Written by
Walt Whitman |
1
A SONG of the good green grass!
A song no more of the city streets;
A song of farms—a song of the soil of fields.
A song with the smell of sun-dried hay, where the nimble pitchers handle the pitch-fork;
A song tasting of new wheat, and of fresh-husk’d maize.
2
For the lands, and for these passionate days, and for myself,
Now I awhile return to thee, O soil of Autumn fields,
Reclining on thy breast, giving myself to thee,
Answering the pulses of thy sane and equable heart,
Tuning a verse for thee.
O Earth, that hast no voice, confide to me a voice!
O harvest of my lands! O boundless summer growths!
O lavish, brown, parturient earth! O infinite, teeming womb!
A verse to seek, to see, to narrate thee.
3
Ever upon this stage,
Is acted God’s calm, annual drama,
Gorgeous processions, songs of birds,
Sunrise, that fullest feeds and freshens most the soul,
The heaving sea, the waves upon the shore, the musical, strong waves,
The woods, the stalwart trees, the slender, tapering trees,
The flowers, the grass, the lilliput, countless armies of the grass,
The heat, the showers, the measureless pasturages,
The scenery of the snows, the winds’ free orchestra,
The stretching, light-hung roof of clouds—the clear cerulean, and the bulging,
silvery
fringes,
The high dilating stars, the placid, beckoning stars,
The moving flocks and herds, the plains and emerald meadows,
The shows of all the varied lands, and all the growths and products.
4
Fecund America! To-day,
Thou art all over set in births and joys!
Thou groan’st with riches! thy wealth clothes thee as with a swathing garment!
Thou laughest loud with ache of great possessions!
A myriad-twining life, like interlacing vines, binds all thy vast demesne!
As some huge ship, freighted to water’s edge, thou ridest into port!
As rain falls from the heaven, and vapors rise from earth, so have the precious values
fallen
upon thee, and risen out of thee!
Thou envy of the globe! thou miracle!
Thou, bathed, choked, swimming in plenty!
Thou lucky Mistress of the tranquil barns!
Thou Prairie Dame that sittest in the middle, and lookest out upon thy world, and lookest
East,
and lookest West!
Dispensatress, that by a word givest a thousand miles—that giv’st a million
farms,
and missest nothing!
Thou All-Acceptress—thou Hospitable—(thou only art hospitable, as God is
hospitable. )
5
When late I sang, sad was my voice;
Sad were the shows around me, with deafening noises of hatred, and smoke of conflict;
In the midst of the armies, the Heroes, I stood,
Or pass’d with slow step through the wounded and dying.
But now I sing not War,
Nor the measur’d march of soldiers, nor the tents of camps,
Nor the regiments hastily coming up, deploying in line of battle.
No more the dead and wounded;
No more the sad, unnatural shows of War.
Ask’d room those flush’d immortal ranks? the first forth-stepping armies?
Ask room, alas, the ghastly ranks—the armies dread that follow’d.
6
(Pass—pass, ye proud brigades!
So handsome, dress’d in blue—with your tramping, sinewy legs;
With your shoulders young and strong—with your knapsacks and your muskets;
—How elate I stood and watch’d you, where, starting off, you march’d!
Pass;—then rattle, drums, again!
Scream, you steamers on the river, out of whistles loud and shrill, your salutes!
For an army heaves in sight—O another gathering army!
Swarming, trailing on the rear—O you dread, accruing army!
O you regiments so piteous, with your mortal diarrhoea! with your fever!
O my land’s maimed darlings! with the plenteous bloody bandage and the crutch!
Lo! your pallid army follow’d!)
7
But on these days of brightness,
On the far-stretching beauteous landscape, the roads and lanes, the high-piled
farm-wagons, and
the fruits and barns,
Shall the dead intrude?
Ah, the dead to me mar not—they fit well in Nature;
They fit very well in the landscape, under the trees and grass,
And along the edge of the sky, in the horizon’s far margin.
Nor do I forget you, departed;
Nor in winter or summer, my lost ones;
But most, in the open air, as now, when my soul is rapt and at peace—like pleasing
phantoms,
Your dear memories, rising, glide silently by me.
8
I saw the day, the return of the Heroes;
(Yet the Heroes never surpass’d, shall never return;
Them, that day, I saw not. )
I saw the interminable Corps—I saw the processions of armies,
I saw them approaching, defiling by, with divisions,
Streaming northward, their work done, camping awhile in clusters of mighty camps.
No holiday soldiers!—youthful, yet veterans;
Worn, swart, handsome, strong, of the stock of homestead and workshop,
Harden’d of many a long campaign and sweaty march,
Inured on many a hard-fought, bloody field.
9
A pause—the armies wait;
A million flush’d, embattled conquerors wait;
The world, too, waits—then, soft as breaking night, and sure as dawn,
They melt—they disappear.
Exult, indeed, O lands! victorious lands!
Not there your victory, on those red, shuddering fields;
But here and hence your victory.
Melt, melt away, ye armies! disperse, ye blue-clad soldiers!
Resolve ye back again—give up, for good, your deadly arms;
Other the arms, the fields henceforth for you, or South or North, or East or West,
With saner wars—sweet wars—life-giving wars.
10
Loud, O my throat, and clear, O soul!
The season of thanks, and the voice of full-yielding;
The chant of joy and power for boundless fertility.
All till’d and untill’d fields expand before me;
I see the true arenas of my race—or first, or last,
Man’s innocent and strong arenas.
I see the Heroes at other toils;
I see, well-wielded in their hands, the better weapons.
11
I see where America, Mother of All,
Well-pleased, with full-spanning eye, gazes forth, dwells long,
And counts the varied gathering of the products.
Busy the far, the sunlit panorama;
Prairie, orchard, and yellow grain of the North,
Cotton and rice of the South, and Louisianian cane;
Open, unseeded fallows, rich fields of clover and timothy,
Kine and horses feeding, and droves of sheep and swine,
And many a stately river flowing, and many a jocund brook,
And healthy uplands with their herby-perfumed breezes,
And the good green grass—that delicate miracle, the ever-recurring grass.
12
Toil on, Heroes! harvest the products!
Not alone on those warlike fields, the Mother of All,
With dilated form and lambent eyes, watch’d you.
Toil on, Heroes! toil well! Handle the weapons well!
The Mother of All—yet here, as ever, she watches you.
Well-pleased, America, thou beholdest,
Over the fields of the West, those crawling monsters,
The human-divine inventions, the labor-saving implements:
Beholdest, moving in every direction, imbued as with life, the revolving hay-rakes,
The steam-power reaping-machines, and the horse-power machines,
The engines, thrashers of grain, and cleaners of grain, well separating the straw—the
nimble work of the patent pitch-fork;
Beholdest the newer saw-mill, the southern cotton-gin, and the rice-cleanser.
Beneath thy look, O Maternal,
With these, and else, and with their own strong hands, the Heroes harvest.
All gather, and all harvest;
(Yet but for thee, O Powerful! not a scythe might swing, as now, in security;
Not a maize-stalk dangle, as now, its silken tassels in peace. )
13
Under Thee only they harvest—even but a wisp of hay, under thy great face, only;
Harvest the wheat of Ohio, Illinois, Wisconsin—every barbed spear, under thee;
Harvest the maize of Missouri, Kentucky, Tennessee—each ear in its light-green
sheath,
Gather the hay to its myriad mows, in the odorous, tranquil barns,
Oats to their bins—the white potato, the buckwheat of Michigan, to theirs;
Gather the cotton in Mississippi or Alabama—dig and hoard the golden, the sweet
potato of
Georgia and the Carolinas,
Clip the wool of California or Pennsylvania,
Cut the flax in the Middle States, or hemp, or tobacco in the Borders,
Pick the pea and the bean, or pull apples from the trees, or bunches of grapes from the
vines,
Or aught that ripens in all These States, or North or South,
Under the beaming sun, and under Thee.
|
Written by
Mahmoud Darwish |
Here on the slopes of hills, facing the dusk and the cannon of time
Close to the gardens of broken shadows,
We do what prisoners do,
And what the jobless do:
We cultivate hope.
***
A country preparing for dawn. We grow less intelligent
For we closely watch the hour of victory:
No night in our night lit up by the shelling
Our enemies are watchful and light the light for us
In the darkness of cellars.
***
Here there is no "I".
Here Adam remembers the dust of his clay.
***
On the verge of death, he says:
I have no trace left to lose:
Free I am so close to my liberty. My future lies in my own hand.
Soon I shall penetrate my life,
I shall be born free and parentless,
And as my name I shall choose azure letters. . .
***
You who stand in the doorway, come in,
Drink Arabic coffee with us
And you will sense that you are men like us
You who stand in the doorways of houses
Come out of our morningtimes,
We shall feel reassured to be
Men like you!
***
When the planes disappear, the white, white doves
Fly off and wash the cheeks of heaven
With unbound wings taking radiance back again, taking possession
Of the ether and of play. Higher, higher still, the white, white doves
Fly off. Ah, if only the sky
Were real [a man passing between two bombs said to me].
***
Cypresses behind the soldiers, minarets protecting
The sky from collapse. Behind the hedge of steel
Soldiers piss—under the watchful eye of a tank—
And the autumnal day ends its golden wandering in
A street as wide as a church after Sunday mass. . .
***
[To a killer] If you had contemplated the victim’s face
And thought it through, you would have remembered your mother in the
Gas chamber, you would have been freed from the reason for the rifle
And you would have changed your mind: this is not the way
to find one’s identity again.
***
The siege is a waiting period
Waiting on the tilted ladder in the middle of the storm.
***
Alone, we are alone as far down as the sediment
Were it not for the visits of the rainbows.
***
We have brothers behind this expanse.
Excellent brothers. They love us. They watch us and weep.
Then, in secret, they tell each other:
"Ah! if this siege had been declared. . . " They do not finish their sentence:
"Don’t abandon us, don’t leave us. "
***
Our losses: between two and eight martyrs each day.
And ten wounded.
And twenty homes.
And fifty olive trees. . .
Added to this the structural flaw that
Will arrive at the poem, the play, and the unfinished canvas.
***
A woman told the cloud: cover my beloved
For my clothing is drenched with his blood.
***
If you are not rain, my love
Be tree
Sated with fertility, be tree
If you are not tree, my love
Be stone
Saturated with humidity, be stone
If you are not stone, my love
Be moon
In the dream of the beloved woman, be moon
[So spoke a woman
to her son at his funeral]
***
Oh watchmen! Are you not weary
Of lying in wait for the light in our salt
And of the incandescence of the rose in our wound
Are you not weary, oh watchmen?
***
A little of this absolute and blue infinity
Would be enough
To lighten the burden of these times
And to cleanse the mire of this place.
***
It is up to the soul to come down from its mount
And on its silken feet walk
By my side, hand in hand, like two longtime
Friends who share the ancient bread
And the antique glass of wine
May we walk this road together
And then our days will take different directions:
I, beyond nature, which in turn
Will choose to squat on a high-up rock.
***
On my rubble the shadow grows green,
And the wolf is dozing on the skin of my goat
He dreams as I do, as the angel does
That life is here. . . not over there.
***
In the state of siege, time becomes space
Transfixed in its eternity
In the state of siege, space becomes time
That has missed its yesterday and its tomorrow.
***
The martyr encircles me every time I live a new day
And questions me: Where were you? Take every word
You have given me back to the dictionaries
And relieve the sleepers from the echo’s buzz.
***
The martyr enlightens me: beyond the expanse
I did not look
For the virgins of immortality for I love life
On earth, amid fig trees and pines,
But I cannot reach it, and then, too, I took aim at it
With my last possession: the blood in the body of azure.
***
The martyr warned me: Do not believe their ululations
Believe my father when, weeping, he looks at my photograph
How did we trade roles, my son, how did you precede me.
I first, I the first one!
***
The martyr encircles me: my place and my crude furniture are all that I have changed.
I put a gazelle on my bed,
And a crescent of moon on my finger
To appease my sorrow.
***
The siege will last in order to convince us we must choose an enslavement that does no harm, in fullest liberty!
***
Resisting means assuring oneself of the heart’s health,
The health of the testicles and of your tenacious disease:
The disease of hope.
***
And in what remains of the dawn, I walk toward my exterior
And in what remains of the night, I hear the sound of footsteps inside me.
***
Greetings to the one who shares with me an attention to
The drunkenness of light, the light of the butterfly, in the
Blackness of this tunnel!
***
Greetings to the one who shares my glass with me
In the denseness of a night outflanking the two spaces:
Greetings to my apparition.
***
My friends are always preparing a farewell feast for me,
A soothing grave in the shade of oak trees
A marble epitaph of time
And always I anticipate them at the funeral:
Who then has died. . . who?
***
Writing is a puppy biting nothingness
Writing wounds without a trace of blood.
***
Our cups of coffee. Birds green trees
In the blue shade, the sun gambols from one wall
To another like a gazelle
The water in the clouds has the unlimited shape of what is left to us
Of the sky. And other things of suspended memories
Reveal that this morning is powerful and splendid,
And that we are the guests of eternity.
|
Written by
Rainer Maria Rilke |
That some day, emerging at last from the terrifying vision
I may burst into jubilant praise to assenting angels!
That of the clear-struck keys of the heart not one may fail
to sound because of a loose, doubtful or broken string!
That my streaming countenance may make me more resplendent
That my humble weeping change into blossoms.
Oh, how will you then, nights of suffering, be remembered
with love. Why did I not kneel more fervently, disconsolate
sisters, more bendingly kneel to receive you, more loosely
surrender myself to your loosened hair? We, squanderers of
gazing beyond them to judge the end of their duration.
They are only our winter's foliage, our sombre evergreen,
one of the seasons of our interior year, -not only season,
but place, settlement, camp, soil and dwelling.
How woeful, strange, are the alleys of the City of Pain,
where in the false silence created from too much noise,
a thing cast out from the mold of emptiness
swaggers that gilded hubbub, the bursting memorial.
Oh, how completely an angel would stamp out their market
of solace, bounded by the church, bought ready for use:
as clean, disappointing and closed as a post office on Sunday.
Farther out, though, there are always the rippling edges
of the fair. Seasaws of freedom! High-divers and jugglers of zeal!
And the shooting-gallery's targets of bedizened happiness:
targets tumbling in tinny contortions whenever some better
marksman happens to hit one. From cheers to chance he goes
staggering on, as booths that can please the most curious tastes
are drumming and bawling. For adults ony there is something
special to see: how money multiplies. Anatomy made amusing!
Money's organs on view! Nothing concealed! Instructive,
and guaranteed to increase fertility!. . .
Oh, and then outside,
behind the farthest billboard, pasted with posters for 'Deathless,'
that bitter beer tasting quite sweet to drinkers,
if they chew fresh diversions with it. .
Behind the billboard, just in back of it, life is real.
Children play, and lovers hold each other, -aside,
earnestly, in the trampled grass, and dogs respond to nature.
The youth continues onward; perhaps he is in love with
a young Lament. . . . he follows her into the meadows.
She says: the way is long. We live out there. . . .
Where? And the youth
follows. He is touched by her gentle bearing. The shoulders,
the neck, -perhaps she is of noble ancestry?
Yet he leaves her, turns around, looks back and waves. . .
What could come of it? She is a Lament.
Only those who died young, in their first state of
timeless serenity, while they are being weaned,
follow her lovingly. She waits for girls
and befriends them. Gently she shows them
what she is wearing. Pearls of grief
and the fine-spun veils of patience. -
With youths she walks in silence.
But there, where they live, in the valley,
an elderly Lament responds to the youth as he asks:-
We were once, she says, a great race, we Laments.
Our fathers worked the mines up there in the mountains;
sometimes among men you will find a piece of polished
primeval pain, or a petrified slag from an ancient volcano.
Yes, that came from there. Once we were rich. -
And she leads him gently through the vast landscape
of Lamentation, shows him the columns of temples,
the ruins of strongholds from which long ago
the princes of Lament wisely governed the country.
Shows him the tall trees of tears,
the fields of flowering sadness,
(the living know them only as softest foliage);
show him the beasts of mourning, grazing-
and sometimes a startled bird, flying straight through
their field of vision, far away traces the image of its
solitary cry. -
At evening she leads him to the graves of elders
of the race of Lamentation, the sybils and prophets.
With night approaching, they move more softly,
and soon there looms ahead, bathed in moonlight,
the sepulcher, that all-guarding ancient stone,
Twin-brother to that on the Nile, the lofty Sphinx-:
the silent chamber's countenance.
They marvel at the regal head that has, forever silent,
laid the features of manking upon the scales of the stars.
His sight, still blinded by his early death,
cannot grasp it. But the Sphinx's gaze
frightens an owl from the rim of the double-crown.
The bird, with slow down-strokes, brushes
along the cheek, that with the roundest curve,
and faintly inscribes on the new death-born hearing,
as though on the double page of an opened book,
the indescribable outline.
And higher up, the stars. New ones. Stars
of the land of pain. Slowly she names them:
"There, look: the Rider ,the Staff,and that
crowded constellation they call the the Garland of Fruit.
Then farther up toward the Pole:
Cradle, Way, the Burning Book, Doll, Window.
And in the Southern sky, pure as lines
on the palm of a blessed hand, the clear sparkling M,
standing for Mothers. . . . . "
Yet the dead youth must go on alone.
In silence the elder Lament brings him
as far as the gorge where it shimmers in the moonlight:
The Foutainhead of Joy. With reverance she names it,
saying: "In the world of mankind it is a life-bearing stream. "
They reach the foothills of the mountain,
and there she embraces him, weeping.
Alone, he climbs the mountains of primeval pain.
Not even his footsteps ring from this soundless fate.
But were these timeless dead to awaken an image for us,
see, they might be pointing to th catkins, hanging
from the leafless hazels, or else they might mean
the rain that falls upon the dark earth in early Spring.
And we, who always think
of happiness as rising feel the emotion
that almost overwhelms us
whenever a happy thing falls.
|
Written by
William Topaz McGonagall |
'Twas in the year of 1887, and on the 28th of September,
Which many people of Honan, in China, will long remember;
Especially those that survived the mighty deluge,
That fled to the mountains, and tops of trees, for refuge.
The river burst its embankments suddenly at dead of night,
And the rushing torrent swept all before it left and right;
All over the province of Honan, which for its fertility,
Is commonly called by historians, the garden of China.
The river was at its fullest when the embankment gave way,
And when the people heard it, oh! horror and dismay;
'Twas then fathers and mothers leaped from their beds without delay,
And some saved themselves from being drowned, but thousands were swept away.
Oh! it was a horrible and most pitiful scene,
To hear fathers and mothers and their children loudly scream;
As the merciless water encircled they bodies around,
While the water spirits laughed to see them drowned.
Oh! heaven, it must have been an appalling sight,
To witness in the dead stillness of the night
Frantic fathers and mothers, struggling hard against the roaring flood,
To save themselves and little ones, their own. flesh and blood.
The watchmen tried to patch the breach, but it was all in vain,
Because the banks were sodden with the long prolonged rain;
And driven along by a high wind, which brought the last strain,
Which caused the water with resistless fury to spread o'er the plain.
And the torrent poured into the valley of the La Chia river,
Sweeping thousands of the people before it ere a helping hand could them deliver;
Oh! it was horrible to hear the crashing of houses fallen on every side,
As the flood of rushing waters spread far and wide.
The Chinese offer sacrifices to the water spirits twice a year,
And whether the water spirits or God felt angry I will not aver;
But perhaps God has considered such sacrifices a sin,
And has drowned so many thousands of them for not worshipping Him.
How wonderful are the works of God,
At times among His people abroad;
Therefore, let us be careful of what we do or say,
For fear God doth suddenly take our lives away.
The province of Honan is about half the size of Scotland,
Dotted over with about 3000 villages, most grand;
And inhabited by millions of people of every degree,
And these villages, and people were transformed into a raging sea.
The deluge swept on over the fertile and well-cultivated land,
And the rushing of the mighty torrent no power could withstand;
And the appalling torrent was about twenty feet deep,
And with resistless fury everything before it it did sweep.
Methinks I see the waste of surging waters, and hear its deafening roar,
And on its surface I see corpses of men and women by the score;
And the merciless torrent in the darkness of the night,
Sportively tossing them about, oh! what a horrible sight.
Besides there were buffaloes and oxen, timber, straw, and grain,
Also three thousand villages were buried beneath the waters of the plain;
And multitudes beneath their own roofs have found a watery grave,
While struggling hard, no doubt, poor souls their lives to save.
Therefore good people at home or abroad,
Be advised by me and trust more in God,
Than the people of Honan, the benighted Chinese,
For fear God punished you likewise for your iniquities.
|