Written by
Rudyard Kipling |
1903
(South African War ended, May, 1902)
Here, where my fresh-turned furrows run,
And the deep soil glistens red,
I will repair the wrong that was done
To the living and the dead.
Here, where the senseless bullet fell,
And the barren shrapnel burst,
I will plant a tree, I will dig a well,
Against the heat and the thirst.
Here, in a large and a sunlit land,
Where no wrong bites to the bone,
I will lay my hand in my neighbour's hand,
And together we will atone
For the set folly and the red breach
And the black waste of it all;
Giving and taking counsel each
Over the cattle-kraal.
Here will we join against our foes--
The hailstroke and the storm,
And the red and rustling cloud that blows
The locust's mile-deep swarm.
Frost and murrain and floods let loose
Shall launch us side by side
In the holy wars that have no truce
'Twixt seed and harvest-tide.
Earth, where we rode to slay or be slain,
Our love shall redeem unto life.
We will gather and lead to her lips again
The waters of ancient strife,
From the far and fiercely guarded streams
And the pools where we lay in wait,
Till the corn cover our evil dreams
And the young corn our hate.
And when we bring old fights to mind,
We will not remember the sin--
If there be blood on his head of my kind,
Or blood on my head of his kin--
For the ungrazed upland, the untilled lea
Cry, and the fields forlorn:
" The dead must bury their dead, but ye-
Ye serve an host unborn."
Bless then, Our God, the new-yoked plough
And the good beasts that draw,
And the bread we eat in the sweat of our brow
According to Thy Law.
After us cometh a multitude--
Prosper the work of our hands,
That we may feed with our land's food
The folk of all our lands!
Here, in the waves and the troughs of the plains,
Where the healing stillness lies,
And the vast, benignant sky restrains
And the long days make wise--
Bless to our use the rain and the sun
And the blind seed in its bed,
That we may repair the wrong that was done
To the living and the dead!
|
Written by
Rudyard Kipling |
(Mobile Columns of the Boer War)
Out o' the wilderness, dusty an' dry
(Time, an' 'igh time to be trekkin' again!)
Oo is it 'eads to the Detail Supply?
A sectioin, a pompom, an' six 'undred men.
'Ere comes the clerk with 'is lantern an' keys
(Time, an 'igh time to be trekkin 'again!)
" Surplus of everything--draw what you please
"For the section, the pompom, an' six 'unrdred men."
"What are our orders an' where do we lay? .
(Time, an 'igh time to be trekkin' again!)
"You came after dark--you will leave before day,
"You section, you pompom, you six' undred men!"
Down the tin street, 'alf awake an 'unfed,
'Ark to 'em blessin' the Gen'ral in bed!
Now by the church an' the outspan they wind--
Over the ridge an' it's all lef' be'ind
For the section, etc.
Soon they will camp as the dawn's growin' grey,
Roll up for coffee an' sleep while they may--
The section , etc.
Read their 'ome letters, their papers an' such,
For they'll move after dark to astonish the Dutch
With a section, etc.
'Untin' for shade as the long hours pass--
Blankets on rifles or burrows in grass,
Lies the section, etc.
Dossin' or beatin' a shirt in the sun,
Watching chameleons or cleanin' a gun,
Waits the section, etc.
With nothin' but stillness as far as you please,
An' the silly mirage stringin' islands an' seas
Round the section, etc.
So they strips off their hide an' they grills in their bones,
Till the shadows crawl out from beneath the pore stones
Toward the section, etc.
An' the Mauser-bird stops an' the jacals begin
A the 'orse-guard comes up and the Gunners 'ook in
As a 'int the pompom an' six 'undred men . . . .
Off through the dark with the stars to rely on---
(Alpha Centauri an' somethin' Orion)
Moves the section, etc.
Same bloomin' 'ole which the ant-bear 'as broke,
Same bloomin' stumble an' same bloomin' joke
Down the section, etc.
Same "which is right?" where the cart-tracks divide,
Same "give it up" from the same clever guide
To the section, etc.
Same tumble-down on the same 'idden farm,
Same white-eyed Kaffir 'oo gives the alarm--
Of the section, etc.
Same shootin' wild at the end o' the night,
Same flyin'-tackle an' same messy fight,
By the section, etc.
Same ugly 'iccup an' same 'orrid squeal,
When it's too dark to see an' it's too late to feel
In the section, etc.
(Same batch of prisoners, 'airy an' still,
Watchin' their comrades bolt over the 'ill
Frorn the section, etc. )
Same chilly glare in the eye of the sun
As 'e gets up displeasured to see what was done
By the secton, etc.
Same splash o' pink on the stoep or the kraal,
An' the same quiet face which 'as finished with all
In the section, the pompom, an' six 'undred men.
Out o' the wilderness, dusty an' dry
(Time, an' 'igh time to be trekkin' again!)
' Oo is it 'eads to the Detail Supply ?
A section, a pompom, an 'six' 'undred men.
|