and crackle of flames—the blacken’d ruins—the embers of cities,
The dirge and desolation of mankind.)
4
Now airs antique and medieval fill me!
I see and hear old harpers with their harps, at Welsh festivals:
I hear the minnesingers, singing their lays of love,
I hear the minstrels, gleemen, troubadours, of the feudal ages.
5
Now the great organ sounds,
Tremulous—while underneath, (as the hid footholds of the earth,
On which arising, rest, and leaping forth, depend,
All shapes of beauty, grace and strength—all hues we know,
Green blades of grass, and warbling birds—children that gambol and play—the
clouds of
heaven above,)
The strong base stands, and its pulsations intermits not,
Bathing, supporting, merging all the rest—maternity of all the rest;
And with it every instrument in multitudes,
The players playing—all the world’s musicians,
The solemn hymns and masses, rousing adoration,
All passionate heart-chants, sorrowful appeals,
The measureless sweet vocalists of ages,
And for their solvent setting, Earth’s own diapason,
Of winds and woods and mighty ocean waves;
A new composite orchestra—binder of years and climes—ten-fold renewer,
As of the far-back days the poets tell—the Paradiso,
The straying thence, the separation long, but now the wandering done,
The journey done, the Journeyman come home,
And Man and Art, with Nature fused again.
6
Tutti! for Earth and Heaven!
The Almighty Leader now for me, for once has signal’d with his wand.
The manly strophe of the husbands of the world,
And all the wives responding.
The tongues of violins!
(I think, O tongues, ye tell this heart, that cannot tell itself;
This brooding, yearning heart, that cannot tell itself.)
7
Ah, from a little child,
Thou knowest, Soul, how to me all sounds became music;
My mother’s voice, in lullaby or hymn;
(The voice—O tender voices—memory’s loving voices!
Last miracle of all—O dearest mother’s, sister’s, voices;)
The rain, the growing corn, the breeze among the long-leav’d corn,
The measur’d sea-surf, beating on the sand,
The twittering bird, the hawk’s sharp scream,
The wild-fowl’s notes at night, as flying low, migrating north or south,
The psalm in the country church, or mid the clustering trees, the open air camp-meeting,
The fiddler in the tavern—the glee, the long-strung sailor-song,
The lowing cattle, bleating sheep—the crowing cock at dawn.
8
All songs of current lands come sounding ’round me,
The German airs of friendship, wine and love,
Irish ballads, merry jigs and dances—English warbles,
Chansons of France, Scotch tunes—and o’er the rest,
Italia’s peerless compositions.
Across the stage, with pallor on her face, yet lurid passion,
Stalks Norma, brandishing the dagger in her hand.
I see poor crazed Lucia’s eyes’ unnatural gleam;
Her hair down her back falls loose and dishevell’d.
I see where Ernani, walking the bridal garden,
Amid the scent of night-roses, radiant, holding his bride by the hand,
Hears the infernal call, the death-pledge of the horn.
To crossing swords, and grey hairs bared to heaven,
The clear, electric base and baritone of the world,
The trombone duo—Libertad forever!
From Spanish chestnut trees’ dense shade,
By old and heavy convent walls, a wailing song,
Song of lost love—the torch of youth and life quench’d in despair,
Song of the dying swan—Fernando’s heart is breaking.
Awaking from her woes at last, retriev’d Amina sings;
Copious as stars, and glad as morning light, the torrents of her joy.
(The teeming lady comes!
The lustrious orb—Venus contralto—the blooming mother,
Sister of loftiest gods—Alboni’s self I hear.)
9
I hear those odes, symphonies, operas;
I hear in the William Tell, the music of an arous’d and angry people;
I hear Meyerbeer’s Huguenots, the Prophet, or Robert;
Gounod’s Faust, or Mozart’s Don Juan.
10
I hear the dance-music of all nations,
The waltz, (some delicious measure, lapsing, bathing me in bliss;)
The bolero, to tinkling guitars and clattering castanets.
I see religious dances old and new,
I hear the sound of the Hebrew lyre,
I see the Crusaders marching, bearing the cross on high, to the martial clang of cymbals;
I hear dervishes monotonously chanting, interspers’d with frantic shouts, as they
spin
around, turning always towards Mecca;
I see the rapt religious dances of the Persians and the Arabs;
Again, at Eleusis, home of Ceres, I see the modern Greeks dancing,
I hear them clapping their hands, as they bend their bodies,
I hear the metrical shuffling of their feet.
I see again the wild old Corybantian dance, the performers wounding each other;
I see the Roman youth, to the shrill sound of flageolets, throwing and catching their
weapons,
As they fall on their knees, and rise again.
I hear from the Mussulman mosque the muezzin calling;
I see the worshippers within, (nor form, nor sermon, argument, nor word,
But silent, strange, devout—rais’d, glowing heads—extatic faces.)
11
I hear the Egyptian harp of many strings,
The primitive chants of the Nile boatmen;
The sacred imperial hymns of China,
To the delicate sounds of the king, (the stricken wood and stone;)
Or to Hindu flutes, and the fretting twang of the vina,
A band of bayaderes.
12
Now Asia, Africa leave me—Europe, seizing, inflates me;
To organs huge, and bands, I hear as from vast concourses of voices,
Luther’s strong hymn, Eine feste Burg ist unser Gott;
Rossini’s Stabat Mater dolorosa;
Or, floating in some high cathedral dim, with gorgeous color’d windows,
The passionate Agnus Dei, or Gloria in Excelsis.
13
Composers! mighty maestros!
And you, sweet singers of old lands—Soprani! Tenori! Bassi!
To you a new bard, carolling free in the west,
Obeisant, sends his love.
(Such led to thee, O Soul!
All senses, shows and objects, lead to thee,
But now, it seems to me, sound leads o’er all the rest.)
14
I hear the annual singing of the children in St. Paul’s Cathedral;
Or, under the high roof of some colossal hall, the symphonies, oratorios of Beethoven,
Handel,
or Haydn;
The Creation, in billows of godhood laves me.
Give me to hold all sounds, (I, madly struggling, cry,)
Fill me with all the voices of the universe,
Endow me with their throbbings—Nature’s also,
The tempests, waters, winds—operas and chants—marches and dances,
Utter—pour in—for I would take them all.
15
Then I woke softly,
And pausing, questioning awhile the music of my dream,
And questioning all those reminiscences—the tempest in its fury,
And all the songs of sopranos and tenors,
And those rapt oriental dances, of religious fervor,
And the sweet varied instruments, and the diapason of organs,
And all the artless plaints of love, and grief and death,
I said to my silent, curious Soul, out of the bed of the slumber-chamber,
Come, for I have found the clue I sought so long,
Let us go forth refresh’d amid the day,
Cheerfully tallying life, walking the world, the real,
Nourish’d henceforth by our celestial dream.
And I said, moreover,
Haply, what thou hast heard, O Soul, was not the sound of winds,
Nor dream of raging storm, nor sea-hawk’s flapping wings, nor harsh scream,
Nor vocalism of sun-bright Italy,
Nor German organ majestic—nor vast concourse of voices—nor layers of harmonies;
Nor strophes of husbands and wives—nor sound of marching soldiers,
Nor flutes, nor harps, nor the bugle-calls of camps;
But, to a new rhythmus fitted for thee,
Poems, bridging the way from Life to Death, vaguely wafted in night air, uncaught,
unwritten,
Which, let us go forth in the bold day, and write.
|
Written by
Henry Wadsworth Longfellow |
Sing, O Song of Hiawatha,
Of the happy days that followed,
In the land of the Ojibways,
In the pleasant land and peaceful!
Sing the mysteries of Mondamin,
Sing the Blessing of the Cornfields!
Buried was the bloody hatchet,
Buried was the dreadful war-club,
Buried were all warlike weapons,
And the war-cry was forgotten.
There was peace among the nations;
Unmolested roved the hunters,
Built the birch canoe for sailing,
Caught the fish in lake and river,
Shot the deer and trapped the beaver;
Unmolested worked the women,
Made their sugar from the maple,
Gathered wild rice in the meadows,
Dressed the skins of deer and beaver.
All around the happy village
Stood the maize-fields, green and shining,
Waved the green plumes of Mondamin,
Waved his soft and sunny tresses,
Filling all the land with plenty.
`T was the women who in Spring-time
Planted the broad fields and fruitful,
Buried in the earth Mondamin;
`T was the women who in Autumn
Stripped the yellow husks of harvest,
Stripped the garments from Mondamin,
Even as Hiawatha taught them.
Once, when all the maize was planted,
Hiawatha, wise and thoughtful,
Spake and said to Minnehaha,
To his wife, the Laughing Water:
"You shall bless to-night the cornfields,
Draw a magic circle round them,
To protect them from destruction,
Blast of mildew, blight of insect,
Wagemin, the thief of cornfields,
Paimosaid, who steals the maize-ear
"In the night, when all Is silence,'
In the night, when all Is darkness,
When the Spirit of Sleep, Nepahwin,
Shuts the doors of all the wigwams,
So that not an ear can hear you,
So that not an eye can see you,
Rise up from your bed in silence,
Lay aside your garments wholly,
Walk around the fields you planted,
Round the borders of the cornfields,
Covered by your tresses only,
Robed with darkness as a garment.
"Thus the fields shall be more fruitful,
And the passing of your footsteps
Draw a magic circle round them,
So that neither blight nor mildew,
Neither burrowing worm nor insect,
Shall pass o'er the magic circle;
Not the dragon-fly, Kwo-ne-she,
Nor the spider, Subbekashe,
Nor the grasshopper, Pah-puk-keena;
Nor the mighty caterpillar,
Way-muk-kwana, with the bear-skin,
King of all the caterpillars!"
On the tree-tops near the cornfields
Sat the hungry crows and ravens,
Kahgahgee, the King of Ravens,
With his band of black marauders.
And they laughed at Hiawatha,
Till the tree-tops shook with laughter,
With their melancholy laughter,
At the words of Hiawatha.
"Hear him!" said they; "hear the Wise Man,
Hear the plots of Hiawatha!"
When the noiseless night descended
Broad and dark o'er field and forest,
When the mournful Wawonaissa
Sorrowing sang among the hemlocks,
And the Spirit of Sleep, Nepahwin,
Shut the doors of all the wigwams,
From her bed rose Laughing Water,
Laid aside her garments wholly,
And with darkness clothed and guarded,
Unashamed and unaffrighted,
Walked securely round the cornfields,
Drew the sacred, magic circle
Of her footprints round the cornfields.
No one but the Midnight only
Saw her beauty in the darkness,
No one but the Wawonaissa
Heard the panting of her bosom
Guskewau, the darkness, wrapped her
Closely in his sacred mantle,
So that none might see her beauty,
So that none might boast, "I saw her!"
On the morrow, as the day dawned,
Kahgahgee, the King of Ravens,
Gathered all his black marauders,
Crows and blackbirds, jays and ravens,
Clamorous on the dusky tree-tops,
And descended, fast and fearless,
On the fields of Hiawatha,
On the grave of the Mondamin.
"We will drag Mondamin," said they,
"From the grave where he is buried,
Spite of all the magic circles
Laughing Water draws around it,
Spite of all the sacred footprints
Minnehaha stamps upon it!"
But the wary Hiawatha,
Ever thoughtful, careful, watchful,
Had o'erheard the scornful laughter
When they mocked him from the tree-tops.
"Kaw!" he said, "my friends the ravens!
Kahgahgee, my King of Ravens!
I will teach you all a lesson
That shall not be soon forgotten!"
He had risen before the daybreak,
He had spread o'er all the cornfields
Snares to catch the black marauders,
And was lying now in ambush
In the neighboring grove of pine-trees,
Waiting for the crows and blackbirds,
Waiting for the jays and ravens.
Soon they came with caw and clamor,
Rush of wings and cry of voices,
To their work of devastation,
Settling down upon the cornfields,
Delving deep with beak and talon,
For the body of Mondamin.
And with all their craft and cunning,
All their skill in wiles of warfare,
They perceived no danger near them,
Till their claws became entangled,
Till they found themselves imprisoned
In the snares of Hiawatha.
From his place of ambush came he,
Striding terrible among them,
And so awful was his aspect
That the bravest quailed with terror.
Without mercy he destroyed them
Right and left, by tens and twenties,
And their wretched, lifeless bodies
Hung aloft on poles for scarecrows
Round the consecrated cornfields,
As a signal of his vengeance,
As a warning to marauders.
Only Kahgahgee, the leader,
Kahgahgee, the King of Ravens,
He alone was spared among them
As a hostage for his people.
With his prisoner-string he bound him,
Led him captive to his wigwam,
Tied him fast with cords of elm-bark
To the ridge-pole of his wigwam.
"Kahgahgee, my raven!" said he,
"You the leader of the robbers,
You the plotter of this mischief,
The contriver of this outrage,
I will keep you, I will hold you,
As a hostage for your people,
As a pledge of good behavior!"
And he left him, grim and sulky,
Sitting in the morning sunshine
On the summit of the wigwam,
Croaking fiercely his displeasure,
Flapping his great sable pinions,
Vainly struggling for his freedom,
Vainly calling on his people!
Summer passed, and Shawondasee
Breathed his sighs o'er all the landscape,
From the South-land sent his ardor,
Wafted kisses warm and tender;
And the maize-field grew and ripened,
Till it stood in all the splendor
Of its garments green and yellow,
Of its tassels and its plumage,
And the maize-ears full and shining
Gleamed from bursting sheaths of verdure.
Then Nokomis, the old woman,
Spake, and said to Minnehaha:
`T is the Moon when, leaves are falling;
All the wild rice has been gathered,
And the maize is ripe and ready;
Let us gather in the harvest,
Let us wrestle with Mondamin,
Strip him of his plumes and tassels,
Of his garments green and yellow!"
And the merry Laughing Water
Went rejoicing from the wigwam,
With Nokomis, old and wrinkled,
And they called the women round them,
Called the young men and the maidens,
To the harvest of the cornfields,
To the husking of the maize-ear.
On the border of the forest,
Underneath the fragrant pine-trees,
Sat the old men and the warriors
Smoking in the pleasant shadow.
In uninterrupted silence
Looked they at the gamesome labor
Of the young men and the women;
Listened to their noisy talking,
To their laughter and their singing,
Heard them chattering like the magpies,
Heard them laughing like the blue-jays,
Heard them singing like the robins.
And whene'er some lucky maiden
Found a red ear in the husking,
Found a maize-ear red as blood is,
"Nushka!" cried they all together,
"Nushka! you shall have a sweetheart,
You shall have a handsome husband!"
"Ugh!" the old men all responded
From their seats beneath the pine-trees.
And whene'er a youth or maiden
Found a crooked ear in husking,
Found a maize-ear in the husking
Blighted, mildewed, or misshapen,
Then they laughed and sang together,
Crept and limped about the cornfields,
Mimicked in their gait and gestures
Some old man, bent almost double,
Singing singly or together:
"Wagemin, the thief of cornfields!
Paimosaid, who steals the maize-ear!"
Till the cornfields rang with laughter,
Till from Hiawatha's wigwam
Kahgahgee, the King of Ravens,
Screamed and quivered in his anger,
And from all the neighboring tree-tops
Cawed and croaked the black marauders.
"Ugh!" the old men all responded,
From their seats beneath the pine-trees!
|
Written by
Jalal ad-Din Muhammad Rumi |
i was dead
i came alive
i was tears
i became laughter all because of love
when it arrived
my temporal life
from then on
changed to eternal love said to me
you are not
crazy enough
you don’t
fit this house i went and
became crazy
crazy enough
to be in chains love said
you are not
intoxicated enough
you don’t
fit the group i went and
got drunk
drunk enough
to overflow
with light-headedness love said
you are still
too clever
filled with
imagination and skepticism i went and
became gullible
and in fright
pulled away
from it all love said
you are a candle
attracting everyone
gathering every one
around you i am no more
a candle spreading light
i gather no more crowds
and like smoke
i am all scattered now love said
you are a teacher
you are a head
and for everyone
you are a leader i am no more
not a teacher
not a leader
just a servant
to your wishes love said
you already have
your own wings
i will not give you
more feathers and then my heart
pulled itself apart
and filled to the brim
with a new light
overflowed with fresh life now even the heavens
are thankful that
because of love
i have become
the giver of light - Rumi. Ghazal number 1393, translated by Nader Khalili
|
Written by
Alan Seeger |
You have the grit and the guts, I know;
You are ready to answer blow for blow
You are virile, combative, stubborn, hard,
But your honor ends with your own back-yard;
Each man intent on his private goal,
You have no feeling for the whole;
What singly none would tolerate
You let unpunished hit the state,
Unmindful that each man must share
The stain he lets his country wear,
And (what no traveller ignores)
That her good name is often yours.
You are proud in the pride that feels its might;
From your imaginary height
Men of another race or hue
Are men of a lesser breed to you:
The neighbor at your southern gate
You treat with the scorn that has bred his hate.
To lend a spice to your disrespect
You call him the "greaser". But reflect!
The greaser has spat on you more than once;
He has handed you multiple affronts;
He has robbed you, banished you, burned and killed;
He has gone untrounced for the blood he spilled;
He has jeering used for his bootblack's rag
The stars and stripes of the gringo's flag;
And you, in the depths of your easy-chair --
What did you do, what did you care?
Did you find the season too cold and damp
To change the counter for the camp?
Were you frightened by fevers in Mexico?
I can't imagine, but this I know --
You are impassioned vastly more
By the news of the daily baseball score
Than to hear that a dozen countrymen
Have perished somewhere in Darien,
That greasers have taken their innocent lives
And robbed their holdings and raped their wives.
Not by rough tongues and ready fists
Can you hope to jilt in the modern lists.
The armies of a littler folk
Shall pass you under the victor's yoke,
Sobeit a nation that trains her sons
To ride their horses and point their guns --
Sobeit a people that comprehends
The limit where private pleasure ends
And where their public dues begin,
A people made strong by discipline
Who are willing to give -- what you've no mind to --
And understand -- what you are blind to --
The things that the individual
Must sacrifice for the good of all.
You have a leader who knows -- the man
Most fit to be called American,
A prophet that once in generations
Is given to point to erring nations
Brighter ideals toward which to press
And lead them out of the wilderness.
Will you turn your back on him once again?
Will you give the tiller once more to men
Who have made your country the laughing-stock
For the older peoples to scorn and mock,
Who would make you servile, despised, and weak,
A country that turns the other cheek,
Who care not how bravely your flag may float,
Who answer an insult with a note,
Whose way is the easy way in all,
And, seeing that polished arms appal
Their marrow of milk-fed pacifist,
Would tell you menace does not exist?
Are these, in the world's great parliament,
The men you would choose to represent
Your honor, your manhood, and your pride,
And the virtues your fathers dignified?
Oh, bury them deeper than the sea
In universal obloquy;
Forget the ground where they lie, or write
For epitaph: "Too proud to fight."
I have been too long from my country's shores
To reckon what state of mind is yours,
But as for myself I know right well
I would go through fire and shot and shell
And face new perils and make my bed
In new privations, if ROOSEVELT led;
But I have given my heart and hand
To serve, in serving another land,
Ideals kept bright that with you are dim;
Here men can thrill to their country's hymn,
For the passion that wells in the Marseillaise
Is the same that fires the French these days,
And, when the flag that they love goes by,
With swelling bosom and moistened eye
They can look, for they know that it floats there still
By the might of their hands and the strength of their will,
And through perils countless and trials unknown
Its honor each man has made his own.
They wanted the war no more than you,
But they saw how the certain menace grew,
And they gave two years of their youth or three
The more to insure their liberty
When the wrath of rifles and pennoned spears
Should roll like a flood on their wrecked frontiers.
They wanted the war no more than you,
But when the dreadful summons blew
And the time to settle the quarrel came
They sprang to their guns, each man was game;
And mark if they fight not to the last
For their hearths, their altars, and their past:
Yea, fight till their veins have been bled dry
For love of the country that WILL not die.
O friends, in your fortunate present ease
(Yet faced by the self-same facts as these),
If you would see how a race can soar
That has no love, but no fear, of war,
How each can turn from his private role
That all may act as a perfect whole,
How men can live up to the place they claim
And a nation, jealous of its good name,
Be true to its proud inheritance,
Oh, look over here and learn from FRANCE!
|
Written by
Robert William Service |
He was our leader and our guide;
He was our saviour and our star.
We walked in friendship by his side,
Yet set him where our heroes are.
He taught disdain of fame and wealth;
With courage he inspired our youth;
He preached the purity of health,
And held aloft the torch of truth.
He bade us battle for the Right,
And led us in the carnage grim;
He was to us a living light,
And like a God we worshiped him.
He raised us from the grievous gloom,
And brimmed our hearts with radiant cheer;
And then he climbed up to his room,
And . . . cut his throat from ear to ear.
Let us not judge his seeming lapse;
His secret soul we could not see;
He smiled and left us, and perhaps
Death was his crowning victory.
|
Written by
James A Emanuel |
I fish for words
to say what I fish for,
half-catch sometimes.
I have caught little pan fish flashing sunlight
(yellow perch, crappies, blue-gills),
lighthearted reeled them in,
filed them on stringers on the shore.
A nice mess, we called them,
and ate with our fingers, laughing.
Once, dreaming of fish in far-off waters,
I hooked a two-foot carp in Michigan,
on nylon line so fine
a fellow-fisher shook his head:
"He'll break it, sure; he'll roll on it and get away."
A quarter-hour it took to bring him in;
back-and-forth toward my net,
syllable by syllable I let him have his way
till he lay flopping on the grass—
beside no other, himself enough in size:
he fed the three of us (each differently)
new strategies of hook, leader, line, and rod.
Working well, I am a deep-water man,
a "Daredevil" silver wobbler
my lure for lake trout in midsummer.
Oh, I have tried the moon, thermometers—
the bait and time and place all by the rule—
fishing for the masterpiece,
the imperial muskellunge in Minnesota,
the peerless pike in Canada.
I have propped a well-thumbed book
against the butt of my favorite rod
and fished from my heart.
Yet, for my labors,
all I have to show
are tactics, lore—
so little I know
of that pea-sized brain I am casting for,
to think it could swim
with the phantom-words
that lure me to this shore.
|