Get Your Premium Membership

Best Famous Flecked Poems

Here is a collection of the all-time best famous Flecked poems. This is a select list of the best famous Flecked poetry. Reading, writing, and enjoying famous Flecked poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of flecked poems.

Search and read the best famous Flecked poems, articles about Flecked poems, poetry blogs, or anything else Flecked poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Ogden Nash | Create an image from this poem

A Tale Of The Thirteenth Floor

 The hands of the clock were reaching high
In an old midtown hotel;
I name no name, but its sordid fame
Is table talk in hell.
I name no name, but hell's own flame
Illumes the lobby garish,
A gilded snare just off Times Square
For the maidens of the parish.

The revolving door swept the grimy floor
Like a crinoline grotesque,
And a lowly bum from an ancient slum
Crept furtively past the desk.
His footsteps sift into the lift
As a knife in the sheath is slipped,
Stealthy and swift into the lift
As a vampire into a crypt.

Old Maxie, the elevator boy,
Was reading an ode by Shelley,
But he dropped the ode as it were a toad
When the gun jammed into his belly.
There came a whisper as soft as mud
In the bed of an old canal:
"Take me up to the suite of Pinball Pete,
The rat who betrayed my gal."

The lift doth rise with groans and sighs
Like a duchess for the waltz,
Then in middle shaft, like a duchess daft,
It changes its mind and halts.
The bum bites lip as the landlocked ship
Doth neither fall nor rise,
But Maxie the elevator boy
Regards him with burning eyes.
"First, to explore the thirteenth floor,"
Says Maxie, "would be wise."

Quoth the bum, "There is moss on your double cross,
I have been this way before,
I have cased the joint at every point,
And there is no thirteenth floor.
The architect he skipped direct
From twelve unto fourteen,
There is twelve below and fourteen above,
And nothing in between,
For the vermin who dwell in this hotel
Could never abide thirteen."

Said Max, "Thirteen, that floor obscene,
Is hidden from human sight;
But once a year it doth appear,
On this Walpurgis Night.
Ere you peril your soul in murderer's role,
Heed those who sinned of yore;
The path they trod led away from God,
And onto the thirteenth floor,
Where those they slew, a grisly crew,
Reproach them forevermore.

"We are higher than twelve and below fourteen,"
Said Maxie to the bum,
"And the sickening draft that taints the shaft
Is a whiff of kingdom come.
The sickening draft that taints the shaft
Blows through the devil's door!"
And he squashed the latch like a fungus patch,
And revealed the thirteenth floor.

It was cheap cigars like lurid scars
That glowed in the rancid gloom,
The murk was a-boil with fusel oil
And the reek of stale perfume.
And round and round there dragged and wound
A loathsome conga chain,
The square and the hep in slow lock step,
The slayer and the slain.
(For the souls of the victims ascend on high,
But their bodies below remain.)

The clean souls fly to their home in the sky,
But their bodies remain below
To pursue the Cain who each has slain
And harry him to and fro.
When life is extinct each corpse is linked
To its gibbering murderer,
As a chicken is bound with wire around
The neck of a killer cur.

Handcuffed to Hate come Doctor Waite
(He tastes the poison now),
And Ruth and Judd and a head of blood
With horns upon its brow.
Up sashays Nan with her feathery fan
From Floradora bright;
She never hung for Caesar Young
But she's dancing with him tonight.

Here's the bulging hip and the foam-flecked lip
Of the mad dog, Vincent Coll,
And over there that ill-met pair,
Becker and Rosenthal,
Here's Legs and Dutch and a dozen such
Of braggart bullies and brutes,
And each one bends 'neath the weight of friends
Who are wearing concrete suits.

Now the damned make way for the double-damned
Who emerge with shuffling pace
From the nightmare zone of persons unknown,
With neither name nor face.
And poor Dot King to one doth cling,
Joined in a ghastly jig,
While Elwell doth jape at a goblin shape
And tickle it with his wig.

See Rothstein pass like breath on a glass,
The original Black Sox kid;
He riffles the pack, riding piggyback
On the killer whose name he hid.
And smeared like brine on a slavering swine,
Starr Faithful, once so fair,
Drawn from the sea to her debauchee,
With the salt sand in her hair.

And still they come, and from the bum
The icy sweat doth spray;
His white lips scream as in a dream,
"For God's sake, let's away!
If ever I meet with Pinball Pete
I will not seek his gore,
Lest a treadmill grim I must trudge with him
On the hideous thirteenth floor."

"For you I rejoice," said Maxie's voice,
"And I bid you go in peace,
But I am late for a dancing date
That nevermore will cease.
So remember, friend, as your way you wend,
That it would have happened to you,
But I turned the heat on Pinball Pete;
You see - I had a daughter, too!"

The bum reached out and he tried to shout,
But the door in his face was slammed,
And silent as stone he rode down alone
From the floor of the double-damned.


Written by Oscar Wilde | Create an image from this poem

Panthea

 Nay, let us walk from fire unto fire,
From passionate pain to deadlier delight, -
I am too young to live without desire,
Too young art thou to waste this summer night
Asking those idle questions which of old
Man sought of seer and oracle, and no reply was told.

For, sweet, to feel is better than to know,
And wisdom is a childless heritage,
One pulse of passion - youth's first fiery glow, -
Are worth the hoarded proverbs of the sage:
Vex not thy soul with dead philosophy,
Have we not lips to kiss with, hearts to love and eyes to see!

Dost thou not hear the murmuring nightingale,
Like water bubbling from a silver jar,
So soft she sings the envious moon is pale,
That high in heaven she is hung so far
She cannot hear that love-enraptured tune, -
Mark how she wreathes each horn with mist, yon late and labouring
moon.

White lilies, in whose cups the gold bees dream,
The fallen snow of petals where the breeze
Scatters the chestnut blossom, or the gleam
Of boyish limbs in water, - are not these
Enough for thee, dost thou desire more?
Alas! the Gods will give nought else from their eternal store.

For our high Gods have sick and wearied grown
Of all our endless sins, our vain endeavour
For wasted days of youth to make atone
By pain or prayer or priest, and never, never,
Hearken they now to either good or ill,
But send their rain upon the just and the unjust at will.

They sit at ease, our Gods they sit at ease,
Strewing with leaves of rose their scented wine,
They sleep, they sleep, beneath the rocking trees
Where asphodel and yellow lotus twine,
Mourning the old glad days before they knew
What evil things the heart of man could dream, and dreaming do.

And far beneath the brazen floor they see
Like swarming flies the crowd of little men,
The bustle of small lives, then wearily
Back to their lotus-haunts they turn again
Kissing each others' mouths, and mix more deep
The poppy-seeded draught which brings soft purple-lidded sleep.

There all day long the golden-vestured sun,
Their torch-bearer, stands with his torch ablaze,
And, when the gaudy web of noon is spun
By its twelve maidens, through the crimson haze
Fresh from Endymion's arms comes forth the moon,
And the immortal Gods in toils of mortal passions swoon.

There walks Queen Juno through some dewy mead,
Her grand white feet flecked with the saffron dust
Of wind-stirred lilies, while young Ganymede
Leaps in the hot and amber-foaming must,
His curls all tossed, as when the eagle bare
The frightened boy from Ida through the blue Ionian air.

There in the green heart of some garden close
Queen Venus with the shepherd at her side,
Her warm soft body like the briar rose
Which would be white yet blushes at its pride,
Laughs low for love, till jealous Salmacis
Peers through the myrtle-leaves and sighs for pain of lonely bliss.

There never does that dreary north-wind blow
Which leaves our English forests bleak and bare,
Nor ever falls the swift white-feathered snow,
Nor ever doth the red-toothed lightning dare
To wake them in the silver-fretted night
When we lie weeping for some sweet sad sin, some dead delight.

Alas! they know the far Lethaean spring,
The violet-hidden waters well they know,
Where one whose feet with tired wandering
Are faint and broken may take heart and go,
And from those dark depths cool and crystalline
Drink, and draw balm, and sleep for sleepless souls, and anodyne.

But we oppress our natures, God or Fate
Is our enemy, we starve and feed
On vain repentance - O we are born too late!
What balm for us in bruised poppy seed
Who crowd into one finite pulse of time
The joy of infinite love and the fierce pain of infinite crime.

O we are wearied of this sense of guilt,
Wearied of pleasure's paramour despair,
Wearied of every temple we have built,
Wearied of every right, unanswered prayer,
For man is weak; God sleeps: and heaven is high:
One fiery-coloured moment: one great love; and lo! we die.

Ah! but no ferry-man with labouring pole
Nears his black shallop to the flowerless strand,
No little coin of bronze can bring the soul
Over Death's river to the sunless land,
Victim and wine and vow are all in vain,
The tomb is sealed; the soldiers watch; the dead rise not again.

We are resolved into the supreme air,
We are made one with what we touch and see,
With our heart's blood each crimson sun is fair,
With our young lives each spring-impassioned tree
Flames into green, the wildest beasts that range
The moor our kinsmen are, all life is one, and all is change.

With beat of systole and of diastole
One grand great life throbs through earth's giant heart,
And mighty waves of single Being roll
From nerveless germ to man, for we are part
Of every rock and bird and beast and hill,
One with the things that prey on us, and one with what we kill.

From lower cells of waking life we pass
To full perfection; thus the world grows old:
We who are godlike now were once a mass
Of quivering purple flecked with bars of gold,
Unsentient or of joy or misery,
And tossed in terrible tangles of some wild and wind-swept sea.

This hot hard flame with which our bodies burn
Will make some meadow blaze with daffodil,
Ay! and those argent breasts of thine will turn
To water-lilies; the brown fields men till
Will be more fruitful for our love to-night,
Nothing is lost in nature, all things live in Death's despite.

The boy's first kiss, the hyacinth's first bell,
The man's last passion, and the last red spear
That from the lily leaps, the asphodel
Which will not let its blossoms blow for fear
Of too much beauty, and the timid shame
Of the young bridegroom at his lover's eyes, - these with the same

One sacrament are consecrate, the earth
Not we alone hath passions hymeneal,
The yellow buttercups that shake for mirth
At daybreak know a pleasure not less real
Than we do, when in some fresh-blossoming wood,
We draw the spring into our hearts, and feel that life is good.

So when men bury us beneath the yew
Thy crimson-stained mouth a rose will be,
And thy soft eyes lush bluebells dimmed with dew,
And when the white narcissus wantonly
Kisses the wind its playmate some faint joy
Will thrill our dust, and we will be again fond maid and boy.

And thus without life's conscious torturing pain
In some sweet flower we will feel the sun,
And from the linnet's throat will sing again,
And as two gorgeous-mailed snakes will run
Over our graves, or as two tigers creep
Through the hot jungle where the yellow-eyed huge lions sleep

And give them battle! How my heart leaps up
To think of that grand living after death
In beast and bird and flower, when this cup,
Being filled too full of spirit, bursts for breath,
And with the pale leaves of some autumn day
The soul earth's earliest conqueror becomes earth's last great
prey.

O think of it! We shall inform ourselves
Into all sensuous life, the goat-foot Faun,
The Centaur, or the merry bright-eyed Elves
That leave their dancing rings to spite the dawn
Upon the meadows, shall not be more near
Than you and I to nature's mysteries, for we shall hear

The thrush's heart beat, and the daisies grow,
And the wan snowdrop sighing for the sun
On sunless days in winter, we shall know
By whom the silver gossamer is spun,
Who paints the diapered fritillaries,
On what wide wings from shivering pine to pine the eagle flies.

Ay! had we never loved at all, who knows
If yonder daffodil had lured the bee
Into its gilded womb, or any rose
Had hung with crimson lamps its little tree!
Methinks no leaf would ever bud in spring,
But for the lovers' lips that kiss, the poets' lips that sing.

Is the light vanished from our golden sun,
Or is this daedal-fashioned earth less fair,
That we are nature's heritors, and one
With every pulse of life that beats the air?
Rather new suns across the sky shall pass,
New splendour come unto the flower, new glory to the grass.

And we two lovers shall not sit afar,
Critics of nature, but the joyous sea
Shall be our raiment, and the bearded star
Shoot arrows at our pleasure! We shall be
Part of the mighty universal whole,
And through all aeons mix and mingle with the Kosmic Soul!

We shall be notes in that great Symphony
Whose cadence circles through the rhythmic spheres,
And all the live World's throbbing heart shall be
One with our heart; the stealthy creeping years
Have lost their terrors now, we shall not die,
The Universe itself shall be our Immortality.
Written by Henry Wadsworth Longfellow | Create an image from this poem

Hiawathas Childhood

 Downward through the evening twilight, 
In the days that are forgotten, 
In the unremembered ages, 
From the full moon fell Nokomis, 
Fell the beautiful Nokomis, 
She a wife, but not a mother.
She was sporting with her women, 
Swinging in a swing of grape-vines, 
When her rival the rejected, 
Full of jealousy and hatred, 
Cut the leafy swing asunder, 
Cut in twain the twisted grape-vines, 
And Nokomis fell affrighted 
Downward through the evening twilight, 
On the Muskoday, the meadow, 
On the prairie full of blossoms. 
"See! a star falls!" said the people; 
"From the sky a star is falling!"
There among the ferns and mosses, 
There among the prairie lilies, 
On the Muskoday, the meadow, 
In the moonlight and the starlight, 
Fair Nokomis bore a daughter. 
And she called her name Wenonah, 
As the first-born of her daughters.
And the daughter of Nokomis 
Grew up like the prairie lilies, 
Grew a tall and slender maiden,
With the beauty of the moonlight, 
With the beauty of the starlight.
And Nokomis warned her often, 
Saying oft, and oft repeating, 
"Oh, beware of Mudjekeewis, 
Of the West-Wind, Mudjekeewis; 
Listen not to what he tells you; 
Lie not down upon the meadow, 
Stoop not down among the lilies,
Lest the West-Wind come and harm you!"
But she heeded not the warning, 
Heeded not those words of wisdom, 
And the West-Wind came at evening, 
Walking lightly o'er the prairie, 
Whispering to the leaves and blossoms, 
Bending low the flowers and grasses, 
Found the beautiful Wenonah, 
Lying there among the lilies, 
Wooed her with his words of sweetness, 
Wooed her with his soft caresses, 
Till she bore a son in sorrow, 
Bore a son of love and sorrow.
Thus was born my Hiawatha, 
Thus was born the child of wonder; 
But the daughter of Nokomis, 
Hiawatha's gentle mother,
In her anguish died deserted 
By the West-Wind, false and faithless, 
By the heartless Mudjekeewis.
For her daughter long and loudly 
Wailed and wept the sad Nokomis; 
"Oh that I were dead!" she murmured, 
"Oh that I were dead, as thou art! 
No more work, and no more weeping, 
Wahonowin! Wahonowin!"
By the shores of Gitche Gumee, 
By the shining Big-Sea-Water, 
Stood the wigwam of Nokomis, 
Daughter of the Moon, Nokomis. 
Dark behind it rose the forest, 
Rose the black and gloomy pine-trees, 
Rose the firs with cones upon them; 
Bright before it beat the water, 
Beat the clear and sunny water, 
Beat the shining Big-Sea-Water.
There the wrinkled old Nokomis 
Nursed the little Hiawatha, 
Rocked him in his linden cradle, 
Bedded soft in moss and rushes, 
Safely bound with reindeer sinews; 
Stilled his fretful wail by saying, 
"Hush! the Naked Bear will hear thee!" 
Lulled him into slumber, singing, 
"Ewa-yea! my little owlet! 
Who is this, that lights the wigwam? 
With his great eyes lights the wigwam? 
Ewa-yea! my little owlet!"
Many things Nokomis taught him 
Of the stars that shine in heaven; 
Showed him Ishkoodah, the comet, 
Ishkoodah, with fiery tresses; 
Showed the Death-Dance of the spirits, 
Warriors with their plumes and war-clubs, 
Flaring far away to northward 
In the frosty nights of Winter; 
Showed the broad white road in heaven, 
Pathway of the ghosts, the shadows, 
Running straight across the heavens, 
Crowded with the ghosts, the shadows.
At the door on summer evenings 
Sat the little Hiawatha; 
Heard the whispering of the pine-trees, 
Heard the lapping of the waters,
Sounds of music, words of wonder; 
'Minne-wawa!" said the Pine-trees, 
Mudway-aushka!" said the water.
Saw the fire-fly, Wah-wah-taysee, 
Flitting through the dusk of evening, 
With the twinkle of its candle 
Lighting up the brakes and bushes, 
And he sang the song of children, 
Sang the song Nokomis taught him: 
"Wah-wah-taysee, little fire-fly, 
Little, flitting, white-fire insect, 
Little, dancing, white-fire creature, 
Light me with your little candle, 
Ere upon my bed I lay me, 
Ere in sleep I close my eyelids!"
Saw the moon rise from the water 
Rippling, rounding from the water, 
Saw the flecks and shadows on it, 
Whispered, "What is that, Nokomis?" 
And the good Nokomis answered: 
"Once a warrior, very angry, 
Seized his grandmother, and threw her 
Up into the sky at midnight; 
Right against the moon he threw her; 
'T is her body that you see there."
Saw the rainbow in the heaven, 
In the eastern sky, the rainbow, 
Whispered, "What is that, Nokomis?" 
And the good Nokomis answered: 
"'T is the heaven of flowers you see there; 
All the wild-flowers of the forest, 
All the lilies of the prairie, 
When on earth they fade and perish, 
Blossom in that heaven above us."
When he heard the owls at midnight, 
Hooting, laughing in the forest, 
'What is that?" he cried in terror, 
"What is that," he said, "Nokomis?"
And the good Nokomis answered: 
"That is but the owl and owlet,
Talking in their native language, 
Talking, scolding at each other."
Then the little Hiawatha 
Learned of every bird its language, 
Learned their names and all their secrets, 
How they built their nests in Summer, 
Where they hid themselves in Winter, 
Talked with them whene'er he met them, 
Called them "Hiawatha's Chickens."
Of all beasts he learned the language, 
Learned their names and all their secrets, 
How the beavers built their lodges, 
Where the squirrels hid their acorns, 
How the reindeer ran so swiftly, 
Why the rabbit was so timid, 
Talked with them whene'er he met them, 
Called them "Hiawatha's Brothers."
Then Iagoo, the great boaster, 
He the marvellous story-teller, 
He the traveller and the talker, 
He the friend of old Nokomis, 
Made a bow for Hiawatha; 
From a branch of ash he made it, 
From an oak-bough made the arrows, 
Tipped with flint, and winged with feathers, 
And the cord he made of deer-skin.
Then he said to Hiawatha: 
"Go, my son, into the forest, 
Where the red deer herd together, 
Kill for us a famous roebuck, 
Kill for us a deer with antlers!"
Forth into the forest straightway 
All alone walked Hiawatha 
Proudly, with his bow and arrows; 
And the birds sang round him, o'er him, 
"Do not shoot us, Hiawatha!"
Sang the robin, the Opechee, 
Sang the bluebird, the Owaissa, 
"Do not shoot us, Hiawatha!"
Up the oak-tree, close beside him, 
Sprang the squirrel, Adjidaumo, 
In and out among the branches, 
Coughed and chattered from the oak-tree, 
Laughed, and said between his laughing, 
"Do not shoot me, Hiawatha!"
And the rabbit from his pathway 
Leaped aside, and at a distance 
Sat erect upon his haunches, 
Half in fear and half in frolic, 
Saying to the little hunter, 
"Do not shoot me, Hiawatha!"
But he heeded not, nor heard them, 
For his thoughts were with the red deer; 
On their tracks his eyes were fastened, 
Leading downward to the river, 
To the ford across the river,
And as one in slumber walked he. 
Hidden in the alder-bushes,
There he waited till the deer came, 
Till he saw two antlers lifted, 
Saw two eyes look from the thicket, 
Saw two nostrils point to windward, 
And a deer came down the pathway, 
Flecked with leafy light and shadow. 
And his heart within him fluttered, 
Trembled like the leaves above him, 
Like the birch-leaf palpitated, 
As the deer came down the pathway.
Then, upon one knee uprising, 
Hiawatha aimed an arrow; 
Scarce a twig moved with his motion, 
Scarce a leaf was stirred or rustled, 
But the wary roebuck started, 
Stamped with all his hoofs together,
Listened with one foot uplifted, 
Leaped as if to meet the arrow; 
Ah! the singing, fatal arrow, 
Like a wasp it buzzed and stung him!
Dead he lay there in the forest, 
By the ford across the river; 
Beat his timid heart no longer, 
But the heart of Hiawatha 
Throbbed and shouted and exulted, 
As he bore the red deer homeward, 
And Iagoo and Nokomis 
Hailed his coming with applauses.
From the red deer's hide Nokomis 
Made a cloak for Hiawatha, 
From the red deer's flesh Nokomis 
Made a banquet to his honor. 
All the village came and feasted, 
All the guests praised Hiawatha, 
Called him Strong-Heart, Soan-ge-taha! 
Called him Loon-Heart, Mahn-go-taysee!
Written by Barry Tebb | Create an image from this poem

A Hope For Poetry: Remembering The Sixties

 There was a hope for poetry in the sixties

And for education and society, teachers free

To do as they wanted: I could and did teach

Poetry and art all day and little else -

That was my way.



I threw rainbows against the classroom walls,

Gold and silver dragons in the corridors and

Halls; the children’s eyes were full of stars;

I taught the alphabet in Greek and spoke of

Peace and war in Vietnam, of birth and sex and

Death and immortality - the essences of lyric poetry;

Richards and Ogden on ‘The Meaning of Meaning’,

Schopenhauer on sadness, Nietzsche and Lawrence on

Civilisation and Plato on the Theory of Forms;

I read aloud ‘The Rainbow’ and the children drew

The waterfall with Gudrun bathing, I showed

Them Gauguin and Fra Angelico in gold and a film

On painting from life, and the nude girls

Bothered no-one.



It was the Sixties -

Art was life and life was art and in the

Staff-room we talked of poetry and politics

And passionately I argued with John. a clinical

Psychologist, on Freud and Jung; Anne, at forty

One, wanted to be sterilised and amazingly asked

My advice but that was how it was then: Dianne

Went off to join weekly rep at Brighton, Dave

Clark had given up law to teach a ‘D’ stream in the

Inner city. I was more lucky and had the brightest

Children - Sheila Pritchard my genius child-poet with

Her roguish eye and high bright voice, drawing skulls

In Avernus and burning white chrysanthemums, teasing me

With her long legs and gold salmon-flecked eyes.



It was a surprise when I made it into Penguin Books;

Michael Horovitz busy then as now and madly idealistic

As me; getting ready for the Albert Hall jamboree,

The rainbow bomb of peace and poetry.
Written by Robert William Service | Create an image from this poem

The March Of The Dead

 The cruel war was over -- oh, the triumph was so sweet!
 We watched the troops returning, through our tears;
There was triumph, triumph, triumph down the scarlet glittering street,
 And you scarce could hear the music for the cheers.
And you scarce could see the house-tops for the flags that flew between;
 The bells were pealing madly to the sky;
And everyone was shouting for the Soldiers of the Queen,
 And the glory of an age was passing by.

And then there came a shadow, swift and sudden, dark and drear;
 The bells were silent, not an echo stirred.
The flags were drooping sullenly, the men forgot to cheer;
 We waited, and we never spoke a word.
The sky grew darker, darker, till from out the gloomy rack
 There came a voice that checked the heart with dread:
"Tear down, tear down your bunting now, and hang up sable black;
 They are coming -- it's the Army of the Dead."

They were coming, they were coming, gaunt and ghastly, sad and slow;
 They were coming, all the crimson wrecks of pride;
With faces seared, and cheeks red smeared, and haunting eyes of woe,
 And clotted holes the khaki couldn't hide.
Oh, the clammy brow of anguish! the livid, foam-flecked lips!
 The reeling ranks of ruin swept along!
The limb that trailed, the hand that failed, the bloody finger tips!
 And oh, the dreary rhythm of their song!

"They left us on the veldt-side, but we felt we couldn't stop
 On this, our England's crowning festal day;
We're the men of Magersfontein, we're the men of Spion Kop,
 Colenso -- we're the men who had to pay.
We're the men who paid the blood-price. Shall the grave be all our gain?
 You owe us. Long and heavy is the score.
Then cheer us for our glory now, and cheer us for our pain,
 And cheer us as ye never cheered before."

The folks were white and stricken, and each tongue seemed weighted with lead;
 Each heart was clutched in hollow hand of ice;
And every eye was staring at the horror of the dead,
 The pity of the men who paid the price.
They were come, were come to mock us, in the first flush of our peace;
 Through writhing lips their teeth were all agleam;
They were coming in their thousands -- oh, would they never cease!
 I closed my eyes, and then -- it was a dream.

There was triumph, triumph, triumph down the scarlet gleaming street;
 The town was mad; a man was like a boy.
A thousand flags were flaming where the sky and city meet;
 A thousand bells were thundering the joy.
There was music, mirth and sunshine; but some eyes shone with regret;
 And while we stun with cheers our homing braves,
O God, in Thy great mercy, let us nevermore forget
 The graves they left behind, the bitter graves.


Written by John Williams | Create an image from this poem

A Benediction Of The Air

 In every presence there is absence.

When we're together, the spaces between
Threaten to enclose our bodies
And isolate our spirits.
The mirror reflects what we are not,
And we wonder if our mate
Suspects a fatal misreading
Of our original text,
Not to mention the dreaded subtext.
Reality, we fear, mocks appearance.
Or is trapped in a hall of mirrors
Where infinite regress prevents
A grateful egress. That is,
We can never know the meaning
Of being two-in-one,
Or if we are one-in-two.
What-I-Am is grieved at What-I'm-Not.
What-We-Should-Be is numbed by What-We-Are.

Yes, I'm playing word games
With the idea of marriage,
Musing over how even we can
Secularize Holy wedlock.
Or to figure it another way,
To wonder why two televisions
In the same house seem natural symbols
Of the family in decline.

Yet you are present to me now.
I sense you keenly, at work,
Bending red in face to reach
A last defiant spot of yellow
On those horrific kitchen cabinets.
Your honey hair flecked with paint;
Your large soft hidden breasts
Pushing down against your shirt.
The hemispheres of those buttocks
Curving into uncompromising hips.
To embrace you would be to take hold
Of my life in all its substance.

Without romance, I say that if
I were to deconstruct myself
And fling the pieces at random,
They would compose themselves
Into your shape.
But I guess that is romantic,
The old mystification-
Cramming two bodies
Into a single space.

Amen!

Our separation has taught me
That, dwelling in mind,
The corporeality
Of mates has spiritual mass
Which may be formulated:
Memory times desire over distance
Yields a bodying forth.
Thus I project into the
Deadly space between us
A corposant,Pulsating a language
That will cleave to you
In the coolness of sleep
With insubstantiality
So fierce as to leave its dampness
On the morning sheets,
Or so gentle
As to fan your brow
While you paint the kitchen.
A body like a breath,
Whispering the axiom
By which all religions are blessed:

In every absence there is presence.

Bene
Bene
Benedictus.
Written by Oscar Wilde | Create an image from this poem

Les Silhouettes

 The sea is flecked with bars of grey,
The dull dead wind is out of tune,
And like a withered leaf the moon
Is blown across the stormy bay.

Etched clear upon the pallid sand
Lies the black boat: a sailor boy
Clambers aboard in careless joy
With laughing face and gleaming hand.

And overhead the curlews cry,
Where through the dusky upland grass
The young brown-throated reapers pass,
Like silhouettes against the sky.
Written by W. E. B. Du Bois | Create an image from this poem

Children of the Moon

I am dead;
Yet somehow, somewhere,
In Time's weird contradiction, I
May tell of that dread deed, wherewith
I brought to Children of the Moon
Freedom and vast salvation.
I was a woman born,
And trod the streaming street,
That ebbs and flows from Harlem's hills,
Through caves and cañons limned in light,
Down to the twisting sea.
That night of nights,
I stood alone and at the End,
Until the sudden highway to the moon,
Golden in splendor,
Became too real to doubt.
Dimly I set foot upon the air,
I fled, I flew, through the thrills of light,
With all about, above, below, the whirring
Of almighty wings.
I found a twilight land,
Where, hardly hid, the sun
Sent softly-saddened rays of
Red and brown to burn the iron soil
And bathe the snow-white peaks
In mighty splendor.
Black were the men,
Hard-haired and silent-slow,
Moving as shadows,
Bending with face of fear to earthward;
And women there were none.
"Woman, woman, woman!"
I cried in mounting terror.
"Woman and Child!"
And the cry sang back
Through heaven, with the
Whirring of almighty wings.
Wings, wings, endless wings,—
Heaven and earth are wings;
Wings that flutter, furl, and fold,
Always folding and unfolding,
Ever folding yet again;
Wings, veiling some vast
And veiléd face,
In blazing blackness,
Behind the folding and unfolding,
The rolling and unrolling of
Almighty wings!
I saw the black men huddle,
Fumed in fear, falling face downward;
Vainly I clutched and clawed,
Dumbly they cringed and cowered,
Moaning in mournful monotone:
O Freedom, O Freedom,
O Freedom over me;
Before I'll be a slave,
I'll be buried in my grave,
And go home to my God,
And be free.
It was angel-music
From the dead,
And ever, as they sang,
Some wingéd thing of wings, filling all heaven,
Folding and unfolding, and folding yet again,
Tore out their blood and entrails,
'Til I screamed in utter terror;
And a silence came—
A silence and the wailing of a babe.
Then, at last, I saw and shamed;
I knew how these dumb, dark, and dusky things
Had given blood and life,
To fend the caves of underground,
The great black caves of utter night,
Where earth lay full of mothers
And their babes.
Little children sobbing in darkness,
Little children crying in silent pain,
Little mothers rocking and groping and struggling,
Digging and delving and groveling,
Amid the dying-dead and dead-in-life
And drip and dripping of warm, wet blood,
Far, far beneath the wings,—
The folding and unfolding of almighty wings.
I bent with tears and pitying hands,
Above these dusky star-eyed children,—
Crinkly-haired, with sweet-sad baby voices,
Pleading low for light and love and living—
And I crooned:
"Little children weeping there,
God shall find your faces fair;
Guerdon for your deep distress,
He shall send His tenderness;
For the tripping of your feet
Make a mystic music sweet
In the darkness of your hair;
Light and laughter in the air—
Little children weeping there,
God shall find your faces fair!"
I strode above the stricken, bleeding men,
The rampart 'ranged against the skies,
And shouted:
"Up, I say, build and slay;
Fight face foremost, force a way,
Unloose, unfetter, and unbind;
Be men and free!"
Dumbly they shrank,
Muttering they pointed toward that peak,
Than vastness vaster,
Whereon a darkness brooded,
"Who shall look and live," they sighed;
And I sensed
The folding and unfolding of almighty wings.
Yet did we build of iron, bricks, and blood;
We built a day, a year, a thousand years,
Blood was the mortar,—blood and tears,
And, ah, the Thing, the Thing of wings,
The wingéd, folding Wing of Things
Did furnish much mad mortar
For that tower.
Slow and ever slower rose the towering task,
And with it rose the sun,
Until at last on one wild day,
Wind-whirled, cloud-swept and terrible
I stood beneath the burning shadow
Of the peak,
Beneath the whirring of almighty wings,
While downward from my feet
Streamed the long line of dusky faces
And the wail of little children sobbing under earth.
Alone, aloft,
I saw through firmaments on high
The drama of Almighty God,
With all its flaming suns and stars.
"Freedom!" I cried.
"Freedom!" cried heaven, earth, and stars;
And a Voice near-far,
Amid the folding and unfolding of almighty wings,
Answered, "I am Freedom—
Who sees my face is free—
He and his."
I dared not look;
Downward I glanced on deep-bowed heads and closed eyes,
Outward I gazed on flecked and flaming blue—
But ever onward, upward flew
The sobbing of small voices,—
Down, down, far down into the night.
Slowly I lifted livid limbs aloft;
Upward I strove: the face! the face!
Onward I reeled: the face! the face!
To beauty wonderful as sudden death,
Or horror horrible as endless life—
Up! Up! the blood-built way;
(Shadow grow vaster!
Terror come faster!)
Up! Up! to the blazing blackness
Of one veiléd face.
And endless folding and unfolding,
Rolling and unrolling of almighty wings.
The last step stood!
The last dim cry of pain
Fluttered across the stars,
And then—
Wings, wings, triumphant wings,
Lifting and lowering, waxing and waning,
Swinging and swaying, twirling and whirling,
Whispering and screaming, streaming and gleaming,
Spreading and sweeping and shading and flaming—
Wings, wings, eternal wings,
'Til the hot, red blood,
Flood fleeing flood,
Thundered through heaven and mine ears,
While all across a purple sky,
The last vast pinion.
Trembled to unfold.
I rose upon the Mountain of the Moon,—
I felt the blazing glory of the Sun;
I heard the Song of Children crying, "Free!"
I saw the face of Freedom—
And I died.
Written by Henry Van Dyke | Create an image from this poem

New Years Eve

 I 

The other night I had a dream, most clear 
And comforting, complete
In every line, a crystal sphere,
And full of intimate and secret cheer. 
Therefore I will repeat
That vision, dearest heart, to you,
As of a thing not feigned, but very true,
Yes, true as ever in my life befell;
And you, perhaps, can tell
Whether my dream was really sad or sweet. 


II 

The shadows flecked the elm-embowered street 
I knew so well, long, long ago;
And on the pillared porch where Marguerite 
Had sat with me, the moonlight lay like snow. 
But she, my comrade and my friend of youth, 
Most gaily wise,
Most innocently loved, --
She of the blue-grey eyes
That ever smiled and ever spoke the truth, --
From that familiar dwelling, where she moved 
Like mirth incarnate in the years before,
Had gone into the hidden house of Death.
I thought the garden wore
White mourning for her blessed innocence, 
And the syringa's breath
Came from the corner by the fence,
Where she had made her rustic seat,
With fragrance passionate, intense,
As if it breathed a sigh for Marguerite.
My heart was heavy with a sense
Of something good forever gone. I sought 
Vainly for some consoling thought,
Some comfortable word that I could say
To the sad father, whom I visited again
For the first time since she had gone away.
The bell rang shrill and lonely, -- then
The door was opened, and I sent my name
To him, -- but ah! 't was Marguerite who came! 

There in the dear old dusky room she stood 
Beneath the lamp, just as she used to stand,
In tender mocking mood.
"You did not ask for me," she said,
"And so I will not let you take my hand; 
"But I must hear what secret talk you planned 
"With father. Come, my friend, be good, 
"And tell me your affairs of state:
"Why you have stayed away and made me wait 
"So long. Sit down beside me here, --
"And, do you know, it seemed a year
"Since we have talked together, -- why so late?" 

Amazed, incredulous, confused with joy
I hardly dared to show,
And stammering like a boy,
I took the place she showed me at her side; 
And then the talk flowed on with brimming tide 
Through the still night,
While she with influence light
Controlled it, as the moon the flood.
She knew where I had been, what I had done, 
What work was planned, and what begun;
My troubles, failures, fears she understood, 
And touched them with a heart so kind,
That every care was melted from my mind,
And every hope grew bright,
And life seemed moving on to happy ends. 
(Ah, what self-beggared fool was he 
That said a woman cannot be 
The very best of friends?)
Then there were memories of old times, 
Recalled with many a gentle jest;
And at the last she brought the book of rhymes 
We made together, trying to translate
The Songs of Heine (hers were always best). 
"Now come," she said, 
"To-night we will collaborate 
"Again; I'll put you to the test. 
"Here's one I never found the way to do, --
"The simplest are the hardest ones, you know, -- 
"I give this song to you." 
And then she read:
Mein kind, wir waren Kinder,
Zei Kinder, jung und froh. 

* * * * * * * * * * 

But all the while a silent question stirred 
Within me, though I dared not speak the word: 
"Is it herself, and is she truly here,
"And was I dreaming when I heard
"That she was dead last year?
"Or was it true, and is she but a shade
"Who brings a fleeting joy to eye and ear, 
"Cold though so kind, and will she gently fade 
"When her sweet ghostly part is played
"And the light-curtain falls at dawn of day?"

But while my heart was troubled by this fear 
So deeply that I could not speak it out,
Lest all my happiness should disappear,
I thought me of a cunning way
To hide the question and dissolve the doubt. 
"Will you not give me now your hand,
"Dear Marguerite," I asked, "to touch and hold, 
"That by this token I may understand
"You are the same true friend you were of old?" 
She answered with a smile so bright and calm 
It seemed as if I saw new stars arise
In the deep heaven of her eyes;
And smiling so, she laid her palm
In mine. Dear God, it was not cold
But warm with vital heat!
"You live!" I cried, "you live, dear Marguerite!" 
Then I awoke; but strangely comforted, 
Although I knew again that she was dead. 


III 

Yes, there's the dream! And was it sweet or sad?
Dear mistress of my waking and my sleep, 
Present reward of all my heart's desire, 
Watching with me beside the winter fire, 
Interpret now this vision that I had.
But while you read the meaning, let me keep 
The touch of you: for the Old Year with storm 
Is passing through the midnight, and doth shake 
The corners of the house, -- man oh! my heart would break
Unless both dreaming and awake
My hand could feel your hand was warm, warm, warm!
Written by Henry Wadsworth Longfellow | Create an image from this poem

Hiawathas Departure

 By the shore of Gitche Gumee,
By the shining Big-Sea-Water,
At the doorway of his wigwam,
In the pleasant Summer morning,
Hiawatha stood and waited.
All the air was full of freshness,
All the earth was bright and joyous,
And before him, through the sunshine,
Westward toward the neighboring forest
Passed in golden swarms the Ahmo,
Passed the bees, the honey-makers,
Burning, singing In the sunshine.
Bright above him shone the heavens,
Level spread the lake before him;
From its bosom leaped the sturgeon,
Sparkling, flashing in the sunshine;
On its margin the great forest
Stood reflected in the water,
Every tree-top had its shadow,
Motionless beneath the water.
From the brow of Hiawatha
Gone was every trace of sorrow,
As the fog from off the water,
As the mist from off the meadow.
With a smile of joy and triumph,
With a look of exultation,
As of one who in a vision
Sees what is to be, but is not,
Stood and waited Hiawatha.
Toward the sun his hands were lifted,
Both the palms spread out against it,
And between the parted fingers
Fell the sunshine on his features,
Flecked with light his naked shoulders,
As it falls and flecks an oak-tree
Through the rifted leaves and branches.
O'er the water floating, flying,
Something in the hazy distance,
Something in the mists of morning,
Loomed and lifted from the water,
Now seemed floating, now seemed flying,
Coming nearer, nearer, nearer.
Was it Shingebis the diver?
Or the pelican, the Shada?
Or the heron, the Shuh-shuh-gah?
Or the white goose, Waw-be-wawa,
With the water dripping, flashing,
From its glossy neck and feathers?
It was neither goose nor diver,
Neither pelican nor heron,
O'er the water floating, flying,
Through the shining mist of morning,
But a birch canoe with paddles,
Rising, sinking on the water,
Dripping, flashing in the sunshine;
And within it came a people
From the distant land of Wabun,
From the farthest realms of morning
Came the Black-Robe chief, the Prophet,
He the Priest of Prayer, the Pale-face,
With his guides and his companions.
And the noble Hiawatha,
With his hands aloft extended,
Held aloft in sign of welcome,
Waited, full of exultation,
Till the birch canoe with paddles
Grated on the shining pebbles,
Stranded on the sandy margin,
Till the Black-Robe chief, the Pale-face,
With the cross upon his bosom,
Landed on the sandy margin.
Then the joyous Hiawatha
Cried aloud and spake in this wise:
"Beautiful is the sun, O strangers,
When you come so far to see us!
All our town in peace awaits you,
All our doors stand open for you;
You shall enter all our wigwams,
For the heart's right hand we give you.
"Never bloomed the earth so gayly,
Never shone the sun so brightly,
As to-day they shine and blossom
When you come so far to see us!
Never was our lake so tranquil,
Nor so free from rocks, and sand-bars;
For your birch canoe in passing
Has removed both rock and sand-bar.
"Never before had our tobacco
Such a sweet and pleasant flavor,
Never the broad leaves of our cornfields
Were so beautiful to look on,
As they seem to us this morning,
When you come so far to see us!'
And the Black-Robe chief made answer,
Stammered In his speech a little,
Speaking words yet unfamiliar:
"Peace be with you, Hiawatha,
Peace be with you and your people,
Peace of prayer, and peace of pardon,
Peace of Christ, and joy of Mary!"
Then the generous Hiawatha
Led the strangers to his wigwam,
Seated them on skins of bison,
Seated them on skins of ermine,
And the careful old Nokomis
Brought them food in bowls of basswood,
Water brought in birchen dippers,
And the calumet, the peace-pipe,
Filled and lighted for their smoking.
All the old men of the village,
All the warriors of the nation,
All the Jossakeeds, the Prophets,
The magicians, the Wabenos,
And the Medicine-men, the Medas,
Came to bid the strangers welcome;
"It is well", they said, "O brothers,
That you come so far to see us!"
In a circle round the doorway,
With their pipes they sat In silence,
Waiting to behold the strangers,
Waiting to receive their message;
Till the Black-Robe chief, the Pale-face,
From the wigwam came to greet them,
Stammering in his speech a little,
Speaking words yet unfamiliar;
"It Is well," they said, "O brother,
That you come so far to see us!"
Then the Black-Robe chief, the Prophet,
Told his message to the people,
Told the purport of his mission,
Told them of the Virgin Mary,
And her blessed Son, the Saviour,
How in distant lands and ages
He had lived on earth as we do;
How he fasted, prayed, and labored;
How the Jews, the tribe accursed,
Mocked him, scourged him, crucified him;
How he rose from where they laid him,
Walked again with his disciples,
And ascended into heaven.
And the chiefs made answer, saying:
"We have listened to your message,
We have heard your words of wisdom,
We will think on what you tell us.
It is well for us, O brothers,
That you come so far to see us!"
Then they rose up and departed
Each one homeward to his wigwam,
To the young men and the women
Told the story of the strangers
Whom the Master of Life had sent them
From the shining land of Wabun.
Heavy with the heat and silence
Grew the afternoon of Summer;
With a drowsy sound the forest
Whispered round the sultry wigwam,
With a sound of sleep the water
Rippled on the beach below it;
From the cornfields shrill and ceaseless
Sang the grasshopper, Pah-puk-keena;
And the guests of Hiawatha,
Weary with the heat of Summer,
Slumbered in the sultry wigwam.
Slowly o'er the simmering landscape
Fell the evening's dusk and coolness,
And the long and level sunbeams
Shot their spears into the forest,
Breaking through its shields of shadow,
Rushed into each secret ambush,
Searched each thicket, dingle, hollow;
Still the guests of Hiawatha
Slumbered In the silent wigwam.
From his place rose Hiawatha,
Bade farewell to old Nokomis,
Spake in whispers, spake in this wise,
Did not wake the guests, that slumbered.
"I am going, O Nokomis,
On a long and distant journey,
To the portals of the Sunset.
To the regions of the home-wind,
Of the Northwest-Wind, Keewaydin.
But these guests I leave behind me,
In your watch and ward I leave them;
See that never harm comes near them,
See that never fear molests them,
Never danger nor suspicion,
Never want of food or shelter,
In the lodge of Hiawatha!"
Forth into the village went he,
Bade farewell to all the warriors,
Bade farewell to all the young men,
Spake persuading, spake in this wise:
I am going, O my people,
On a long and distant journey;
Many moons and many winters
Will have come, and will have vanished,
Ere I come again to see you.
But my guests I leave behind me;
Listen to their words of wisdom,
Listen to the truth they tell you,
For the Master of Life has sent them
From the land of light and morning!"
On the shore stood Hiawatha,
Turned and waved his hand at parting;
On the clear and luminous water
Launched his birch canoe for sailing,
From the pebbles of the margin
Shoved it forth into the water;
Whispered to it, "Westward! westward!"
And with speed it darted forward.
And the evening sun descending
Set the clouds on fire with redness,
Burned the broad sky, like a prairie,
Left upon the level water
One long track and trail of splendor,
Down whose stream, as down a river,
Westward, westward Hiawatha
Sailed into the fiery sunset,
Sailed into the purple vapors,
Sailed into the dusk of evening:
And the people from the margin
Watched him floating, rising, sinking,
Till the birch canoe seemed lifted
High into that sea of splendor,
Till it sank into the vapors
Like the new moon slowly, slowly
Sinking in the purple distance.
And they said, "Farewell forever!"
Said, "Farewell, O Hiawatha!"
And the forests, dark and lonely,
Moved through all their depths of darkness,
Sighed, "Farewell, O Hiawatha!"
And the waves upon the margin
Rising, rippling on the pebbles,
Sobbed, "Farewell, O Hiawatha!"
And the heron, the Shuh-shuh-gah,
From her haunts among the fen-lands,
Screamed, "Farewell, O Hiawatha!"
Thus departed Hiawatha,
Hiawatha the Beloved,
In the glory of the sunset,.
In the purple mists of evening,
To the regions of the home-wind,
Of the Northwest-Wind, Keewaydin,
To the Islands of the Blessed,
To the Kingdom of Ponemah,
To the Land of the Hereafter!

Book: Reflection on the Important Things