Written by
Robert Frost |
The witch that came (the withered hag)
To wash the steps with pail and rag,
Was once the beauty Abishag,
The picture pride of Hollywood.
Too many fall from great and good
For you to doubt the likelihood.
Die early and avoid the fate.
Or if predestined to die late,
Make up your mind to die in state.
Make the whole stock exchange your own!
If need be occupy a throne,
Where nobody can call you crone.
Some have relied on what they knew;
Others on simply being true.
What worked for them might work for you.
No memory of having starred
Atones for later disregard,
Or keeps the end from being hard.
Better to go down dignified
With boughten friendship at your side
Than none at all. Provide, provide!
|
Written by
Jalal ad-Din Muhammad Rumi |
This is love: to fly to heaven, every moment to rend a hundred veils;
At first instance, to break away from breath –
first step, to renounce feet;
To disregard this world, to see only that which you yourself have seen I said, “Heart, congratulations on entering the circle of lovers,
“On gazing beyond the range of the eye,
on running into the alley of the breasts. ”
Whence came this breath, O heart?
Whence came this throbbing, O heart?
Bird, speak the tongue of birds: I can heed your cipher!
The heart said, “I was in the factory whilst the home of water and clay was abaking.
“I was flying from the workshop whilst the workshop was being created.
“When I could no more resist, they dragged me; how shall I
tell the manner of that dragging?” “Mystical Poems of Rumi 1?, A. J. Arberry
The University of Chicago Press, 1968 Links
|
Written by
Rudyard Kipling |
Hurree Chunder Mookerjee, pride of Bow Bazaar,
Owner of a native press, "Barrishter-at-Lar,"
Waited on the Government with a claim to wear
Sabres by the bucketful, rifles by the pair.
Then the Indian Government winked a wicked wink,
Said to Chunder Mookerjee: "Stick to pen and ink.
They are safer implements, but, if you insist,
We will let you carry arms wheresoe'er you list. "
Hurree Chunder Mookerjee sought the gunsmith and
Bought the tubes of Lancaster, Ballard, Dean, and Bland,
Bought a shiny bowie-knife, bought a town-made sword,
Jingled like a carriage-horse when he went abroad.
But the Indian Government, always keen to please,
Also gave permission to horrid men like these --
Yar Mahommed Yusufzai, down to kill or steal,
Chimbu Singh from Bikaneer, Tantia the Bhil;
Killar Khan the Marri chief, Jowar Singh the Sikh,
Nubbee Baksh Punjabi Jat, Abdul Huq Rafiq --
He was a Wahabi; last, little Boh Hla-oo
Took advantage of the Act -- took a Snider too.
They were unenlightened men, Ballard knew them not.
They procured their swords and guns chiefly on the spot;
And the lore of centuries, plus a hundred fights,
Made them slow to disregard one another's rights.
With a unanimity dear to patriot hearts
All those hairy gentlemen out of foreign parts
Said: "The good old days are back -- let us go to war!"
Swaggered down the Grand Trunk Road into Bow Bazaar,
Nubbee Baksh Punjabi Jat found a hide-bound flail;
Chimbu Singh from Bikaneer oiled his Tonk jezail;
Yar Mahommed Yusufzai spat and grinned with glee
As he ground the butcher-knife of the Khyberee.
Jowar Singh the Sikh procured sabre, quoit, and mace,
Abdul Huq, Wahabi, jerked his dagger from its place,
While amid the jungle-grass danced and grinned and jabbered
Little Boh Hla-oo and cleared his dah-blade from the scabbard.
What became of Mookerjee? Smoothly, who can say?
Yar Mahommed only grins in a nasty way,
Jowar Singh is reticent, Chimbu Singh is mute.
But the belts of all of them simply bulge with loot.
What became of Ballard's guns? Afghans black and grubby
Sell them for their silver weight to the men of Pubbi;
And the shiny bowie-knife and the town-made sword are
Hanging in a Marri camp just across the Border.
What became of Mookerjee? Ask Mahommed Yar
Prodding Siva's sacred bull down the Bow Bazaar.
Speak to placid Nubbee Baksh -- question land and sea --
Ask the Indian Congressmen -- only don't ask me!
|
Written by
Walt Whitman |
OF him I love day and night, I dream’d I heard he was dead;
And I dream’d I went where they had buried him I love—but he was not in that
place;
And I dream’d I wander’d, searching among burial-places, to find him;
And I found that every place was a burial-place;
The houses full of life were equally full of death, (this house is now;)
The streets, the shipping, the places of amusement, the Chicago, Boston, Philadelphia, the
Mannahatta, were as full of the dead as of the living,
And fuller, O vastly fuller, of the dead than of the living;
—And what I dream’d I will henceforth tell to every person and age,
And I stand henceforth bound to what I dream’d;
And now I am willing to disregard burial-places, and dispense with them;
And if the memorials of the dead were put up indifferently everywhere, even in the room
where I
eat or sleep, I should be satisfied;
And if the corpse of any one I love, or if my own corpse, be duly render’d to powder,
and
pour’d in the sea, I shall be satisfied;
Or if it be distributed to the winds, I shall be satisfied.
|
Written by
James Joyce |
What counsel has the hooded moon
Put in thy heart, my shyly sweet,
Of Love in ancient plenilune,
Glory and stars beneath his feet -- -
A sage that is but kith and kin
With the comedian Capuchin?
Believe me rather that am wise
In disregard of the divine,
A glory kindles in those eyes
Trembles to starlight. Mine, O Mine!
No more be tears in moon or mist
For thee, sweet sentimentalist.
|
Written by
Omar Khayyam |
Since we must die, why do we live? Why agonize to
reach a problematic bliss? Since, for some unknown
cause, we may not here remain, why not concern ourselves
about the future pilgrimage? Why disregard our
fate?
|
Written by
Omar Khayyam |
From the cookery of this world, thou only absorbest
the smoke. How long, plunged in the search for being
and annihilation, wilt thou be the prey of sorrow? This
world contains only loss for those who attach themselves
to it. Now disregard this loss, and all for thee will
benefit become.
|