Get Your Premium Membership

Best Famous Exclusive Poems

Here is a collection of the all-time best famous Exclusive poems. This is a select list of the best famous Exclusive poetry. Reading, writing, and enjoying famous Exclusive poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of exclusive poems.

Search and read the best famous Exclusive poems, articles about Exclusive poems, poetry blogs, or anything else Exclusive poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Walt Whitman | Create an image from this poem

Whoever You are Holding Me now in Hand

 WHOEVER you are, holding me now in hand, 
Without one thing, all will be useless, 
I give you fair warning, before you attempt me further, 
I am not what you supposed, but far different. 

Who is he that would become my follower?
Who would sign himself a candidate for my affections? 

The way is suspicious—the result uncertain, perhaps destructive; 
You would have to give up all else—I alone would expect to be your God, sole and
 exclusive, 
Your novitiate would even then be long and exhausting, 
The whole past theory of your life, and all conformity to the lives around you, would have
 to
 be
 abandon’d;
Therefore release me now, before troubling yourself any further—Let go your hand from my
 shoulders, 
Put me down, and depart on your way. 

Or else, by stealth, in some wood, for trial, 
Or back of a rock, in the open air, 
(For in any roof’d room of a house I emerge not—nor in company,
And in libraries I lie as one dumb, a gawk, or unborn, or dead,) 
But just possibly with you on a high hill—first watching lest any person, for miles
 around,
 approach unawares, 
Or possibly with you sailing at sea, or on the beach of the sea, or some quiet island, 
Here to put your lips upon mine I permit you, 
With the comrade’s long-dwelling kiss, or the new husband’s kiss,
For I am the new husband, and I am the comrade. 

Or, if you will, thrusting me beneath your clothing, 
Where I may feel the throbs of your heart, or rest upon your hip, 
Carry me when you go forth over land or sea; 
For thus, merely touching you, is enough—is best,
And thus, touching you, would I silently sleep and be carried eternally. 

But these leaves conning, you con at peril, 
For these leaves, and me, you will not understand, 
They will elude you at first, and still more afterward—I will certainly elude you, 
Even while you should think you had unquestionably caught me, behold!
Already you see I have escaped from you. 

For it is not for what I have put into it that I have written this book, 
Nor is it by reading it you will acquire it, 
Nor do those know me best who admire me, and vauntingly praise me, 
Nor will the candidates for my love, (unless at most a very few,) prove victorious,
Nor will my poems do good only—they will do just as much evil, perhaps more; 
For all is useless without that which you may guess at many times and not hit—that which I
 hinted
 at; 
Therefore release me, and depart on your way.


Written by Rudyard Kipling | Create an image from this poem

The Broken Men

 For things we never mention,
 For Art misunderstood --
For excellent intention
 That did not turn to good;
From ancient tales' renewing,
 From clouds we would not clear --
Beyond the Law's pursuing
 We fled, and settled here.

We took no tearful leaving,
 We bade no long good-byes;
Men talked of crime and thieving,
 Men wrote of fraud and lies.
To save our injured feelings
 'T was time and time to go --
Behind was dock and Dartmoor,
 Ahead lay Callao!

The widow and the orphan
 That pray for ten per cent,
They clapped their trailers on us
 To spy the road we went.
They watched the foreign sailings
 (They scan the shipping still),
And that's your Christian people
 Returning good for ill!

God bless the thoughtfull islands
 Where never warrants come;
God bless the just Republics
 That give a man a home,
That ask no foolish questions,
 But set him on his feet;
And save his wife and daughters
 From the workhouse and the street!

On church and square and market
 The noonday silence falls;
You'll hear the drowsy mutter
 Of the fountain in our halls.
Asleep amid the yuccas
 The city takes her ease --
Till twilight brings the land-wind
 To the clicking jalousies.

Day long the diamond weather,
 The high, unaltered blue --
The smell of goats and incense
 And the mule-bells tinkling through.
Day long the warder ocean
 That keeps us from our kin,
And once a month our levee
 When the English mail comes in.

You'll find us up and waiting
 To treat you at the bar;
You'll find us less exclusive
 Than the average English are.
We'll meet you with a carriage,
 Too glad to show you round,
But -- we do not lunch on steamers,
 For they are English ground.

We sail o' nights to England
 And join our smiling Boards --
Our wives go in with Viscounts
 And our daughters dance with Lords,
But behind our princely doings,
 And behind each coup we make,
We feel there's Something Waiting,
 And -- we meet It when we wake.

Ah God! One sniff of England --
 To greet our flesh and blood --
To hear the traffic slurring
 Once more through London mud!
Our towns of wasted honour --
 Our streets of lost delight!
How stands the old Lord Warden?
 Are Dover's cliffs still white?
Written by Johann Wolfgang von Goethe | Create an image from this poem

Original Preface

 I feel no small reluctance in venturing to give to the public a 
work of the character of that indicated by the title-page to the 
present volume; for, difficult as it must always be to render satisfactorily 
into one's own tongue the writings of the bards of other lands, 
the responsibility assumed by the translator is immeasurably increased 
when he attempts to transfer the thoughts of those great men, who 
have lived for all the world and for all ages, from the language 
in which they were originally clothed, to one to which they may 
as yet have been strangers. Preeminently is this the case with Goethe, 
the most masterly of all the master minds of modern times, whose 
name is already inscribed on the tablets of immortality, and whose 
fame already extends over the earth, although as yet only in its 
infancy. Scarcely have two decades passed away since he ceased to 
dwell among men, yet he now stands before us, not as a mere individual, 
like those whom the world is wont to call great, but as a type, 
as an emblem--the recognised emblem and representative of the human 
mind in its present stage of culture and advancement.

Among the infinitely varied effusions of Goethe's pen, perhaps 
there are none which are of as general interest as his Poems, which 
breathe the very spirit of Nature, and embody the real music of 
the feelings. In Germany, they are universally known, and are considered 
as the most delightful of his works. Yet in this country, this kindred 
country, sprung from the same stem, and so strongly resembling her 
sister in so many points, they are nearly unknown. Almost the only 
poetical work of the greatest Poet that the world has seen for ages, 
that is really and generally read in England, is Faust, the translations 
of which are almost endless; while no single person has as yet appeared 
to attempt to give, in an English dress, in any collective or systematic 
manner, those smaller productions of the genius of Goethe which 
it is the object of the present volume to lay before the reader, 
whose indulgence is requested for its many imperfections. In addition 
to the beauty of the language in which the Poet has given utterance 
to his thoughts, there is a depth of meaning in those thoughts which 
is not easily discoverable at first sight, and the translator incurs 
great risk of overlooking it, and of giving a prosaic effect to 
that which in the original contains the very essence of poetry. 
It is probably this difficulty that has deterred others from undertaking 
the task I have set myself, and in which I do not pretend to do 
more than attempt to give an idea of the minstrelsy of one so unrivalled, 
by as truthful an interpretation of it as lies in my power.

The principles which have guided me on the present occasion are 
the same as those followed in the translation of Schiller's complete 
Poems that was published by me in 1851, namely, as literal a rendering 
of the original as is consistent with good English, and also a very 
strict adherence to the metre of the original. Although translators 
usually allow themselves great license in both these points, it 
appears to me that by so doing they of necessity destroy the very 
soul of the work they profess to translate. In fact, it is not a 
translation, but a paraphrase that they give. It may perhaps be 
thought that the present translations go almost to the other extreme, 
and that a rendering of metre, line for line, and word for word, 
makes it impossible to preserve the poetry of the original both 
in substance and in sound. But experience has convinced me that 
it is not so, and that great fidelity is even the most essential 
element of success, whether in translating poetry or prose. It was 
therefore very satisfactory to me to find that the principle laid 
down by me to myself in translating Schiller met with the very general, 
if not universal, approval of the reader. At the same time, I have 
endeavoured to profit in the case of this, the younger born of the 
two attempts made by me to transplant the muse of Germany to the 
shores of Britain, by the criticisms, whether friendly or hostile, 
that have been evoked or provoked by the appearance of its elder 
brother.

As already mentioned, the latter contained the whole of the Poems 
of Schiller. It is impossible, in anything like the same compass, 
to give all the writings of Goethe comprised under the general title 
of Gedichte, or poems. They contain between 30,000 and 40,000 verses, 
exclusive of his plays. and similar works. Very many of these would 
be absolutely without interest to the English reader,--such as those 
having only a local application, those addressed to individuals, 
and so on. Others again, from their extreme length, could only be 
published in separate volumes. But the impossibility of giving all 
need form no obstacle to giving as much as possible; and it so happens 
that the real interest of Goethe's Poems centres in those classes 
of them which are not too diffuse to run any risk when translated 
of offending the reader by their too great number. Those by far 
the more generally admired are the Songs and Ballads, which are 
about 150 in number, and the whole of which are contained in this 
volume (with the exception of one or two of the former, which have 
been, on consideration, left out by me owing to their trifling and 
uninteresting nature). The same may be said of the Odes, Sonnets, 
Miscellaneous Poems, &c.

In addition to those portions of Goethe's poetical works which 
are given in this complete form, specimens of the different other 
classes of them, such as the Epigrams, Elegies, &c., are added, 
as well as a collection of the various Songs found in his Plays, 
making a total number of about 400 Poems, embraced in the present 
volume.

A sketch of the life of Goethe is prefixed, in order that the 
reader may have before him both the Poet himself and the Poet's 
offspring, and that he may see that the two are but one--that Goethe 
lives in his works, that his works lived in him.

The dates of the different Poems are appended throughout, that 
of the first publication being given, when that of the composition 
is unknown. The order of arrangement adopted is that of the authorized 
German editions. As Goethe would never arrange them himself in the 
chronological order of their composition, it has become impossible 
to do so, now that he is dead. The plan adopted in the present volume 
would therefore seem to be the best, as it facilitates reference 
to the original. The circumstances attending or giving rise to the 
production of any of the Poems will be found specified in those 
cases in which they have been ascertained by me.

Having said thus much by way of explanation, I now leave the book 
to speak for itself, and to testify to its own character. Whether 
viewed with a charitable eye by the kindly reader, who will make 
due allowance for the difficulties attending its execution, or received 
by the critic, who will judge of it only by its own merits, with 
the unfriendly welcome which it very probably deserves, I trust 
that I shall at least be pardoned for making an attempt, a failure 
in which does not necessarily imply disgrace, and which, by leading 
the way, may perhaps become the means of inducing some abler and 
more worthy (but not more earnest) labourer to enter upon the same 
field, the riches of which will remain unaltered and undiminished 
in value, even although they may be for the moment tarnished by 
the hands of the less skilful workman who first endeavours to transplant 
them to a foreign soil.
Written by Claude McKay | Create an image from this poem

Birds of Prey

 Their shadow dims the sunshine of our day, 
As they go lumbering across the sky, 
Squawking in joy of feeling safe on high, 
Beating their heavy wings of owlish gray. 
They scare the singing birds of earth away 
As, greed-impelled, they circle threateningly, 
Watching the toilers with malignant eye, 
From their exclusive haven--birds of prey. 
They swoop down for the spoil in certain might, 
And fasten in our bleeding flesh their claws. 
They beat us to surrender weak with fright, 
And tugging and tearing without let or pause, 
They flap their hideous wings in grim delight, 
And stuff our gory hearts into their maws.
Written by Emily Dickinson | Create an image from this poem

The Leaves like Women interchange

 The Leaves like Women interchange
Exclusive Confidence --
Somewhat of nods and somewhat
Portentous inference.

The Parties in both cases
Enjoining secrecy --
Inviolable compact
To notoriety.


Written by Emily Dickinson | Create an image from this poem

Pigmy seraphs -- gone astray

 Pigmy seraphs -- gone astray --
Velvet people from Vevay --
Balles from some lost summer day --
Bees exclusive Coterie --
Paris could not lay the fold
Belted down with Emerald --
Venice could not show a check
Of a tint so lustrous meek --
Never such an Ambuscade
As of briar and leaf displayed
For my little damask maid --

I had rather wear her grace
Than an Earl's distinguished face --
I had rather dwell like her
Than be "Duke of Exeter" --
Royalty enough for me
To subdue the Bumblebee.
Written by Rg Gregory | Create an image from this poem

bee-attitudes

 in the shadow 
of the flower
is the sting

the bee driven by need
uses its painful gift
to keep its sense of beauty
in proportion

it does its job with
a thoughtless dedication
its honeyed world
excites no inner space

bees are not poets
who wade through words
with too much brain
around their ankles

each itching bee-part
is attuned
to a cosmic web
each buzz miraculous

flowers put powder
on their private parts
to call the bees in
it seems a good game

much fumbling and the bee
goes home to mother
rewards ripple outwards
to many dripping tongues

bees hate anything
that gets in the way
the bee-world is exclusive
aliens - keep out

bees live on a knife-edge
between honey
and a ripped-out sting
violation propels them

in the shadow 
of the nectar
is the horror
Written by Dorothy Parker | Create an image from this poem

Tombstones in the Starlight

 I. The Minor Poet

His little trills and chirpings were his best.
No music like the nightingale's was born
Within his throat; but he, too, laid his breast
Upon a thorn.


II. The Pretty Lady

She hated bleak and wintry things alone.
All that was warm and quick, she loved too well-
A light, a flame, a heart against her own;
It is forever bitter cold, in Hell.

III. The Very Rich Man

He'd have the best, and that was none too good;
No barrier could hold, before his terms.
He lies below, correct in cypress wood,
And entertains the most exclusive worms.


IV. The Fisherwoman

The man she had was kind and clean
And well enough for every day,
But, oh, dear friends, you should have seen
The one that got away!


V. The Crusader

Arrived in Heaven, when his sands were run,
He seized a quill, and sat him down to tell
The local press that something should be done
About that noisy nuisance, Gabriel.


VI. The Actress

Her name, cut clear upon this marble cross,
Shines, as it shone when she was still on earth;
While tenderly the mild, agreeable moss
Obscures the figures of her date of birth.
Written by Emily Dickinson | Create an image from this poem

A Mine there is no Man would own

 A Mine there is no Man would own
But must it be conferred,
Demeaning by exclusive wealth
A Universe beside --

Potosi never to be spent
But hoarded in the mind
What Misers wring their hands tonight
For Indies in the Ground!
Written by Emily Dickinson | Create an image from this poem

The Voice that stands for Floods to me

 The Voice that stands for Floods to me
Is sterile borne to some --
The Face that makes the Morning mean
Glows impotent on them --

What difference in Substance lies
That what is Sum to me
By other Financiers be deemed
Exclusive Property!

Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry