Get Your Premium Membership

Best Famous Kalamazoo Poems

Here is a collection of the all-time best famous Kalamazoo poems. This is a select list of the best famous Kalamazoo poetry. Reading, writing, and enjoying famous Kalamazoo poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of kalamazoo poems.

Search and read the best famous Kalamazoo poems, articles about Kalamazoo poems, poetry blogs, or anything else Kalamazoo poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Robert William Service | Create an image from this poem

Accordion

 Some carol of the banjo, to its measure keeping time;
Of viol or of lute some make a song.
My battered old accordion, you're worthy of a rhyme,
You've been my friend and comforter so long.
Round half the world I've trotted you, a dozen years or more;
You've given heaps of people lots of fun;
You've set a host of happy feet a-tapping on the floor . . .
Alas! your dancing days are nearly done.

I've played you from the palm-belt to the suburbs of the Pole;
From the silver-tipped sierras to the sea.
The gay and gilded cabin and the grimy glory-hole
Have echoed to your impish melody.
I've hushed you in the dug-out when the trench was stiff with dead;
I've lulled you by the coral-laced lagoon;
I've packed you on a camel from the dung-fire on the bled,
To the hell-for-breakfast Mountains of the Moon.

I've ground you to the shanty men, a-whooping heel and toe,
And the hula-hula graces in the glade.
I've swung you in the igloo to the lousy Esquimau,
And the Haussa at a hundred in the shade.
The ****** on the levee, and the Dinka by the Nile
have shuffled to your insolent appeal.
I've rocked with glee the chimpanzee, and mocked the crocodile,
And shocked the pompous penquin and the seal.

I've set the yokels singing in a little Surrey pub,
Apaches swinging in a Belville bar.
I've played an obligato to the tom-tom's rub-a-dub,
And the throb of Andalusian guitar.
From the Horn to Honolulu, from the Cape to Kalamazoo,
From Wick to Wicklow, Samarkand to Spain,
You've roughed it with my kilt-bag like a comrade tried and true. . . .
Old pal! We'll never hit the trail again.

Oh I know you're cheap and vulgar, you're an instrumental crime.
In drawing-rooms you haven't got a show.
You're a musical abortion, you're the voice of grit and grime,
You're the spokesman of the lowly and the low.
You're a democratic devil, you're the darling of the mob;
You're a wheezy, breezy blasted bit of glee.
You're the headache of the high-bow, you're the horror of the snob,
but you're worth your weight in ruddy gold to me.

For you've chided me in weakness and you've cheered me in defeat;
You've been an anodyne in hours of pain;
And when the slugging jolts of life have jarred me off my feet,
You've ragged me back into the ring again.
I'll never go to Heaven, for I know I am not fit,
The golden harps of harmony to swell;
But with asbestos bellows, if the devil will permit,
I'll swing you to the fork-tailed imps of Hell.

Yes, I'll hank you, and I'll spank you,
And I'll everlasting yank you
To the cinder-swinging satellites of Hell.


Written by Carl Sandburg | Create an image from this poem

The Sins of Kalamazoo

 THE SINS of Kalamazoo are neither scarlet nor crimson.

The sins of Kalamazoo are a convict gray, a dishwater drab.

And the people who sin the sins of Kalamazoo are neither scarlet nor crimson.

They run to drabs and grays—and some of them sing they shall be washed whiter than snow—and some: We should worry.

Yes, Kalamazoo is a spot on the map
And the passenger trains stop there
And the factory smokestacks smoke
And the grocery stores are open Saturday nights
And the streets are free for citizens who vote
And inhabitants counted in the census.
Saturday night is the big night.
 Listen with your ears on a Saturday night in Kalamazoo
 And say to yourself: I hear America, I hear, what do I hear?

Main street there runs through the middle of the twon
And there is a dirty postoffice
And a dirty city hall
And a dirty railroad station
And the United States flag cries, cries the Stars and Stripes to the four winds on Lincoln’s birthday and the Fourth of July.

Kalamazoo kisses a hand to something far off.

Kalamazoo calls to a long horizon, to a shivering silver angel, to a creeping mystic what-is-it.

“We’re here because we’re here,” is the song of Kalamazoo.

“We don’t know where we’re going but we’re on our way,” are the words.

There are hound dogs of bronze on the public square, hound dogs looking far beyond the public square.

Sweethearts there in Kalamazoo
Go to the general delivery window of the postoffice
And speak their names and ask for letters
And ask again, “Are you sure there is nothing for me?
I wish you’d look again—there must be a letter for me.”

And sweethearts go to the city hall
And tell their names and say,“We want a license.”
And they go to an installment house and buy a bed on time and a clock
And the children grow up asking each other, “What can we do to kill time?”
They grow up and go to the railroad station and buy tickets for Texas, Pennsylvania, Alaska.
“Kalamazoo is all right,” they say. “But I want to see the world.”
And when they have looked the world over they come back saying it is all like Kalamazoo.

The trains come in from the east and hoot for the crossings,
And buzz away to the peach country and Chicago to the west
Or they come from the west and shoot on to the Battle Creek breakfast bazaars
And the speedbug heavens of Detroit.

“I hear America, I hear, what do I hear?”
Said a loafer lagging along on the sidewalks of Kalamazoo,
Lagging along and asking questions, reading signs.

Oh yes, there is a town named Kalamazoo,
A spot on the map where the trains hesitate.
I saw the sign of a five and ten cent store there
And the Standard Oil Company and the International Harvester
And a graveyard and a ball grounds
And a short order counter where a man can get a stack of wheats
And a pool hall where a rounder leered confidential like and said:
“Lookin’ for a quiet game?”

The loafer lagged along and asked,
“Do you make guitars here?
Do you make boxes the singing wood winds ask to sleep in?
Do you rig up strings the singing wood winds sift over and sing low?”
The answer: “We manufacture musical instruments here.”

Here I saw churches with steeples like hatpins,
Undertaking rooms with sample coffins in the show window
And signs everywhere satisfaction is guaranteed,
Shooting galleries where men kill imitation pigeons,
And there were doctors for the sick,
And lawyers for people waiting in jail,
And a dog catcher and a superintendent of streets,
And telephones, water-works, trolley cars,
And newspapers with a splatter of telegrams from sister cities of Kalamazoo the round world over.

And the loafer lagging along said:
Kalamazoo, you ain’t in a class by yourself;
I seen you before in a lot of places.
If you are nuts America is nuts.
 And lagging along he said bitterly:
 Before I came to Kalamazoo I was silent.
 Now I am gabby, God help me, I am gabby.

Kalamazoo, both of us will do a fadeaway.
I will be carried out feet first
And time and the rain will chew you to dust
And the winds blow you away.
And an old, old mother will lay a green moss cover on my bones
And a green moss cover on the stones of your postoffice and city hall.

 Best of all
I have loved your kiddies playing run-sheep-run
And cutting their initials on the ball ground fence.
They knew every time I fooled them who was fooled and how.

 Best of all
I have loved the red gold smoke of your sunsets;
I have loved a moon with a ring around it
Floating over your public square;
I have loved the white dawn frost of early winter silver
And purple over your railroad tracks and lumber yards.

 The wishing heart of you I loved, Kalamazoo.
 I sang bye-lo, bye-lo to your dreams.
I sang bye-lo to your hopes and songs.
I wished to God there were hound dogs of bronze on your public square,
Hound dogs with bronze paws looking to a long horizon with a shivering silver angel, a creeping mystic what-is-it.
Written by Robert William Service | Create an image from this poem

The Absinthe Drinkers

 He's yonder, on the terrace of the Cafe de la Paix,
The little wizened Spanish man, I see him every day.
He's sitting with his Pernod on his customary chair;
He's staring at the passers with his customary stare.
He never takes his piercing eyes from off that moving throng,
That current cosmopolitan meandering along:
Dark diplomats from Martinique, pale Rastas from Peru,
An Englishman from Bloomsbury, a Yank from Kalamazoo;
A poet from Montmartre's heights, a dapper little Jap,
Exotic citizens of all the countries on the map;
A tourist horde from every land that's underneath the sun --
That little wizened Spanish man, he misses never one.
Oh, foul or fair he's always there, and many a drink he buys,
And there's a fire of red desire within his hollow eyes.
And sipping of my Pernod, and a-knowing what I know,
Sometimes I want to shriek aloud and give away the show.
I've lost my nerve; he's haunting me; he's like a beast of prey,
That Spanish man that's watching at the Cafe de la Paix.

Say! Listen and I'll tell you all . . . the day was growing dim,
And I was with my Pernod at the table next to him;
And he was sitting soberly as if he were asleep,
When suddenly he seemed to tense, like tiger for a leap.
And then he swung around to me, his hand went to his hip,
My heart was beating like a gong -- my arm was in his grip;
His eyes were glaring into mine; aye, though I shrank with fear,
His fetid breath was on my face, his voice was in my ear:
"Excuse my brusquerie," he hissed; "but, sir, do you suppose --
That portly man who passed us had a wen upon his nose?"

And then at last it dawned on me, the fellow must be mad;
And when I soothingly replied: "I do not think he had,"
The little wizened Spanish man subsided in his chair,
And shrouded in his raven cloak resumed his owlish stare.
But when I tried to slip away he turned and glared at me,
And oh, that fishlike face of his was sinister to see:
"Forgive me if I startled you; of course you think I'm *****;
No doubt you wonder who I am, so solitary here;
You question why the passers-by I piercingly review . . .
Well, listen, my bibacious friend, I'll tell my tale to you.

"It happened twenty years ago, and in another land:
A maiden young and beautiful, two suitors for her hand.
My rival was the lucky one; I vowed I would repay;
Revenge has mellowed in my heart, it's rotten ripe to-day.
My happy rival skipped away, vamoosed, he left no trace;
And so I'm waiting, waiting here to meet him face to face;
For has it not been ever said that all the world one day
Will pass in pilgrimage before the Cafe de la Paix?"

"But, sir," I made remonstrance, "if it's twenty years ago,
You'd scarcely recognize him now, he must have altered so."
The little wizened Spanish man he laughed a hideous laugh,
And from his cloak he quickly drew a faded photograph.
"You're right," said he, "but there are traits (oh, this you must allow)
That never change; Lopez was fat, he must be fatter now.
His paunch is senatorial, he cannot see his toes,
I'm sure of it; and then, behold! that wen upon his nose.
I'm looking for a man like that. I'll wait and wait until . . ."
"What will you do?" I sharply cried; he answered me: "Why, kill!
He robbed me of my happiness -- nay, stranger, do not start;
I'll firmly and politely put -- a bullet in his heart."

And then that little Spanish man, with big cigar alight,
Uprose and shook my trembling hand and vanished in the night.
And I went home and thought of him and had a dreadful dream
Of portly men with each a wen, and woke up with a scream.
And sure enough, next morning, as I prowled the Boulevard,
A portly man with wenny nose roamed into my regard;
Then like a flash I ran to him and clutched him by the arm:
"Oh, sir," said I, "I do not wish to see you come to harm;
But if your life you value aught, I beg, entreat and pray --
Don't pass before the terrace of the Cafe de la Paix."
That portly man he looked at me with such a startled air,
Then bolted like a rabbit down the rue Michaudière.
"Ha! ha! I've saved a life," I thought; and laughed in my relief,
And straightway joined the Spanish man o'er his apéritif.
And thus each day I dodged about and kept the strictest guard
For portly men with each a wen upon the Boulevard.
And then I hailed my Spanish pal, and sitting in the sun,
We ordered many Pernods and we drank them every one.
And sternly he would stare and stare until my hand would shake,
And grimly he would glare and glare until my heart would quake.
And I would say: "Alphonso, lad, I must expostulate;
Why keep alive for twenty years the furnace of your hate?
Perhaps his wedded life was hell; and you, at least, are free . . ."
"That's where you've got it wrong," he snarled; "the fool she took was me.
My rival sneaked, threw up the sponge, betrayed himself a churl:
'Twas he who got the happiness, I only got -- the girl."
With that he looked so devil-like he made me creep and shrink,
And there was nothing else to do but buy another drink.

Now yonder like a blot of ink he sits across the way,
Upon the smiling terrace of the Cafe de la Paix;
That little wizened Spanish man, his face is ghastly white,
His eyes are staring, staring like a tiger's in the night.
I know within his evil heart the fires of hate are fanned,
I know his automatic's ready waiting to his hand.
I know a tragedy is near. I dread, I have no peace . . .
Oh, don't you think I ought to go and call upon the police?
Look there . . . he's rising up . . . my God!
He leaps from out his place . . .
Yon millionaire from Argentine . . . the two are face to face . . .
A shot! A shriek! A heavy fall! A huddled heap! Oh, see
The little wizened Spanish man is dancing in his glee. . . .
I'm sick . . . I'm faint . . . I'm going mad. . . .
Oh, please take me away . . .
There's BLOOD upon the terrace of the Cafe de la Paix. . . .

Book: Reflection on the Important Things