Written by
Victor Hugo |
("Un lion avait pris un enfant.")
{XIII.}
A Lion in his jaws caught up a child—
Not harming it—and to the woodland, wild
With secret streams and lairs, bore off his prey—
The beast, as one might cull a bud in May.
It was a rosy boy, a king's own pride,
A ten-year lad, with bright eyes shining wide,
And save this son his majesty beside
Had but one girl, two years of age, and so
The monarch suffered, being old, much woe;
His heir the monster's prey, while the whole land
In dread both of the beast and king did stand;
Sore terrified were all.
By came a knight
That road, who halted, asking, "What's the fright?"
They told him, and he spurred straight for the site!
The beast was seen to smile ere joined they fight,
The man and monster, in most desperate duel,
Like warring giants, angry, huge, and cruel. Beneath his shield, all blood and mud and mess:
Whereat the lion feasted: then it went
Back to its rocky couch and slept content.
Sudden, loud cries and clamors! striking out
Qualm to the heart of the quiet, horn and shout
Causing the solemn wood to reel with rout.
Terrific was this noise that rolled before;
It seemed a squadron; nay, 'twas something more—
A whole battalion, sent by that sad king
With force of arms his little prince to bring,
Together with the lion's bleeding hide.
Which here was right or wrong? Who can decide?
Have beasts or men most claim to live? God wots!
He is the unit, we the cipher-dots.
Ranged in the order a great hunt should have,
They soon between the trunks espy the cave.
"Yes, that is it! the very mouth of the den!"
The trees all round it muttered, warning men;
Still they kept step and neared it. Look you now,
Company's pleasant, and there were a thou—
Good Lord! all in a moment, there's its face!
Frightful! they saw the lion! Not one pace
Further stirred any man; but bolt and dart
Made target of the beast. He, on his part,
As calm as Pelion in the rain or hail,
Bristled majestic from the teeth to tail,
And shook full fifty missiles from his hide,
But no heed took he; steadfastly he eyed,
And roared a roar, hoarse, vibrant, vengeful, dread,
A rolling, raging peal of wrath, which spread,
Making the half-awakened thunder cry,
"Who thunders there?" from its black bed of sky.
This ended all! Sheer horror cleared the coast;
As fogs are driven by the wind, that valorous host
Melted, dispersed to all the quarters four,
Clean panic-stricken by that monstrous roar.
Then quoth the lion, "Woods and mountains, see,
A thousand men, enslaved, fear one beast free!"
He followed towards the hill, climbed high above,
Lifted his voice, and, as the sowers sow
The seed down wind, thus did that lion throw
His message far enough the town to reach:
"King! your behavior really passes speech!
Thus far no harm I've wrought to him your son;
But now I give you notice—when night's done,
I will make entry at your city-gate,
Bringing the prince alive; and those who wait
To see him in my jaws—your lackey-crew—
Shall see me eat him in your palace, too!"
Next morning, this is what was viewed in town:
Dawn coming—people going—some adown
Praying, some crying; pallid cheeks, swift feet,
And a huge lion stalking through the street.
It seemed scarce short of rash impiety
To cross its path as the fierce beast went by.
So to the palace and its gilded dome
With stately steps unchallenged did he roam;
He enters it—within those walls he leapt!
No man!
For certes, though he raged and wept,
His majesty, like all, close shelter kept,
Solicitous to live, holding his breath
Specially precious to the realm. Now death
Is not thus viewed by honest beasts of prey;
And when the lion found him fled away,
Ashamed to be so grand, man being so base,
He muttered to himself, "A wretched king!
'Tis well; I'll eat his boy!" Then, wandering,
Lordly he traversed courts and corridors,
Paced beneath vaults of gold on shining floors,
Glanced at the throne deserted, stalked from hall
To hall—green, yellow, crimson—empty all!
Rich couches void, soft seats unoccupied!
And as he walked he looked from side to side
To find some pleasant nook for his repast,
Since appetite was come to munch at last
The princely morsel!—Ah! what sight astounds
That grisly lounger?
In the palace grounds
An alcove on a garden gives, and there
A tiny thing—forgot in the general fear,
Lulled in the flower-sweet dreams of infancy,
Bathed with soft sunlight falling brokenly
Through leaf and lattice—was at that moment waking;
A little lovely maid, most dear and taking,
The prince's sister—all alone, undressed—
She sat up singing: children sing so best.
Charming this beauteous baby-maid; and so
The beast caught sight of her and stopped—
And then
Entered—the floor creaked as he stalked straight in.
Above the playthings by the little bed
The lion put his shaggy, massive head,
Dreadful with savage might and lordly scorn,
More dreadful with that princely prey so borne;
Which she, quick spying, "Brother, brother!" cried,
"Oh, my own brother!" and, unterrified,
She gazed upon that monster of the wood,
Whose yellow balls not Typhon had withstood,
And—well! who knows what thoughts these small heads hold?
She rose up in her cot—full height, and bold,
And shook her pink fist angrily at him.
Whereon—close to the little bed's white rim,
All dainty silk and laces—this huge brute
Set down her brother gently at her foot,
Just as a mother might, and said to her,
"Don't be put out, now! There he is, dear, there!"
EDWIN ARNOLD, C.S.I.
|
Written by
Julia de Burgos |
Already the people murmur that I am your enemy
because they say that in verse I give the world your me.
They lie, Julia de Burgos. They lie, Julia de Burgos.
Who rises in my verses is not your voice. It is my voice
because you are the dressing and the essence is me;
and the most profound abyss is spread between us.
You are the cold doll of social lies,
and me, the virile starburst of the human truth.
You, honey of courtesan hypocrisies; not me;
in all my poems I undress my heart.
You are like your world, selfish; not me
who gambles everything betting on what I am.
You are only the ponderous lady very lady;
not me; I am life, strength, woman.
You belong to your husband, your master; not me;
I belong to nobody, or all, because to all, to all
I give myself in my clean feeling and in my thought.
You curl your hair and paint yourself; not me;
the wind curls my hair, the sun paints me.
You are a housewife, resigned, submissive,
tied to the prejudices of men; not me;
unbridled, I am a runaway Rocinante
snorting horizons of God's justice.
You in yourself have no say; everyone governs you;
your husband, your parents, your family,
the priest, the dressmaker, the theatre, the dance hall,
the auto, the fine furnishings, the feast, champagne,
heaven and hell, and the social, "what will they say."
Not in me, in me only my heart governs,
only my thought; who governs in me is me.
You, flower of aristocracy; and me, flower of the people.
You in you have everything and you owe it to everyone,
while me, my nothing I owe to nobody.
You nailed to the static ancestral dividend,
and me, a one in the numerical social divider,
we are the duel to death who fatally approaches.
When the multitudes run rioting
leaving behind ashes of burned injustices,
and with the torch of the seven virtues,
the multitudes run after the seven sins,
against you and against everything unjust and inhuman,
I will be in their midst with the torch in my hand.
Copyright (c) 2005, Julia de Burgos. All rights reserved.
Translation (c) 2005, Jack Agüeros.
|
Written by
Robert Pinsky |
A monosyllabic European called Sax
Invents a horn, walla whirledy wah, a kind of twisted
Brazen clarinet, but with its column of vibrating
Air shaped not in a cylinder but in a cone
Widening ever outward and bawaah spouting
Infinitely upward through an upturned
Swollen golden bell rimmed
Like a gloxinia flowering
In Sax's Belgian imagination
And in the unfathomable matrix
Of mothers and fathers as a genius graven
Humming into the cells of the body
Or cupped in the resonating grail
Of memory changed and exchanged
As in the trading of brasses,
Pearls and ivory, calicos and slaves,
Laborers and girls, two
Cousins in a royal family
Of Niger known as the Birds or Hawks.
In Christendom one cousin's child
Becomes a "favorite *****" ennobled
By decree of the Czar and founds
A great family, a line of generals,
Dandies and courtiers including the poet
Pushkin, killed in a duel concerning
His wife's honor, while the other cousin sails
In the belly of a slaveship to the port
Of Baltimore where she is raped
And dies in childbirth, but the infant
Will marry a Seminole and in the next
Chorus of time their child fathers
A great Hawk or Bird, with many followers
Among them this great-grandchild of the Jewish
Manager of a Pushkin estate, blowing
His American breath out into the wiggly
Tune uncurling its triplets and sixteenths--the Ginza
Samba of breath and brass, the reed
Vibrating as a valve, the aether, the unimaginable
Wires and circuits of an ingenious box
Here in my room in this house built
A hundred years ago while I was elsewhere:
It is like falling in love, the atavistic
Imperative of some one
Voice or face--the skill, the copper filament,
The golden bellful of notes twirling through
Their invisible element from
Rio to Tokyo and back again gathering
Speed in the variations as they tunnel
The twin haunted labyrinths of stirrup
And anvil echoing here in the hearkening
Instrument of my skull.
|
Written by
Sylvia Plath |
Who are these people at the bridge to meet me? They are the villagers----
The rector, the midwife, the sexton, the agent for bees.
In my sleeveless summery dress I have no protection,
And they are all gloved and covered, why did nobody tell me?
They are smiling and taking out veils tacked to ancient hats.
I am nude as a chicken neck, does nobody love me?
Yes, here is the secretary of bees with her white shop smock,
Buttoning the cuffs at my wrists and the slit from my neck to my knees.
Now I am milkweed silk, the bees will not notice.
They will not smell my fear, my fear, my fear.
Which is the rector now, is it that man in black?
Which is the midwife, is that her blue coat?
Everybody is nodding a square black head, they are knights in visors,
Breastplates of cheesecloth knotted under the armpits.
Their smiles and their voces are changing. I am led through a beanfield.
Strips of tinfoil winking like people,
Feather dusters fanning their hands in a sea of bean flowers,
Creamy bean flowers with black eyes and leaves like bored hearts.
Is it blood clots the tendrils are dragging up that string?
No, no, it is scarlet flowers that will one day be edible.
Now they are giving me a fashionable white straw Italian hat
And a black veil that molds to my face, they are making me one of them.
They are leading me to the shorn grove, the circle of hives.
Is it the hawthorn that smells so sick?
The barren body of hawthon, etherizing its children.
Is it some operation that is taking place?
It is the surgeon my neighbors are waiting for,
This apparition in a green helmet,
Shining gloves and white suit.
Is it the butcher, the grocer, the postman, someone I know?
I cannot run, I am rooted, and the gorse hurts me
With its yellow purses, its spiky armory.
I could not run without having to run forever.
The white hive is snug as a virgin,
Sealing off her brood cells, her honey, and quietly humming.
Smoke rolls and scarves in the grove.
The mind of the hive thinks this is the end of everything.
Here they come, the outriders, on their hysterical elastics.
If I stand very still, they will think I am cow-parsley,
A gullible head untouched by their animosity,
Not even nodding, a personage in a hedgerow.
The villagers open the chambers, they are hunting the queen.
Is she hiding, is she eating honey? She is very clever.
She is old, old, old, she must live another year, and she knows it.
While in their fingerjoint cells the new virgins
Dream of a duel they will win inevitably,
A curtain of wax dividing them from the bride flight,
The upflight of the murderess into a heaven that loves her.
The villagers are moving the virgins, there will be no killing.
The old queen does not show herself, is she so ungrateful?
I am exhausted, I am exhausted ----
Pillar of white in a blackout of knives.
I am the magician's girl who does not flinch.
The villagers are untying their disguises, they are shaking hands.
Whose is that long white box in the grove, what have they accomplished, why am I cold.
|
Written by
Marianne Moore |
Fanaticism?No. Writing is exciting
and baseball is like writing.
You can never tell with either
how it will go
or what you will do;
generating excitement--
a fever in the victim--
pitcher, catcher, fielder, batter.
Victim in what category?
Owlman watching from the press box?
To whom does it apply?
Who is excited?Might it be I?
It's a pitcher's battle all the way--a duel--
a catcher's, as, with cruel
puma paw, Elston Howard lumbers lightly
back to plate. (His spring
de-winged a bat swing. )
They have that killer instinct;
yet Elston--whose catching
arm has hurt them all with the bat--
when questioned, says, unenviously,
"I'm very satisfied. We won. "
Shorn of the batting crown, says, "We";
robbed by a technicality.
When three players on a side play three positions
and modify conditions,
the massive run need not be everything.
"Going, going . . . "Is
it?Roger Maris
has it, running fast. You will
never see a finer catch. Well . . .
"Mickey, leaping like the devil"--why
gild it, although deer sounds better--
snares what was speeding towards its treetop nest,
one-handing the souvenir-to-be
meant to be caught by you or me.
Assign Yogi Berra to Cape Canaveral;
he could handle any missile.
He is no feather. "Strike! . . . Strike two!"
Fouled back. A blur.
It's gone. You would infer
that the bat had eyes.
He put the wood to that one.
Praised, Skowron says, "Thanks, Mel.
I think I helped a little bit. "
All business, each, and modesty.
Blanchard, Richardson, Kubek, Boyer.
In that galaxy of nine, say which
won the pennant?Each. It was he.
Those two magnificent saves from the knee-throws
by Boyer, finesses in twos--
like Whitey's three kinds of pitch and pre-
diagnosis
with pick-off psychosis.
Pitching is a large subject.
Your arm, too true at first, can learn to
catch your corners--even trouble
Mickey Mantle. ("Grazed a Yankee!
My baby pitcher, Montejo!"
With some pedagogy,
you'll be tough, premature prodigy. )
They crowd him and curve him and aim for the knees. Trying
indeed!The secret implying:
"I can stand here, bat held steady. "
One may suit him;
none has hit him.
Imponderables smite him.
Muscle kinks, infections, spike wounds
require food, rest, respite from ruffians. (Drat it!
Celebrity costs privacy!)
Cow's milk, "tiger's milk," soy milk, carrot juice,
brewer's yeast (high-potency--
concentrates presage victory
sped by Luis Arroyo, Hector Lopez--
deadly in a pinch. And "Yes,
it's work; I want you to bear down,
but enjoy it
while you're doing it. "
Mr. Houk and Mr. Sain,
if you have a rummage sale,
don't sell Roland Sheldon or Tom Tresh.
Studded with stars in belt and crown,
the Stadium is an adastrium.
O flashing Orion,
your stars are muscled like the lion.
|
Written by
Vachel Lindsay |
I. EDWIN BOOTH
An old actor at the Player's Club told me that Edwin Booth first impersonated Hamlet when a barnstormer in California. There were few theatres, but the hotels were provided with crude assembly rooms for strolling players.
The youth played in the blear hotel.
The rafters gleamed with glories strange.
And winds of mourning Elsinore
Howling at chance and fate and change;
Voices of old Europe's dead
Disturbed the new-built cattle-shed,
The street, the high and solemn range.
The while the coyote barked afar
All shadowy was the battlement.
The ranch-boys huddled and grew pale,
Youths who had come on riot bent.
Forgot were pranks well-planned to sting.
Behold there rose a ghostly king,
And veils of smoking Hell were rent.
When Edwin Booth played Hamlet, then
The camp-drab's tears could not but flow.
Then Romance lived and breathed and burned.
She felt the frail queen-mother's woe,
Thrilled for Ophelia, fond and blind,
And Hamlet, cruel, yet so kind,
And moaned, his proud words hurt her so.
A haunted place, though new and harsh!
The Indian and the Chinaman
And Mexican were fain to learn
What had subdued the Saxon clan.
Why did they mumble, brood, and stare
When the court-players curtsied fair
And the Gonzago scene began?
And ah, the duel scene at last!
They cheered their prince with stamping feet.
A death-fight in a palace! Yea,
With velvet hangings incomplete,
A pasteboard throne, a pasteboard crown,
And yet a monarch tumbled down,
A brave lad fought in splendor meet.
Was it a palace or a barn?
Immortal as the gods he flamed.
There in his last great hour of rage
His foil avenged a mother shamed.
In duty stern, in purpose deep
He drove that king to his black sleep
And died, all godlike and untamed.
I was not born in that far day.
I hear the tale from heads grown white.
And then I walk that earlier street,
The mining camp at candle-light.
I meet him wrapped in musings fine
Upon some whispering silvery line
He yet resolves to speak aright.
II. EPITAPH FOR JOHN BUNNY, MOTION PICTURE COMEDIAN
In which he is remembered in similitude, by reference to Yorick, the king's jester, who died when Hamlet and Ophelia were children.
Yorick is dead. Boy Hamlet walks forlorn
Beneath the battlements of Elsinore.
Where are those oddities and capers now
That used to "set the table on a roar"?
And do his bauble-bells beyond the clouds
Ring out, and shake with mirth the planets bright?
No doubt he brings the blessed dead good cheer,
But silence broods on Elsinore tonight.
That little elf, Ophelia, eight years old,
Upon her battered doll's staunch bosom weeps.
("O best of men, that wove glad fairy-tales. ")
With tear-burned face, at last the darling sleeps.
Hamlet himself could not give cheer or help,
Though firm and brave, with his boy-face controlled.
For every game they started out to play
Yorick invented, in the days of old.
The times are out of joint! O cursed spite!
The noble jester Yorick comes no more.
And Hamlet hides his tears in boyish pride
By some lone turret-stair of Elsinore.
|
Written by
Oscar Wilde |
(To my Friend Henry Irving)
The silent room, the heavy creeping shade,
The dead that travel fast, the opening door,
The murdered brother rising through the floor,
The ghost's white fingers on thy shoulders laid,
And then the lonely duel in the glade,
The broken swords, the stifled scream, the gore,
Thy grand revengeful eyes when all is o'er, -
These things are well enough, - but thou wert made
For more august creation! frenzied Lear
Should at thy bidding wander on the heath
With the shrill fool to mock him, Romeo
For thee should lure his love, and desperate fear
Pluck Richard's recreant dagger from its sheath -
Thou trumpet set for Shakespeare's lips to blow!
|
Written by
Eugene Field |
The gingham dog and the calico cat
Side by side on the table sat;
'T was half-past twelve, and (what do you think!)
Nor one nor t' other had slept a wink!
The old Dutch clock and the Chinese plate
Appeared to know as sure as fate
There was going to be a terrible spat.
(I wasn't there; I simply state
What was told to me by the Chinese plate!)
The gingham dog went "bow-wow-wow!"
And the calico cat replied "mee-ow!"
The air was littered, an hour or so,
With bits of gingham and calico,
While the old Dutch clock in the chimney place
Up with its hands before its face,
For it always dreaded a family row!
(Now mind: I'm only telling you
What the old Dutch clock declares is true!)
The Chinese plate looked very blue,
And wailed, "Oh, dear! what shall we do!"
But the gingham dog and the calico cat
Wallowed this way and tumbled that,
Employing every tooth and claw
In the awfullest way you ever saw -
And, oh! how the gingham and calico flew!
(Don't fancy I exaggerate -
I got my news from the Chinese plate!)
Next morning, where the two had sat
They found no trace of dog or cat;
And some folks think unto this day
That burglars stole that pair away!
But the truth about the cat and pup
Is this: they ate each other up!
Now what do you really think of that!
(The old Dutch clock it told me so,
And that is how I came to know. )
|
Written by
Thomas Lux |
Senator, statesman, speaker of the House,
exceptional dancer, slim,
graceful, ugly. Proclaimed, before most, slavery
an evil, broker
of elections (burned Jackson
for Adams), took a pistol ball in the thigh
in a duel, delayed, by forty years,
with his compromises, the Civil War,
gambler ("I have always
paid peculiar homage to the fickle goddess"),
boozehound, ladies' man -- which leads us
to his mouth, which was huge,
a long slash across his face,
with which he ate and prodigiously drank,
with which he modulated his melodic voice,
with which he liked to kiss and kiss and kiss.
He said: "Kissing is like the presidency,
it is not to be sought and not to be declined. "
A rival, one who wanted to kiss
whom he was kissing, said: "The ample
dimensions of his kissing apparatus
enabled him to rest one side of it
while the other was on active duty. "
It was written, if women had the vote,
he would have been President,
kissing everyone in sight,
dancing on tables ("a grand Terpsichorean
performance . . . "), kissing everyone,
sometimes two at once, kissing everyone,
the almost-President
of our people.
|
Written by
Alain Bosquet |
Let me introduce to you
my poetry: it's an island flying
from book to book
searching for
the page where it was born,
then stops at my house, both wings wounded,
for its meals of flesh and cold phrases.
I paid dearly for the poem's visit!
My best words lie down to sleep in the nettles,
my greenest syllables dream
of a silence as young as themselves.
Offer me the horizon which no longer dares
to swim across even one book.
I will give you this sonnet in return:
in that place live the birds
signed by the ocean;
and also these exalted consonants
from which can be seen
the brain tumors of stars.
Manufacturers of equators,
to what client, to what wanderer
who knows neither how to read nor love,
have you resold my poem,
that smiling predator who at each syllable
leapt for my throat?
My language is at half-mast
since my syllables
fled for safety, carrying with them,
as one carries wedding gifts,
all my spare sunrises.
My poem, as much as I dismiss you
like a valet who for twenty-five years
has been stealing my manuscript snows;
as much as I walk you on a leash
like a poodle
that fears to tread the dawn;
as much as I caress you,
with an equator around your neck
which devours my other images one by one,
at each breath I begin you again,
at each breath you become my epitaph.
A duel took place
between the words and their syllables.
followed by the execution of overly rich poems.
The language bled,
the last vowel surrendered.
Already the great reptiles were being conjugated.
Here is my last will and testament:
the panther which follows my alphabet
must devour it, if it turns back.
© 2001 translated by F. J. Bergmann
|