Written by
Siegfried Sassoon |
EVENING was in the wood, louring with storm.
A time of drought had sucked the weedy pool
And baked the channels; birds had done with song.
Thirst was a dream of fountains in the moon,
Or willow-music blown across the water 5
Leisurely sliding on by weir and mill.
Uneasy was the man who wandered, brooding,
His face a little whiter than the dusk.
A drone of sultry wings flicker¡¯d in his head.
The end of sunset burning thro¡¯ the boughs 10
Died in a smear of red; exhausted hours
Cumber¡¯d, and ugly sorrows hemmed him in.
He thought: ¡®Somewhere there¡¯s thunder,¡¯ as he strove
To shake off dread; he dared not look behind him,
But stood, the sweat of horror on his face. 15
He blunder¡¯d down a path, trampling on thistles,
In sudden race to leave the ghostly trees.
And: ¡®Soon I¡¯ll be in open fields,¡¯ he thought,
And half remembered starlight on the meadows,
Scent of mown grass and voices of tired men, 20
Fading along the field-paths; home and sleep
And cool-swept upland spaces, whispering leaves,
And far off the long churring night-jar¡¯s note.
But something in the wood, trying to daunt him,
Led him confused in circles through the thicket. 25
He was forgetting his old wretched folly,
And freedom was his need; his throat was choking.
Barbed brambles gripped and clawed him round his legs,
And he floundered over snags and hidden stumps.
Mumbling: ¡®I will get out! I must get out!¡¯ 30
Butting and thrusting up the baffling gloom,
Pausing to listen in a space ¡¯twixt thorns,
He peers around with peering, frantic eyes.
An evil creature in the twilight looping,
Flapped blindly in his face. Beating it off, 35
He screeched in terror, and straightway something clambered
Heavily from an oak, and dropped, bent double,
To shamble at him zigzag, squat and bestial.
Headlong he charges down the wood, and falls
With roaring brain¡ªagony¡ªthe snap¡¯t spark¡ª 40
And blots of green and purple in his eyes.
Then the slow fingers groping on his neck,
And at his heart the strangling clasp of death.
|
Written by
Obi Nwakanma |
I
ICICLES fall from trees, molten with age,
without memory - they stand aloof in their
nakedness - they limber;
like the gods terrified into silence,
like tall brooding deities looming out of the
fog:
The forest hugs them
carves them into stones,
Etches them into the slow
eastern landscape: rivers, hills
the slow running water,
times broken inscapes…
The willows are burdened with ice
the white shrouds of burial spread
upon the earth's ravaged face; the eyes
unseeing, the mouth unspeaking,
a gust of wind proclaims the anger of
immemorial ages; the cycle, the
eternal ritual of mystical returns -
The cypress - whitening -
boneless; wearing her best habit,
a pale green in the forest of ghosts -
And so I walk through this windless night
through the narrow imponderable road
through the silence - the silence of trees -
I hear not even the gust of wind
I hear only the quiet earth, thawing underneath;
I hear the slow silent death of winter -
where the sun is yellowest.
But above, Monadnock looms
like some angry Moloch, her
white nipple seizing the space
drained of all milk...
A she-devil beckoning to worshippers
seductive - her arm stretching outwards -
to this lonely pilgrim
lost in the mist:
Behold the school of wild bucks
Behold the meeting of incarnate
spirits -
Behold the lost souls bearing tapers
in rags of rich damask,
Down Thomas - the saint of
unbelievers - down the road to bliss
Down to the red house, uncertain
like a beggar's bowl hanging unto the cliff
of withdrawn pledges, where the well is
deepest...
I have dared to live
beneath the great untamed.
To every good, to every
flicker of stars along the pine
shadows;
To every tussle with lucid dusk,
To every moonlit pledge, to
every turn made to outleap
silvery pollen,
I have desired to listen - to listen -
to the ripening of seasons....
Winter 2001
This is ONE of a continuing sequence.
|
Written by
T S (Thomas Stearns) Eliot |
I
Time present and time past
Are both perhaps present in time future,
And time future contained in time past.
If all time is eternally present
All time is unredeemable.
What might have been is an abstraction
Remaining a perpetual possibility
Only in a world of speculation.
What might have been and what has been
Point to one end, which is always present.
Footfalls echo in the memory
Down the passage which we did not take
Towards the door we never opened
Into the rose-garden. My words echo
Thus, in your mind.
But to what purpose
Disturbing the dust on a bowl of rose-leaves
I do not know.
Other echoes
Inhabit the garden. Shall we follow?
Quick, said the bird, find them, find them,
Round the corner. Through the first gate,
Into our first world, shall we follow
The deception of the thrush? Into our first world.
There they were, dignified, invisible,
Moving without pressure, over the dead leaves,
In the autumn heat, through the vibrant air,
And the bird called, in response to
The unheard music hidden in the shrubbery,
And the unseen eyebeam crossed, for the roses
Had the look of flowers that are looked at.
There they were as our guests, accepted and accepting.
So we moved, and they, in a formal pattern,
Along the empty alley, into the box circle,
To look down into the drained pool.
Dry the pool, dry concrete, brown edged,
And the pool was filled with water out of sunlight,
And the lotos rose, quietly, quietly,
The surface glittered out of heart of light,
And they were behind us, reflected in the pool.
Then a cloud passed, and the pool was empty.
Go, said the bird, for the leaves were full of children,
Hidden excitedly, containing laughter.
Go, go, go, said the bird: human kind
Cannot bear very much reality.
Time past and time future
What might have been and what has been
Point to one end, which is always present.
II
Garlic and sapphires in the mud
Clot the bedded axle-tree.
The trilling wire in the blood
Sings below inveterate scars
Appeasing long forgotten wars.
The dance along the artery
The circulation of the lymph
Are figured in the drift of stars
Ascend to summer in the tree
We move above the moving tree
In light upon the figured leaf
And hear upon the sodden floor
Below, the boarhound and the boar
Pursue their pattern as before
But reconciled among the stars.
At the still point of the turning world. Neither flesh nor fleshless;
Neither from nor towards; at the still point, there the dance is,
But neither arrest nor movement. And do not call it fixity,
Where past and future are gathered. Neither movement from nor towards,
Neither ascent nor decline. Except for the point, the still point,
There would be no dance, and there is only the dance.
I can only say, there we have been: but I cannot say where.
And I cannot say, how long, for that is to place it in time.
The inner freedom from the practical desire,
The release from action and suffering, release from the inner
And the outer compulsion, yet surrounded
By a grace of sense, a white light still and moving,
Erhebung without motion, concentration
Without elimination, both a new world
And the old made explicit, understood
In the completion of its partial ecstasy,
The resolution of its partial horror.
Yet the enchainment of past and future
Woven in the weakness of the changing body,
Protects mankind from heaven and damnation
Which flesh cannot endure.
Time past and time future
Allow but a little consciousness.
To be conscious is not to be in time
But only in time can the moment in the rose-garden,
The moment in the arbour where the rain beat,
The moment in the draughty church at smokefall
Be remembered; involved with past and future.
Only through time time is conquered.
III
Here is a place of disaffection
Time before and time after
In a dim light: neither daylight
Investing form with lucid stillness
Turning shadow into transient beauty
With slow rotation suggesting permanence
Nor darkness to purify the soul
Emptying the sensual with deprivation
Cleansing affection from the temporal.
Neither plenitude nor vacancy. Only a flicker
Over the strained time-ridden faces
Distracted from distraction by distraction
Filled with fancies and empty of meaning
Tumid apathy with no concentration
Men and bits of paper, whirled by the cold wind
That blows before and after time,
Wind in and out of unwholesome lungs
Time before and time after.
Eructation of unhealthy souls
Into the faded air, the torpid
Driven on the wind that sweeps the gloomy hills of London,
Hampstead and Clerkenwell, Campden and Putney,
Highgate, Primrose and Ludgate. Not here
Not here the darkness, in this twittering world.
Descend lower, descend only
Into the world of perpetual solitude,
World not world, but that which is not world,
Internal darkness, deprivation
And destitution of all property,
Desiccation of the world of sense,
Evacuation of the world of fancy,
Inoperancy of the world of spirit;
This is the one way, and the other
Is the same, not in movement
But abstention from movement; while the world moves
In appetency, on its metalled ways
Of time past and time future.
IV
Time and the bell have buried the day,
The black cloud carries the sun away.
Will the sunflower turn to us, will the clematis
Stray down, bend to us; tendril and spray
Clutch and cling?
Chill
Fingers of yew be curled
Down on us? After the kingfisher's wing
Has answered light to light, and is silent, the light is still
At the still point of the turning world.
V
Words move, music moves
Only in time; but that which is only living
Can only die. Words, after speech, reach
Into the silence. Only by the form, the pattern,
Can words or music reach
The stillness, as a Chinese jar still
Moves perpetually in its stillness.
Not the stillness of the violin, while the note lasts,
Not that only, but the co-existence,
Or say that the end precedes the beginning,
And the end and the beginning were always there
Before the beginning and after the end.
And all is always now. Words strain,
Crack and sometimes break, under the burden,
Under the tension, slip, slide, perish,
Decay with imprecision, will not stay in place,
Will not stay still. Shrieking voices
Scolding, mocking, or merely chattering,
Always assail them. The Word in the desert
Is most attacked by voices of temptation,
The crying shadow in the funeral dance,
The loud lament of the disconsolate chimera.
The detail of the pattern is movement,
As in the figure of the ten stairs.
Desire itself is movement
Not in itself desirable;
Love is itself unmoving,
Only the cause and end of movement,
Timeless, and undesiring
Except in the aspect of time
Caught in the form of limitation
Between un-being and being.
Sudden in a shaft of sunlight
Even while the dust moves
There rises the hidden laughter
Of children in the foliage
Quick now, here, now, always—
Ridiculous the waste sad time
Stretching before and after.
|
Written by
Sylvia Plath |
The night is only a sort of carbon paper,
Blueblack, with the much-poked periods of stars
Letting in the light, peephole after peephole --
A bonewhite light, like death, behind all things.
Under the eyes of the stars and the moon's rictus
He suffers his desert pillow, sleeplessness
Stretching its fine, irritating sand in all directions.
Over and over the old, granular movie
Exposes embarrassments--the mizzling days
Of childhood and adolescence, sticky with dreams,
Parental faces on tall stalks, alternately stern and tearful,
A garden of buggy rose that made him cry.
His forehead is bumpy as a sack of rocks.
Memories jostle each other for face-room like obsolete film stars.
He is immune to pills: red, purple, blue --
How they lit the tedium of the protracted evening!
Those sugary planets whose influence won for him
A life baptized in no-life for a while,
And the sweet, drugged waking of a forgetful baby.
Now the pills are worn-out and silly, like classical gods.
Their poppy-sleepy colors do him no good.
His head is a little interior of grey mirrors.
Each gesture flees immediately down an alley
Of diminishing perspectives, and its significance
Drains like water out the hole at the far end.
He lives without privacy in a lidless room,
The bald slots of his eyes stiffened wide-open
On the incessant heat-lightning flicker of situations.
Nightlong, in the granite yard, invisible cats
Have been howling like women, or damaged instruments.
Already he can feel daylight, his white disease,
Creeping up with her hatful of trivial repetitions.
The city is a map of cheerful twitters now,
And everywhere people, eyes mica-silver and blank,
Are riding to work in rows, as if recently brainwashed.
|
Written by
Lisa Zaran |
At one end of the couch
you sit, mute as a pillow
tossed onto the upholstery.
I watch you sometimes
when you don't know I'm watching
and I see you. Who you are.
You are a self made man.
Hard suffering. You are grey
stone and damp earth.
A long scar on a pale sky.
The television is tuned to CNN.
The world's tragedies flicker
across your face like some
foreign film.
You are expressionless.
Your usual gestures ground to salt.
How do you explain yourself
to people that do not know you?
How do you explain to them,
this is me; that is not me.
However many words you choose
in whatever context with
whichever adjectives you use
could not compare.
Even you describing you
would not be you.
Not totally.
Your hands are folded
together, resting in your lap.
I study those hands until
every groove becomes familiar.
Like a favorite hat,
you wear your silence
comfortably.
I sometimes can not help
but wonder what we will
talk about if we ever
run out of things to say.
You are the curve
I burrow into. The strength
I borrow. You are the red sun
rising over the mountain.
You are the mountain.
© 2002 Lisa M. Zaran
All rights reserved.
|
Written by
Carl Sandburg |
SMOKE of the fields in spring is one,
Smoke of the leaves in autumn another.
Smoke of a steel-mill roof or a battleship funnel,
They all go up in a line with a smokestack,
Or they twist … in the slow twist … of the wind.
If the north wind comes they run to the south.
If the west wind comes they run to the east.
By this sign
all smokes
know each other.
Smoke of the fields in spring and leaves in autumn,
Smoke of the finished steel, chilled and blue,
By the oath of work they swear: “I know you.”
Hunted and hissed from the center
Deep down long ago when God made us over,
Deep down are the cinders we came from—
You and I and our heads of smoke.
Some of the smokes God dropped on the job
Cross on the sky and count our years
And sing in the secrets of our numbers;
Sing their dawns and sing their evenings,
Sing an old log-fire song:
You may put the damper up,
You may put the damper down,
The smoke goes up the chimney just the same.
Smoke of a city sunset skyline,
Smoke of a country dusk horizon—
They cross on the sky and count our years.
Smoke of a brick-red dust
Winds on a spiral
Out of the stacks
For a hidden and glimpsing moon.
This, said the bar-iron shed to the blooming mill,
This is the slang of coal and steel.
The day-gang hands it to the night-gang,
The night-gang hands it back.
Stammer at the slang of this—
Let us understand half of it.
In the rolling mills and sheet mills,
In the harr and boom of the blast fires,
The smoke changes its shadow
And men change their shadow;
A ******, a wop, a bohunk changes.
A bar of steel—it is only
Smoke at the heart of it, smoke and the blood of a man.
A runner of fire ran in it, ran out, ran somewhere else,
And left—smoke and the blood of a man
And the finished steel, chilled and blue.
So fire runs in, runs out, runs somewhere else again,
And the bar of steel is a gun, a wheel, a nail, a shovel,
A rudder under the sea, a steering-gear in the sky;
And always dark in the heart and through it,
Smoke and the blood of a man.
Pittsburg, Youngstown, Gary—they make their steel with men.
In the blood of men and the ink of chimneys
The smoke nights write their oaths:
Smoke into steel and blood into steel;
Homestead, Braddock, Birmingham, they make their steel with men.
Smoke and blood is the mix of steel.
The birdmen drone
in the blue; it is steel
a motor sings and zooms.
Steel barb-wire around The Works.
Steel guns in the holsters of the guards at the gates of The Works.
Steel ore-boats bring the loads clawed from the earth by steel, lifted and lugged by arms of steel, sung on its way by the clanking clam-shells.
The runners now, the handlers now, are steel; they dig and clutch and haul; they hoist their automatic knuckles from job to job; they are steel making steel.
Fire and dust and air fight in the furnaces; the pour is timed, the billets wriggle; the clinkers are dumped:
Liners on the sea, skyscrapers on the land; diving steel in the sea, climbing steel in the sky.
Finders in the dark, you Steve with a dinner bucket, you Steve clumping in the dusk on the sidewalks with an evening paper for the woman and kids, you Steve with your head wondering where we all end up—
Finders in the dark, Steve: I hook my arm in cinder sleeves; we go down the street together; it is all the same to us; you Steve and the rest of us end on the same stars; we all wear a hat in hell together, in hell or heaven.
Smoke nights now, Steve.
Smoke, smoke, lost in the sieves of yesterday;
Dumped again to the scoops and hooks today.
Smoke like the clocks and whistles, always.
Smoke nights now.
To-morrow something else.
Luck moons come and go:
Five men swim in a pot of red steel.
Their bones are kneaded into the bread of steel:
Their bones are knocked into coils and anvils
And the sucking plungers of sea-fighting turbines.
Look for them in the woven frame of a wireless station.
So ghosts hide in steel like heavy-armed men in mirrors.
Peepers, skulkers—they shadow-dance in laughing tombs.
They are always there and they never answer.
One of them said: “I like my job, the company is good to me, America is a wonderful country.”
One: “Jesus, my bones ache; the company is a liar; this is a free country, like hell.”
One: “I got a girl, a peach; we save up and go on a farm and raise pigs and be the boss ourselves.”
And the others were roughneck singers a long ways from home.
Look for them back of a steel vault door.
They laugh at the cost.
They lift the birdmen into the blue.
It is steel a motor sings and zooms.
In the subway plugs and drums,
In the slow hydraulic drills, in gumbo or gravel,
Under dynamo shafts in the webs of armature spiders,
They shadow-dance and laugh at the cost.
The ovens light a red dome.
Spools of fire wind and wind.
Quadrangles of crimson sputter.
The lashes of dying maroon let down.
Fire and wind wash out the slag.
Forever the slag gets washed in fire and wind.
The anthem learned by the steel is:
Do this or go hungry.
Look for our rust on a plow.
Listen to us in a threshing-engine razz.
Look at our job in the running wagon wheat.
Fire and wind wash at the slag.
Box-cars, clocks, steam-shovels, churns, pistons, boilers, scissors—
Oh, the sleeping slag from the mountains, the slag-heavy pig-iron will go down many roads.
Men will stab and shoot with it, and make butter and tunnel rivers, and mow hay in swaths, and slit hogs and skin beeves, and steer airplanes across North America, Europe, Asia, round the world.
Hacked from a hard rock country, broken and baked in mills and smelters, the rusty dust waits
Till the clean hard weave of its atoms cripples and blunts the drills chewing a hole in it.
The steel of its plinths and flanges is reckoned, O God, in one-millionth of an inch.
Once when I saw the curves of fire, the rough scarf women dancing,
Dancing out of the flues and smoke-stacks—flying hair of fire, flying feet upside down;
Buckets and baskets of fire exploding and chortling, fire running wild out of the steady and fastened ovens;
Sparks cracking a harr-harr-huff from a solar-plexus of rock-ribs of the earth taking a laugh for themselves;
Ears and noses of fire, gibbering gorilla arms of fire, gold mud-pies, gold bird-wings, red jackets riding purple mules, scarlet autocrats tumbling from the humps of camels, assassinated czars straddling vermillion balloons;
I saw then the fires flash one by one: good-by: then smoke, smoke;
And in the screens the great sisters of night and cool stars, sitting women arranging their hair,
Waiting in the sky, waiting with slow easy eyes, waiting and half-murmuring:
“Since you know all
and I know nothing,
tell me what I dreamed last night.”
Pearl cobwebs in the windy rain,
in only a flicker of wind,
are caught and lost and never known again.
A pool of moonshine comes and waits,
but never waits long: the wind picks up
loose gold like this and is gone.
A bar of steel sleeps and looks slant-eyed
on the pearl cobwebs, the pools of moonshine;
sleeps slant-eyed a million years,
sleeps with a coat of rust, a vest of moths,
a shirt of gathering sod and loam.
The wind never bothers … a bar of steel.
The wind picks only .. pearl cobwebs .. pools of moonshine.
|
Written by
Jalal ad-Din Muhammad Rumi |
What will
our children do in the morning? Will they wake with their hearts wanting to play,
the way wings
should? Will they have dreamed the needed flights and gathered
the strength from the planets that all
men and women need to balance
the wonderful charms of
the earth so that her power and beauty does not make us forget our own? I know all about the ways of the heart – how it wants to be alive. Love so needs to love
that it will endure almost anything, even abuse,
just to flicker for a moment. But the sky’s mouth is kind,
its song will never hurt you, for I sing those words. What will our children do in the morning
if they do not see us
fly? From Love Poems from God, by Daniel Ladinsky. Copyright © 2002 by Daniel Ladinsky. Reprinted by permission of the author.
|
Written by
T S (Thomas Stearns) Eliot |
S’io credesse che mia risposta fosse
A persona che mai tornasse al mondo,
Questa fiamma staria senza piu scosse.
Ma perciocche giammai di questo fondo
Non torno vivo alcun, s’i’odo il vero,
Senza tema d’infamia ti rispondo.
Let us go then, you and I,
When the evening is spread out against the sky
Like a patient etherised upon a table;
Let us go, through certain half-deserted streets,
The muttering retreats
Of restless nights in one-night cheap hotels
And sawdust restaurants with oyster-shells:
Streets that follow like a tedious argument
Of insidious intent
To lead you to an overwhelming question...
Oh, do not ask, "What is it?"
Let us go and make our visit.
In the room the women come and go
Talking of Michelangelo.
The yellow fog that rubs its back upon the window-panes,
The yellow smoke that rubs its muzzle on the window-panes,
Licked its tongue into the corners of the evening
Lingered upon the pools that stand in drains,
Let fall upon its back the soot that falls from chimneys,
Slipped by the terrace, made a sudden leap,
And seeing that it was a soft October night,
Curled once about the house, and fell asleep.
And indeed there will be time
For the yellow smoke that slides along the street
Rubbing its back upon the window-panes;
There will be time, there will be time
To prepare a face to meet the faces that you meet;
There will be time to murder and create,
And time for all the works and days of hands
That lift and drop a question on your plate,
Time for you and time for me,
And time yet for a hundred indecisions,
And for a hundred visions and revisions,
Before the taking of a toast and tea.
In the room the women come and go
Talking of Michelangelo.
And indeed there will be time
To wonder, "Do I dare?" and, "Do I dare?"
Time to turn back and descend the stair,
With a bald spot in the middle of my hair—
(They will say: "How his hair is growing thin!")
My morning coat, my collar mounting firmly to the chin,
My necktie rich and modest, but asserted by a simple pin—
(They will say: "But how his arms and legs are thin!")
Do I dare
Disturb the universe?
In a minute there is time
For decisions and revisions which a minute win reverse.
For I have known them all already, known them all—
Have known the evenings, mornings, afternoons,
I have measured out my life with coffee spoons;
I know the voices dying with a dying fall
Beneath the music from a farther room.
So how should I presume?
And I have known the eyes already, known them all—
The eyes that fix you in a formulated phrase,
And when I am formulated, sprawling on a pin,
When I am pinned and wriggling on the wall,
Then how should I begin
To spit out all the butt-ends of my days and ways?
And how should I presume?
And I have known the arms already, known them all—
Arms that are braceleted and white and bare
(But in the lamplight, downed with light brown hair!)
Is it perfume from a dress
That makes me so digress?
Arms that lie along a table, or wrap about a shawl.
And should I then presume?
And how should I begin?
Shall I say, I have gone at dusk through narrow streets
And watched the smoke that rises from the pipes
Of lonely men in shirt-sleeves, leaning out of windows?
I should have been a pair of ragged claws
Scuttling across the floors of silent seas.
. . . . .
And the afternoon, the evening, sleeps so peacefully!
Smoothed by long fingers,
Asleep ... tired ... or it malingers,
Stretched on the floor, here beside you and me.
Should I, after tea and cakes and ices,
Have the strength to force the moment to its crisis?
But though I have wept and fasted, wept and prayed,
Though I have seen my head (grown slightly bald) brought in
upon a platter,
I am no prophet-and here's no great matter;
I have seen the moment of my greatness flicker,
And I have seen the eternal Footman hold my coat, and snicker,
And in short, I was afraid.
And would it have been worth it, after all,
After the cups, the marmalade, the tea,
Among the porcelain, among some talk of you and me,
Would it have been worth while,
To have bitten off the matter with a smile,
To have squeezed the universe into a ball
To roll it towards some overwhelming question,
To say: "I am Lazarus, come from the dead,
Come back to tell you all, I shall tell you all"—
If one, settling a pillow by her head,
Should say: "That is not what I meant at all.
That is not it, at all."
And would it have been worth it, after all,
Would it have been worth while,
After the sunsets and the dooryards and the sprinkled streets,
After the novels, after the teacups, after the skirts that trail along
the floor—
And this, and so much more?—
It is impossible to say just what I mean!
But as if a magic lantern threw the nerves in patterns on a
screen:
Would it have been worth while
If one, settling a pillow or throwing off a shawl,
And turning toward the window, should say:
"That is not it at all,
That is not what I meant, at all."
No! I am not Prince Hamlet, nor was meant to be;
Am an attendant lord, one that will do
To swell a progress, start a scene or two,
Advise the prince; no doubt, an easy tool
Deferential, glad to be of use,
Politic, cautious, and meticulous;
Full of high sentence, but a bit obtuse;
At times, indeed, almost ridiculous—
Almost, at times, the Fool.
I grow old ... I grow old ...
I shall wear the bottoms of my trousers rolled.
Shall I part my hair behind? Do I dare to eat a peach?
I shall wear white flannel trousers, and walk upon the beach.
I have heard the mermaids singing, each to each.
I do not think that they will sing to me.
I have seen them riding seaward on the waves
Combing the white hair of the waves blown back
When the wind blows the water white and black.
We have lingered in the chambers of the sea
By sea-girls wreathed with seaweed red and brown
Till human voices wake us, and we drown.
|
Written by
Tony Hoagland |
At this height, Kansas
is just a concept,
a checkerboard design of wheat and corn
no larger than the foldout section
of my neighbor's travel magazine.
At this stage of the journey
I would estimate the distance
between myself and my own feelings
is roughly the same as the mileage
from Seattle to New York,
so I can lean back into the upholstered interval
between Muzak and lunch,
a little bored, a little old and strange.
I remember, as a dreamy
backyard kind of kid,
tilting up my head to watch
those planes engrave the sky
in lines so steady and so straight
they implied the enormous concentration
of good men,
but now my eyes flicker
from the in-flight movie
to the stewardess's pantyline,
then back into my book,
where men throw harpoons at something
much bigger and probably
better than themselves,
wanting to kill it,
wanting to see great clouds of blood erupt
to prove that they exist.
Imagine being born and growing up,
rushing through the world for sixty years
at unimaginable speeds.
Imagine a century like a room so large,
a corridor so long
you could travel for a lifetime
and never find the door,
until you had forgotten
that such a thing as doors exist.
Better to be on board the Pequod,
with a mad one-legged captain
living for revenge.
Better to feel the salt wind
spitting in your face,
to hold your sharpened weapon high,
to see the glisten
of the beast beneath the waves.
What a relief it would be
to hear someone in the crew
cry out like a gull,
Oh Captain, Captain!
Where are we going now?
|
Written by
Ruth Padel |
He's gone. She can't believe it, can't go on. She's going to give up painting. So she paints Her final canvas, total-turn-off
Black. One long
Obsidian goodbye. A charcoal-burner's Smirnoff, The mirror of Loch Ness Reflecting the monster back to its own eye.
But something's wrong. Those mad Black-body particles don't sing Her story of despair, the steel and
Garnet spindle
Of the storm.
This black has everything its own sweet way, Where's the I'd-like-to-kill-You conflict? Try once more, but this time add
A curve to all that straight. And opposition White. She paints black first. A grindstone belly Hammering a smaller shape
Beneath a snake
Of in-betweening light. "I feel like this. I hope that you do, too, Black crater. Screw you. Kiss" And sees a voodoo flicker, where two worlds nearly touch
And miss. That flash, where white
Lets black get close, that dagger of not-quite contact,
Catspaw panic, quiver on the wheat
Field before thunder -
There. That's it. That's her own self, in paint, Splitting what she was from what she is. As if everything that separates, unites.
Copyright
from Voodoo Shop (Chatto, 2002), copyright © Ruth Padel 2002, used by permission of the author and the publisher
|