Written by
Robert Pinsky |
Dire one and desired one,
Savior, sentencer--
In an old allegory you would carry
A chained alphabet of tokens:
Ankh Badge Cross.
Dragon,
Engraved figure guarding a hallowed intaglio,
Jasper kinema of legendary Mind,
Naked omphalos pierced
By quills of rhyme or sense, torah-like: unborn
Vein of will, xenophile
Yearning out of Zero.
Untrusting I court you. Wavering
I seek your face, I read
That Crusoe's knife
Reeked of you, that to defile you
The soldier makes the rabbi spit on the torah.
"I'll drown my book" says Shakespeare.
Drowned walker, revenant.
After my mother fell on her head, she became
More than ever your sworn enemy. She spoke
Sometimes like a poet or critic of forty years later.
Or she spoke of the world as Thersites spoke of the heroes,
"I think they have swallowed one another. I
Would laugh at that miracle. "
You also in the laughter, warrior angel:
Your helmet the zodiac, rocket-plumed
Your spear the beggar's finger pointing to the mouth
Your heel planted on the serpent Formulation
Your face a vapor, the wreath of cigarette smoke crowning
Bogart as he winces through it.
You not in the words, not even
Between the words, but a torsion,
A cleavage, a stirring.
You stirring even in the arctic ice,
Even at the dark ocean floor, even
In the cellular flesh of a stone.
Gas. Gossamer. My poker friends
Question your presence
In a poem by me, passing the magazine
One to another.
Not the stone and not the words, you
Like a veil over Arthur's headstone,
The passage from Proverbs he chose
While he was too ill to teach
And still well enough to read, I was
Beside the master craftsman
Delighting him day after day, ever
At play in his presence--you
A soothing veil of distraction playing over
Dying Arthur playing in the hospital,
Thumbing the Bible, fuzzy from medication,
Ever courting your presence,
And you the prognosis,
You in the cough.
Gesturer, when is your spur, your cloud?
You in the airport rituals of greeting and parting.
Indicter, who is your claimant?
Bell at the gate. Spiderweb iron bridge.
Cloak, video, aroma, rue, what is your
Elected silence, where was your seed?
What is Imagination
But your lost child born to give birth to you?
Dire one. Desired one.
Savior, sentencer--
Absence,
Or presence ever at play:
Let those scorn you who never
Starved in your dearth. If I
Dare to disparage
Your harp of shadows I taste
Wormwood and motor oil, I pour
Ashes on my head. You are the wound. You
Be the medicine.
|
Written by
Henry Wadsworth Longfellow |
X. Hiawatha's Wooing
"As unto the bow the cord is,
So unto the man is woman,
Though she bends him, she obeys him,
Though she draws him, yet she follows,
Useless each without the other!"
Thus the youthful Hiawatha
Said within himself and pondered,
Much perplexed by various feelings,
Listless, longing, hoping, fearing,
Dreaming still of Minnehaha,
Of the lovely Laughing Water,
In the land of the Dacotahs.
"Wed a maiden of your people,"
Warning said the old Nokomis;
"Go not eastward, go not westward,
For a stranger, whom we know not!
Like a fire upon the hearth-stone
Is a neighbor's homely daughter,
Like the starlight or the moonlight
Is the handsomest of strangers!"
Thus dissuading spake Nokomis,
And my Hiawatha answered
Only this: "Dear old Nokomis,
Very pleasant is the firelight,
But I like the starlight better,
Better do I like the moonlight!"
Gravely then said old Nokomis:
"Bring not here an idle maiden,
Bring not here a useless woman,
Hands unskilful, feet unwilling;
Bring a wife with nimble fingers,
Heart and hand that move together,
Feet that run on willing errands!"
Smiling answered Hiawatha:
"In the land of the Dacotahs
Lives the Arrow-maker's daughter,
Minnehaha, Laughing Water,
Handsomest of all the women.
I will bring her to your wigwam,
She shall run upon your errands,
Be your starlight, moonlight, firelight,
Be the sunlight of my people!"
Still dissuading said Nokomis:
"Bring not to my lodge a stranger
From the land of the Dacotahs!
Very fierce are the Dacotahs,
Often is there war between us,
There are feuds yet unforgotten,
Wounds that ache and still may open!
Laughing answered Hiawatha:
"For that reason, if no other,
Would I wed the fair Dacotah,
That our tribes might be united,
That old feuds might be forgotten,
And old wounds be healed forever!"
Thus departed Hiawatha
To the land of the Dacotahs,
To the land of handsome women;
Striding over moor and meadow,
Through interminable forests,
Through uninterrupted silence.
With his moccasins of magic,
At each stride a mile he measured;
Yet the way seemed long before him,
And his heart outran his footsteps;
And he journeyed without resting,
Till he heard the cataract's laughter,
Heard the Falls of Minnehaha
Calling to him through the silence.
"Pleasant is the sound!" he murmured,
"Pleasant is the voice that calls me!"
On the outskirts of the forests,
'Twixt the shadow and the sunshine,
Herds of fallow deer were feeding,
But they saw not Hiawatha;
To his bow be whispered, "Fail not!"
To his arrow whispered, "Swerve not!"
Sent it singing on its errand,
To the red heart of the roebuck;
Threw the deer across his shoulder,
And sped forward without pausing.
At the doorway of his wigwam
Sat his ancient Arrow-maker,
In the land of the Dacotahs,
Making arrow-heads of jasper,
Arrow-heads of chalcedony.
At his side, in all her beauty,
Sat the lovely Minnehaha,
Sat his daughter, Laughing Water,
Plaiting mats of flags and rushes;
Of the past the old man's thoughts were,
And the maiden's of the future.
He was thinking, as he sat there,
Of the days when with such arrows
He had struck the deer and bison,
On the Muskoday, the meadow;
Shot the wild goose, flying southward,
On the wing, the clamorous Wawa;
Thinking of the great war-parties,
How they came to buy his arrows,
Could not fight without his arrows.
Ah, no more such noble warriors
Could be found on earth as they were!
Now the men were all like women,
Only used their tongues for weapons!
She was thinking of a hunter,
From another tribe and country,
Young and tall and very handsome,
Who one morning, in the Spring-time,
Came to buy her father's arrows,
Lingered long about the doorway,
Sat and rested in the wigwam,
Looking back as he departed.
She had heard her father praise him,
Praise his courage and his wisdom;
Would he come again for arrows
To the Falls of Minnehaha?
On the mat her hands lay idle,
And her eyes were very dreamy.
Through their thoughts they heard a footstep,
Heard a rustling in the branches,
And with glowing cheek and forehead,
With the deer upon his shoulders,
Suddenly from out the woodlands
Hiawatha stood before them.
Straight the ancient Arrow-maker
Looked up gravely from his labor,
Laid aside the unfinished arrow,
Bade him enter at the doorway,
Saying, as he rose to meet him,
"Hiawatha, you are welcome!"
At the feet of Laughing Water
Hiawatha laid his burden,
Threw the red deer from his shoulders;
And the maiden looked up at him,
Looked up from her mat of rushes,
Said with gentle look and accent,
"You are welcome, Hiawatha!"
Very spacious was the wigwam,
Made of deer-skins dressed and whitened,
With the Gods of the Dacotahs
Drawn and painted on its curtains,
And so tall the doorway, hardly
Hiawatha stooped to enter,
Hardly touched his eagle-feathers
As he entered at the doorway.
Then uprose the Laughing Water,
From the ground fair Minnehaha,
Laid aside her mat unfinished,
Brought forth food and set before them,
Water brought them from the brooklet,
Gave them food in earthen vessels,
Gave them drink in bowls of bass-wood,
Listened while the guest was speaking,
Listened while her father answered,
But not once her lips she opened,
Not a single word she uttered.
Yes, as in a dream she listened
To the words of Hiawatha,
As he talked of old Nokomis,
Who had nursed him in his childhood,
As he told of his companions,
Chibiabos, the musician,
And the very strong man, Kwasind,
And of happiness and plenty
In the land of the Ojibways,
In the pleasant land and peaceful.
"After many years of warfare,
Many years of strife and bloodshed,
There is peace between the Ojibways
And the tribe of the Dacotahs. "
Thus continued Hiawatha,
And then added, speaking slowly,
'That this peace may last forever,
And our hands be clasped more closely,
And our hearts be more united,
Give me as my wife this maiden,
Minnehaha, Laughing Water,
Loveliest of Dacotah women!
And the ancient Arrow-maker
Paused a moment ere he answered,
Smoked a little while in silence,
Looked at Hiawatha proudly,
Fondly looked at Laughing Water,
And made answer very gravely:
"Yes, if Minnehaha wishes;
Let your heart speak, Minnehaha!"
And the lovely Laughing Water
Seemed more lovely as she stood there,
Neither willing nor reluctant,
As she went to Hiawatha,
Softly took the seat beside him,
While she said, and blushed to say it,
"I will follow you, my husband!"
This was Hiawatha's wooing!
Thus it was he won the daughter
Of the ancient Arrow-maker,
In the land of the Dacotahs!
From the wigwam he departed,
Leading with him Laughing Water;
Hand in hand they went together,
Through the woodland and the meadow,
Left the old man standing lonely
At the doorway of his wigwam,
Heard the Falls of Minnehaha
Calling to them from the distance,
Crying to them from afar off,
"Fare thee well, O Minnehaha!"
And the ancient Arrow-maker
Turned again unto his labor,
Sat down by his sunny doorway,
Murmuring to himself, and saying:
"Thus it is our daughters leave us,
Those we love, and those who love us!
Just when they have learned to help us,
When we are old and lean upon them,
Comes a youth with flaunting feathers,
With his flute of reeds, a stranger
Wanders piping through the village,
Beckons to the fairest maiden,
And she follows where he leads her,
Leaving all things for the stranger!"
Pleasant was the journey homeward,
Through interminable forests,
Over meadow, over mountain,
Over river, hill, and hollow.
Short it seemed to Hiawatha,
Though they journeyed very slowly,
Though his pace he checked and slackened
To the steps of Laughing Water.
Over wide and rushing rivers
In his arms he bore the maiden;
Light he thought her as a feather,
As the plume upon his head-gear;
Cleared the tangled pathway for her,
Bent aside the swaying branches,
Made at night a lodge of branches,
And a bed with boughs of hemlock,
And a fire before the doorway
With the dry cones of the pine-tree.
All the travelling winds went with them,
O'er the meadows, through the forest;
All the stars of night looked at them,
Watched with sleepless eyes their slumber;
From his ambush in the oak-tree
Peeped the squirrel, Adjidaumo,
Watched with eager eyes the lovers;
And the rabbit, the Wabasso,
Scampered from the path before them,
Peering, peeping from his burrow,
Sat erect upon his haunches,
Watched with curious eyes the lovers.
Pleasant was the journey homeward!
All the birds sang loud and sweetly
Songs of happiness and heart's-ease;
Sang the bluebird, the Owaissa,
"Happy are you, Hiawatha,
Having such a wife to love you!"
Sang the robin, the Opechee,
"Happy are you, Laughing Water,
Having such a noble husband!"
From the sky the sun benignant
Looked upon them through the branches,
Saying to them, "O my children,
Love is sunshine, hate is shadow,
Life is checkered shade and sunshine,
Rule by love, O Hiawatha!"
From the sky the moon looked at them,
Filled the lodge with mystic splendors,
Whispered to them, "O my children,
Day is restless, night is quiet,
Man imperious, woman feeble;
Half is mine, although I follow;
Rule by patience, Laughing Water!"
Thus it was they journeyed homeward;
Thus it was that Hiawatha
To the lodge of old Nokomis
Brought the moonlight, starlight, firelight,
Brought the sunshine of his people,
Minnehaha, Laughing Water,
Handsomest of all the women
In the land of the Dacotahs,
In the land of handsome women.
|
Written by
Anne Bradstreet |
In secret place where once I stood
Close by the Banks of Lacrim flood,
I heard two sisters reason on
Things that are past and things to come.
One Flesh was call'd, who had her eye
On worldly wealth and vanity;
The other Spirit, who did rear
Her thoughts unto a higher sphere.
'Sister,' quoth Flesh, 'what liv'st thou on
Nothing but Meditation?
Doth Contemplation feed thee so
Regardlessly to let earth go?
Can Speculation satisfy
Notion without Reality?
Dost dream of things beyond the Moon
And dost thou hope to dwell there soon?
Hast treasures there laid up in store
That all in th' world thou count'st but poor?
Art fancy-sick or turn'd a Sot
To catch at shadows which are not?
Come, come. I'll show unto thy sense,
Industry hath its recompence.
What canst desire, but thou maist see
True substance in variety?
Dost honour like? Acquire the same,
As some to their immortal fame;
And trophies to thy name erect
Which wearing time shall ne'er deject.
For riches dost thou long full sore?
Behold enough of precious store.
Earth hath more silver, pearls, and gold
Than eyes can see or hands can hold.
Affects thou pleasure? Take thy fill.
Earth hath enough of what you will.
Then let not go what thou maist find
For things unknown only in mind. '
pirit.
'Be still, thou unregenerate part,
Disturb no more my settled heart,
For I have vow'd (and so will do)
Thee as a foe still to pursue,
And combat with thee will and must
Until I see thee laid in th' dust.
Sister we are, yea twins we be,
Yet deadly feud 'twixt thee and me,
For from one father are we not.
Thou by old Adam wast begot,
But my arise is from above,
Whence my dear father I do love.
Thou speak'st me fair but hat'st me sore.
Thy flatt'ring shews I'll trust no more.
How oft thy slave hast thou me made
When I believ'd what thou hast said
And never had more cause of woe
Than when I did what thou bad'st do.
I'll stop mine ears at these thy charms
And count them for my deadly harms.
Thy sinful pleasures I do hate,
Thy riches are to me no bait.
Thine honours do, nor will I love,
For my ambition lies above.
My greatest honour it shall be
When I am victor over thee,
And Triumph shall, with laurel head,
When thou my Captive shalt be led.
How I do live, thou need'st not scoff,
For I have meat thou know'st not of.
The hidden Manna I do eat;
The word of life, it is my meat.
My thoughts do yield me more content
Than can thy hours in pleasure spent.
Nor are they shadows which I catch,
Nor fancies vain at which I snatch
But reach at things that are so high,
Beyond thy dull Capacity.
Eternal substance I do see
With which inriched I would be.
Mine eye doth pierce the heav'ns and see
What is Invisible to thee.
My garments are not silk nor gold,
Nor such like trash which Earth doth hold,
But Royal Robes I shall have on,
More glorious than the glist'ring Sun.
My Crown not Diamonds, Pearls, and gold,
But such as Angels' heads infold.
The City where I hope to dwell,
There's none on Earth can parallel.
The stately Walls both high and trong
Are made of precious Jasper stone,
The Gates of Pearl, both rich and clear,
And Angels are for Porters there.
The Streets thereof transparent gold
Such as no Eye did e're behold.
A Crystal River there doth run
Which doth proceed from the Lamb's Throne.
Of Life, there are the waters sure
Which shall remain forever pure.
Nor Sun nor Moon they have no need
For glory doth from God proceed.
No Candle there, nor yet Torch light,
For there shall be no darksome night.
From sickness and infirmity
Forevermore they shall be free.
Nor withering age shall e're come there,
But beauty shall be bright and clear.
This City pure is not for thee,
For things unclean there shall not be.
If I of Heav'n may have my fill,
Take thou the world, and all that will. '
|
Written by
John Davidson |
There is a dish to hold the sea,
A brazier to contain the sun,
A compass for the galaxy,
A voice to wake the dead and done!
That minister of ministers,
Imagination, gathers up
The undiscovered Universe,
Like jewels in a jasper cup.
Its flame can mingle north and south;
Its accent with the thunder strive;
The ruddy sentence of its mouth
Can make the ancient dead alive.
The mart of power, the fount of will,
The form and mould of every star,
The source and bound of good and ill,
The key of all the things that are,
Imagination, new and strange
In every age, can turn the year;
Can shift the poles and lightly change
The mood of men, the world's career.
|
Written by
Paul Muldoon |
Even as we speak, there's a smoker's cough
from behind the whitethorn hedge: we stop dead in our tracks;
a distant tingle of water into a trough.
In the past half-hour—since a cattle truck
all but sent us shuffling off this mortal coil—
we've consoled ourselves with the dregs
of a bottle of Redbreast. Had Hawthorne been a Gael,
I insist, the scarlet A on Hester Prynne
would have stood for "Alcohol. "
This must be the same truck whose taillights burn
so dimly, as if caked with dirt,
three or four hundred yards along the boreen
(a diminutive form of the Gaelic bóthar, "a road,"
from bó, "a cow," and thar
meaning, in this case, something like "athwart,"
"boreen" has entered English "through the air"
despite the protestations of the O. E. D. ):
why, though, should one taillight flash and flare
then flicker-fade
to an afterimage of tourmaline
set in a dark part-jet, part-jasper or -jade?
That smoker's cough again: it triggers off from drumlin
to drumlin an emphysemantiphon
of cows. They hoist themselves onto their trampoline
and steady themselves and straight away divine
water in some far-flung spot
to which they then gravely incline. This is no Devon
cow-coterie, by the way, whey-faced, with Spode
hooves and horns: nor are they the metaphysicattle of Japan
that have merely to anticipate
scoring a bull's-eye and, lo, it happens;
these are earth-flesh, earth-blood, salt of the earth,
whose talismans are their own jawbones
buried under threshold and hearth.
For though they trace themselves to the kith and kine
that presided over the birth
of Christ (so carry their calves a full nine
months and boast liquorice
cachous on their tongues), they belong more to the line
that's tramped these cwms and corries
since Cuchulainn tramped Aoife.
Again the flash. Again the fade. However I might allegorize
some oscaraboscarabinary bevy
of cattle there's no getting round this cattle truck,
one light on the blink, laden with what? Microwaves? Hi-fis?
Oscaraboscarabinary: a twin, entwined, a tree, a Tuareg;
a double dung-beetle; a plain
and simple hi-firing party; an off-the-back-of-a-lorry drogue?
Enough of Colette and Céline, Céline and Paul Celan:
enough of whether Nabokov
taught at Wellesley or Wesleyan.
Now let us talk of slaughter and the slain,
the helicopter gunship, the mighty Kalashnikov:
let's rest for a while in a place where a cow has lain.
|
Written by
Matthew Arnold |
1 Faster, faster,
2 O Circe, Goddess,
3 Let the wild, thronging train
4 The bright procession
5 Of eddying forms,
6 Sweep through my soul!
7 Thou standest, smiling
8 Down on me! thy right arm,
9 Lean'd up against the column there,
10 Props thy soft cheek;
11 Thy left holds, hanging loosely,
12 The deep cup, ivy-cinctured,
13 I held but now.
14 Is it, then, evening
15 So soon? I see, the night-dews,
16 Cluster'd in thick beads, dim
17 The agate brooch-stones
18 On thy white shoulder;
19 The cool night-wind, too,
20 Blows through the portico,
21 Stirs thy hair, Goddess,
22 Waves thy white robe!
Circe.
23 Whence art thou, sleeper?
The Youth.
24 When the white dawn first
25 Through the rough fir-planks
26 Of my hut, by the chestnuts,
27 Up at the valley-head,
28 Came breaking, Goddess!
29 I sprang up, I threw round me
30 My dappled fawn-skin;
31 Passing out, from the wet turf,
32 Where they lay, by the hut door,
33 I snatch'd up my vine-crown, my fir-staff,
34 All drench'd in dew-
35 Came swift down to join
36 The rout early gather'd
37 In the town, round the temple,
38 Iacchus' white fane
39 On yonder hill.
40 Quick I pass'd, following
41 The wood-cutters' cart-track
42 Down the dark valley;-I saw
43 On my left, through the beeches,
44 Thy palace, Goddess,
45 Smokeless, empty!
46 Trembling, I enter'd; beheld
47 The court all silent,
48 The lions sleeping,
49 On the altar this bowl.
50 I drank, Goddess!
51 And sank down here, sleeping,
52 On the steps of thy portico.
Circe.
53 Foolish boy! Why tremblest thou?
54 Thou lovest it, then, my wine?
55 Wouldst more of it? See, how glows,
56 Through the delicate, flush'd marble,
57 The red, creaming liquor,
58 Strown with dark seeds!
59 Drink, thee! I chide thee not,
60 Deny thee not my bowl.
61 Come, stretch forth thy hand, thee-so!
62 Drink-drink again!
The Youth.
63 Thanks, gracious one!
64 Ah, the sweet fumes again!
65 More soft, ah me,
66 More subtle-winding
67 Than Pan's flute-music!
68 Faint-faint! Ah me,
69 Again the sweet sleep!
Circe.
70 Hist! Thou-within there!
71 Come forth, Ulysses!
72 Art tired with hunting?
73 While we range the woodland,
74 See what the day brings.
Ulysses.
75 Ever new magic!
76 Hast thou then lured hither,
77 Wonderful Goddess, by thy art,
78 The young, languid-eyed Ampelus,
79 Iacchus' darling-
80 Or some youth beloved of Pan,
81 Of Pan and the Nymphs?
82 That he sits, bending downward
83 His white, delicate neck
84 To the ivy-wreathed marge
85 Of thy cup; the bright, glancing vine-leaves
86 That crown his hair,
87 Falling forward, mingling
88 With the dark ivy-plants--
89 His fawn-skin, half untied,
90 Smear'd with red wine-stains? Who is he,
91 That he sits, overweigh'd
92 By fumes of wine and sleep,
93 So late, in thy portico?
94 What youth, Goddess,-what guest
95 Of Gods or mortals?
Circe.
96 Hist! he wakes!
97 I lured him not hither, Ulysses.
98 Nay, ask him!
The Youth.
99 Who speaks' Ah, who comes forth
100 To thy side, Goddess, from within?
101 How shall I name him?
102 This spare, dark-featured,
103 Quick-eyed stranger?
104 Ah, and I see too
105 His sailor's bonnet,
106 His short coat, travel-tarnish'd,
107 With one arm bare!--
108 Art thou not he, whom fame
109 This long time rumours
110 The favour'd guest of Circe, brought by the waves?
111 Art thou he, stranger?
112 The wise Ulysses,
113 Laertes' son?
Ulysses.
114 I am Ulysses.
115 And thou, too, sleeper?
116 Thy voice is sweet.
117 It may be thou hast follow'd
118 Through the islands some divine bard,
119 By age taught many things,
120 Age and the Muses;
121 And heard him delighting
122 The chiefs and people
123 In the banquet, and learn'd his songs.
124 Of Gods and Heroes,
125 Of war and arts,
126 And peopled cities,
127 Inland, or built
128 By the gray sea. -If so, then hail!
129 I honour and welcome thee.
The Youth.
130 The Gods are happy.
131 They turn on all sides
132 Their shining eyes,
133 And see below them
134 The earth and men.
135 They see Tiresias
136 Sitting, staff in hand,
137 On the warm, grassy
138 Asopus bank,
139 His robe drawn over
140 His old sightless head,
141 Revolving inly
142 The doom of Thebes.
143 They see the Centaurs
144 In the upper glens
145 Of Pelion, in the streams,
146 Where red-berried ashes fringe
147 The clear-brown shallow pools,
148 With streaming flanks, and heads
149 Rear'd proudly, snuffing
150 The mountain wind.
151 They see the Indian
152 Drifting, knife in hand,
153 His frail boat moor'd to
154 A floating isle thick-matted
155 With large-leaved, low-creeping melon-plants
156 And the dark cucumber.
157 He reaps, and stows them,
158 Drifting--drifting;--round him,
159 Round his green harvest-plot,
160 Flow the cool lake-waves,
161 The mountains ring them.
162 They see the Scythian
163 On the wide stepp, unharnessing
164 His wheel'd house at noon.
165 He tethers his beast down, and makes his meal--
166 Mares' milk, and bread
167 Baked on the embers;--all around
168 The boundless, waving grass-plains stretch, thick-starr'd
169 With saffron and the yellow hollyhock
170 And flag-leaved iris-flowers.
171 Sitting in his cart
172 He makes his meal; before him, for long miles,
173 Alive with bright green lizards,
174 And the springing bustard-fowl,
175 The track, a straight black line,
176 Furrows the rich soil; here and there
177 Cluster of lonely mounds
178 Topp'd with rough-hewn,
179 Gray, rain-blear'd statues, overpeer
180 The sunny waste.
181 They see the ferry
182 On the broad, clay-laden
183 Lone Chorasmian stream;--thereon,
184 With snort and strain,
185 Two horses, strongly swimming, tow
186 The ferry-boat, with woven ropes
187 To either bow
188 Firm harness'd by the mane; a chief
189 With shout and shaken spear,
190 Stands at the prow, and guides them; but astern
191 The cowering merchants, in long robes,
192 Sit pale beside their wealth
193 Of silk-bales and of balsam-drops,
194 Of gold and ivory,
195 Of turquoise-earth and amethyst,
196 Jasper and chalcedony,
197 And milk-barred onyx-stones.
198 The loaded boat swings groaning
199 In the yellow eddies;
200 The Gods behold him.
201 They see the Heroes
202 Sitting in the dark ship
203 On the foamless, long-heaving
204 Violet sea.
205 At sunset nearing
206 The Happy Islands.
207 These things, Ulysses,
208 The wise bards, also
209 Behold and sing.
210 But oh, what labour!
211 O prince, what pain!
212 They too can see
213 Tiresias;--but the Gods,
214 Who give them vision,
215 Added this law:
216 That they should bear too
217 His groping blindness,
218 His dark foreboding,
219 His scorn'd white hairs;
220 Bear Hera's anger
221 Through a life lengthen'd
222 To seven ages.
223 They see the Centaurs
224 On Pelion:--then they feel,
225 They too, the maddening wine
226 Swell their large veins to bursting; in wild pain
227 They feel the biting spears
228 Of the grim Lapith?, and Theseus, drive,
229 Drive crashing through their bones; they feel
230 High on a jutting rock in the red stream
231 Alcmena's dreadful son
232 Ply his bow;--such a price
233 The Gods exact for song:
234 To become what we sing.
235 They see the Indian
236 On his mountain lake; but squalls
237 Make their skiff reel, and worms
238 In the unkind spring have gnawn
239 Their melon-harvest to the heart. --They see
240 The Scythian: but long frosts
241 Parch them in winter-time on the bare stepp,
242 Till they too fade like grass; they crawl
243 Like shadows forth in spring.
244 They see the merchants
245 On the Oxus stream;--but care
246 Must visit first them too, and make them pale.
247 Whether, through whirling sand,
248 A cloud of desert robber-horse have burst
249 Upon their caravan; or greedy kings,
250 In the wall'd cities the way passes through,
251 Crush'd them with tolls; or fever-airs,
252 On some great river's marge,
253 Mown them down, far from home.
254 They see the Heroes
255 Near harbour;--but they share
256 Their lives, and former violent toil in Thebes,
257 Seven-gated Thebes, or Troy;
258 Or where the echoing oars
259 Of Argo first
260 Startled the unknown sea.
261 The old Silenus
262 Came, lolling in the sunshine,
263 From the dewy forest-coverts,
264 This way at noon.
265 Sitting by me, while his Fauns
266 Down at the water-side
267 Sprinkled and smoothed
268 His drooping garland,
269 He told me these things.
270 But I, Ulysses,
271 Sitting on the warm steps,
272 Looking over the valley,
273 All day long, have seen,
274 Without pain, without labour,
275 Sometimes a wild-hair'd M?nad--
276 Sometimes a Faun with torches--
277 And sometimes, for a moment,
278 Passing through the dark stems
279 Flowing-robed, the beloved,
280 The desired, the divine,
281 Beloved Iacchus.
282 Ah, cool night-wind, tremulous stars!
283 Ah, glimmering water,
284 Fitful earth-murmur,
285 Dreaming woods!
286 Ah, golden-haired, strangely smiling Goddess,
287 And thou, proved, much enduring,
288 Wave-toss'd Wanderer!
289 Who can stand still?
290 Ye fade, ye swim, ye waver before me--
291 The cup again!
292 Faster, faster,
293 O Circe, Goddess.
294 Let the wild, thronging train,
295 The bright procession
296 Of eddying forms,
297 Sweep through my soul!
|
Written by
Dale Harcombe |
My daughter raises the smooth
brass kaleidoscope
and watches as coloured glass slivers
conspire together.
New worlds create themselves before her eyes.
Garnet spires flirt with sapphire
and turquoise.
Topaz and amethyst meet in harmony,
a selenic mystery.
A melody of stars singing a tune only she
can hear.
Eclectic patterns shiver and shimmer
then splinter,
sparking off at tangents of
tourmaline and jasper.
An image complete in itself.
I had a kaleidoscope once.
Sometimes
I still see oblique patterns.
Slowly my daughter turns the wheel, finds
a jewelled tapestry
to her liking, and hands the kaleidoscope
to me.
For a time I see the world she sees
and it is good.
*First published LiNQ October 1990
|
Written by
Vladimir Mayakovsky |
The drum of war thunders and thunders.
It calls: thrust iron into the living.
From every country
slave after slave
are thrown onto bayonet steel.
For the sake of what?
The earth shivers
hungry
and stripped.
Mankind is vapourised in a blood bath
only so
someone
somewhere
can get hold of Albania.
Human gangs bound in malice,
blow after blow strikes the world
only for
someone’s vessels
to pass without charge
through the Bosporus.
Soon
the world
won’t have a rib intact.
And its soul will be pulled out.
And trampled down
only for someone,
to lay
their hands on
Mesopotamia.
Why does
a boot
crush the Earth — fissured and rough?
What is above the battles’ sky -
Freedom?
God?
Money!
When will you stand to your full height,
you,
giving them your life?
When will you hurl a question to their faces:
Why are we fighting?
Translated: by Lika Galkina with Jasper Goss, 2005.
|
Written by
Christopher Marlowe |
1 On Hellespont, guilty of true love's blood,
2 In view and opposite two cities stood,
3 Sea-borderers, disjoin'd by Neptune's might;
4 The one Abydos, the other Sestos hight.
5 At Sestos Hero dwelt; Hero the fair,
6 Whom young Apollo courted for her hair,
7 And offer'd as a dower his burning throne,
8 Where she could sit for men to gaze upon.
9 The outside of her garments were of lawn,
10 The lining purple silk, with gilt stars drawn;
11 Her wide sleeves green, and border'd with a grove,
12 Where Venus in her naked glory strove
13 To please the careless and disdainful eyes
14 Of proud Adonis, that before her lies;
15 Her kirtle blue, whereon was many a stain,
16 Made with the blood of wretched lovers slain.
17 Upon her head she ware a myrtle wreath,
18 From whence her veil reach'd to the ground beneath;
19 Her veil was artificial flowers and leaves,
20 Whose workmanship both man and beast deceives;
21 Many would praise the sweet smell as she past,
22 When 'twas the odour which her breath forth cast;
23 And there for honey bees have sought in vain,
24 And beat from thence, have lighted there again.
25 About her neck hung chains of pebble-stone,
26 Which lighten'd by her neck, like diamonds shone.
27 She ware no gloves; for neither sun nor wind
28 Would burn or parch her hands, but, to her mind,
29 Or warm or cool them, for they took delight
30 To play upon those hands, they were so white.
31 Buskins of shells, all silver'd, used she,
32 And branch'd with blushing coral to the knee;
33 Where sparrows perch'd, of hollow pearl and gold,
34 Such as the world would wonder to behold:
35 Those with sweet water oft her handmaid fills,
36 Which as she went, would chirrup through the bills.
37 Some say, for her the fairest Cupid pin'd,
38 And looking in her face, was strooken blind.
39 But this is true; so like was one the other,
40 As he imagin'd Hero was his mother;
41 And oftentimes into her bosom flew,
42 About her naked neck his bare arms threw,
43 And laid his childish head upon her breast,
44 And with still panting rock'd there took his rest.
45 So lovely-fair was Hero, Venus' nun,
46 As Nature wept, thinking she was undone,
47 Because she took more from her than she left,
48 And of such wondrous beauty her bereft:
49 Therefore, in sign her treasure suffer'd wrack,
50 Since Hero's time hath half the world been black.
51 Amorous Leander, beautiful and young
52 (Whose tragedy divine Mus?us sung),
53 Dwelt at Abydos; since him dwelt there none
54 For whom succeeding times make greater moan.
55 His dangling tresses, that were never shorn,
56 Had they been cut, and unto Colchos borne,
57 Would have allur'd the vent'rous youth of Greece
58 To hazard more than for the golden fleece.
59 Fair Cynthia wish'd his arms might be her sphere;
60 Grief makes her pale, because she moves not there.
61 His body was as straight as Circe's wand;
62 Jove might have sipt out nectar from his hand.
63 Even as delicious meat is to the taste,
64 So was his neck in touching, and surpast
65 The white of Pelops' shoulder: I could tell ye,
66 How smooth his breast was, and how white his belly;
67 And whose immortal fingers did imprint
68 That heavenly path with many a curious dint
69 That runs along his back; but my rude pen
70 Can hardly blazon forth the loves of men,
71 Much less of powerful gods: let it suffice
72 That my slack Muse sings of Leander's eyes;
73 Those orient cheeks and lips, exceeding his
74 That leapt into the water for a kiss
75 Of his own shadow, and, despising many,
76 Died ere he could enjoy the love of any.
77 Had wild Hippolytus Leander seen,
78 Enamour'd of his beauty had he been.
79 His presence made the rudest peasant melt,
80 That in the vast uplandish country dwelt;
81 The barbarous Thracian soldier, mov'd with nought,
82 Was mov'd with him, and for his favour sought.
83 Some swore he was a maid in man's attire,
84 For in his looks were all that men desire,--
85 A pleasant smiling cheek, a speaking eye,
86 A brow for love to banquet royally;
87 And such as knew he was a man, would say,
88 "Leander, thou art made for amorous play;
89 Why art thou not in love, and lov'd of all?
90 Though thou be fair, yet be not thine own thrall. "
91 The men of wealthy Sestos every year,
92 For his sake whom their goddess held so dear,
93 Rose-cheek'd Adonis, kept a solemn feast.
94 Thither resorted many a wandering guest
95 To meet their loves; such as had none at all
96 Came lovers home from this great festival;
97 For every street, like to a firmament,
98 Glister'd with breathing stars, who, where they went,
99 Frighted the melancholy earth, which deem'd
100 Eternal heaven to burn, for so it seem'd
101 As if another Pha{"e}ton had got
102 The guidance of the sun's rich chariot.
103 But far above the loveliest, Hero shin'd,
104 And stole away th' enchanted gazer's mind;
105 For like sea-nymphs' inveigling harmony,
106 So was her beauty to the standers-by;
107 Nor that night-wandering, pale, and watery star
108 (When yawning dragons draw her thirling car
109 From Latmus' mount up to the gloomy sky,
110 Where, crown'd with blazing light and majesty,
111 She proudly sits) more over-rules the flood
112 Than she the hearts of those that near her stood.
113 Even as when gaudy nymphs pursue the chase,
114 Wretched Ixion's shaggy-footed race,
115 Incens'd with savage heat, gallop amain
116 From steep pine-bearing mountains to the plain,
117 So ran the people forth to gaze upon her,
118 And all that view'd her were enamour'd on her.
119 And as in fury of a dreadful fight,
120 Their fellows being slain or put to flight,
121 Poor soldiers stand with fear of death dead-strooken,
122 So at her presence all surpris'd and tooken,
123 Await the sentence of her scornful eyes;
124 He whom she favours lives; the other dies.
125 There might you see one sigh, another rage,
126 And some, their violent passions to assuage,
127 Compile sharp satires; but, alas, too late,
128 For faithful love will never turn to hate.
129 And many, seeing great princes were denied,
130 Pin'd as they went, and thinking on her, died.
131 On this feast-day--O cursed day and hour!--
132 Went Hero thorough Sestos, from her tower
133 To Venus' temple, where unhappily,
134 As after chanc'd, they did each other spy.
135 So fair a church as this had Venus none:
136 The walls were of discolour'd jasper-stone,
137 Wherein was Proteus carved; and over-head
138 A lively vine of green sea-agate spread,
139 Where by one hand light-headed Bacchus hung,
140 And with the other wine from grapes out-wrung.
141 Of crystal shining fair the pavement was;
142 The town of Sestos call'd it Venus' glass:
143 There might you see the gods in sundry shapes,
144 Committing heady riots, incest, rapes:
145 For know, that underneath this radiant flower
146 Was Danae's statue in a brazen tower,
147 Jove slyly stealing from his sister's bed,
148 To dally with Idalian Ganimed,
149 And for his love Europa bellowing loud,
150 And tumbling with the rainbow in a cloud;
151 Blood-quaffing Mars heaving the iron net,
152 Which limping Vulcan and his Cyclops set;
153 Love kindling fire, to burn such towns as Troy,
154 Sylvanus weeping for the lovely boy
155 That now is turn'd into a cypress tree,
156 Under whose shade the wood-gods love to be.
157 And in the midst a silver altar stood:
158 There Hero, sacrificing turtles' blood,
159 Vail'd to the ground, veiling her eyelids close;
160 And modestly they opened as she rose.
161 Thence flew Love's arrow with the golden head;
162 And thus Leander was enamoured.
163 Stone-still he stood, and evermore he gazed,
164 Till with the fire that from his count'nance blazed
165 Relenting Hero's gentle heart was strook:
166 Such force and virtue hath an amorous look.
167 It lies not in our power to love or hate,
168 For will in us is over-rul'd by fate.
169 When two are stript, long ere the course begin,
170 We wish that one should lose, the other win;
171 And one especially do we affect
172 Of two gold ingots, like in each respect:
173 The reason no man knows, let it suffice,
174 What we behold is censur'd by our eyes.
175 Where both deliberate, the love is slight:
176 Who ever lov'd, that lov'd not at first sight?
|
Written by
Anne Bradstreet |
Be still, thou unregenerate part,
Disturb no more my settled heart,
For I have vow'd (and so will do)
Thee as a foe still to pursue,
And combat with thee will and must
Until I see thee laid in th' dust.
Sister we are, yea twins we be,
Yet deadly feud 'twixt thee and me,
For from one father are we not.
Thou by old Adam wast begot,
But my arise is from above,
Whence my dear father I do love.
Thou speak'st me fair but hat'st me sore.
Thy flatt'ring shews I'll trust no more.
How oft thy slave hast thou me made
When I believ'd what thou hast said
And never had more cause of woe
Than when I did what thou bad'st do.
I'll stop mine ears at these thy charms
And count them for my deadly harms.
Thy sinful pleasures I do hate,
Thy riches are to me no bait.
Thine honours do, nor will I love,
For my ambition lies above.
My greatest honour it shall be
When I am victor over thee,
And Triumph shall, with laurel head,
When thou my Captive shalt be led.
How I do live, thou need'st not scoff,
For I have meat thou know'st not of.
The hidden Manna I do eat;
The word of life, it is my meat.
My thoughts do yield me more content
Than can thy hours in pleasure spent.
Nor are they shadows which I catch,
Nor fancies vain at which I snatch
But reach at things that are so high,
Beyond thy dull Capacity.
Eternal substance I do see
With which inriched I would be.
Mine eye doth pierce the heav'ns and see
What is Invisible to thee.
My garments are not silk nor gold,
Nor such like trash which Earth doth hold,
But Royal Robes I shall have on,
More glorious than the glist'ring Sun.
My Crown not Diamonds, Pearls, and gold,
But such as Angels' heads infold.
The City where I hope to dwell,
There's none on Earth can parallel.
The stately Walls both high and trong
Are made of precious Jasper stone,
The Gates of Pearl, both rich and clear,
And Angels are for Porters there.
The Streets thereof transparent gold
Such as no Eye did e're behold.
A Crystal River there doth run
Which doth proceed from the Lamb's Throne.
Of Life, there are the waters sure
Which shall remain forever pure.
Nor Sun nor Moon they have no need
For glory doth from God proceed.
No Candle there, nor yet Torch light,
For there shall be no darksome night.
From sickness and infirmity
Forevermore they shall be free.
Nor withering age shall e're come there,
But beauty shall be bright and clear.
This City pure is not for thee,
For things unclean there shall not be.
If I of Heav'n may have my fill,
Take thou the world, and all that will. "
|