Written by
Walt Whitman |
SPLENDOR of ended day, floating and filling me!
Hour prophetic—hour resuming the past!
Inflating my throat—you, divine average!
You, Earth and Life, till the last ray gleams, I sing.
Open mouth of my Soul, uttering gladness,
Eyes of my Soul, seeing perfection,
Natural life of me, faithfully praising things;
Corroborating forever the triumph of things.
Illustrious every one!
Illustrious what we name space—sphere of unnumber’d spirits;
Illustrious the mystery of motion, in all beings, even the tiniest insect;
Illustrious the attribute of speech—the senses—the body;
Illustrious the passing light! Illustrious the pale reflection on the new moon in the
western
sky!
Illustrious whatever I see, or hear, or touch, to the last.
Good in all,
In the satisfaction and aplomb of animals,
In the annual return of the seasons,
In the hilarity of youth,
In the strength and flush of manhood,
In the grandeur and exquisiteness of old age,
In the superb vistas of Death.
Wonderful to depart;
Wonderful to be here!
The heart, to jet the all-alike and innocent blood!
To breathe the air, how delicious!
To speak! to walk! to seize something by the hand!
To prepare for sleep, for bed—to look on my rose-color’d flesh;
To be conscious of my body, so satisfied, so large;
To be this incredible God I am;
To have gone forth among other Gods—these men and women I love.
Wonderful how I celebrate you and myself!
How my thoughts play subtly at the spectacles around!
How the clouds pass silently overhead!
How the earth darts on and on! and how the sun, moon, stars, dart on and on!
How the water sports and sings! (Surely it is alive!)
How the trees rise and stand up—with strong trunks—with branches and leaves!
(Surely there is something more in each of the tree—some living Soul. )
O amazement of things! even the least particle!
O spirituality of things!
O strain musical, flowing through ages and continents—now reaching me and America!
I take your strong chords—I intersperse them, and cheerfully pass them forward.
I too carol the sun, usher’d, or at noon, or, as now, setting,
I too throb to the brain and beauty of the earth, and of all the growths of the earth,
I too have felt the resistless call of myself.
As I sail’d down the Mississippi,
As I wander’d over the prairies,
As I have lived—As I have look’d through my windows, my eyes,
As I went forth in the morning—As I beheld the light breaking in the east;
As I bathed on the beach of the Eastern Sea, and again on the beach of the Western Sea;
As I roam’d the streets of inland Chicago—whatever streets I have roam’d;
Or cities, or silent woods, or peace, or even amid the sights of war;
Wherever I have been, I have charged myself with contentment and triumph.
I sing the Equalities, modern or old,
I sing the endless finales of things;
I say Nature continues—Glory continues;
I praise with electric voice;
For I do not see one imperfection in the universe;
And I do not see one cause or result lamentable at last in the universe.
O setting sun! though the time has come,
I still warble under you, if none else does, unmitigated adoration.
|
Written by
Walt Whitman |
1
PROUD music of the storm!
Blast that careers so free, whistling across the prairies!
Strong hum of forest tree-tops! Wind of the mountains!
Personified dim shapes! you hidden orchestras!
You serenades of phantoms, with instruments alert,
Blending, with Nature’s rhythmus, all the tongues of nations;
You chords left us by vast composers! you choruses!
You formless, free, religious dances! you from the Orient!
You undertone of rivers, roar of pouring cataracts;
You sounds from distant guns, with galloping cavalry!
Echoes of camps, with all the different bugle-calls!
Trooping tumultuous, filling the midnight late, bending me powerless,
Entering my lonesome slumber-chamber—Why have you seiz’d me?
2
Come forward, O my Soul, and let the rest retire;
Listen—lose not—it is toward thee they tend;
Parting the midnight, entering my slumber-chamber,
For thee they sing and dance, O Soul.
A festival song!
The duet of the bridegroom and the bride—a marriage-march,
With lips of love, and hearts of lovers, fill’d to the brim with love;
The red-flush’d cheeks, and perfumes—the cortege swarming, full of friendly
faces,
young and old,
To flutes’ clear notes, and sounding harps’ cantabile.
3
Now loud approaching drums!
Victoria! see’st thou in powder-smoke the banners torn but flying? the rout of the
baffled?
Hearest those shouts of a conquering army?
(Ah, Soul, the sobs of women—the wounded groaning in agony,
The hiss and crackle of flames—the blacken’d ruins—the embers of cities,
The dirge and desolation of mankind. )
4
Now airs antique and medieval fill me!
I see and hear old harpers with their harps, at Welsh festivals:
I hear the minnesingers, singing their lays of love,
I hear the minstrels, gleemen, troubadours, of the feudal ages.
5
Now the great organ sounds,
Tremulous—while underneath, (as the hid footholds of the earth,
On which arising, rest, and leaping forth, depend,
All shapes of beauty, grace and strength—all hues we know,
Green blades of grass, and warbling birds—children that gambol and play—the
clouds of
heaven above,)
The strong base stands, and its pulsations intermits not,
Bathing, supporting, merging all the rest—maternity of all the rest;
And with it every instrument in multitudes,
The players playing—all the world’s musicians,
The solemn hymns and masses, rousing adoration,
All passionate heart-chants, sorrowful appeals,
The measureless sweet vocalists of ages,
And for their solvent setting, Earth’s own diapason,
Of winds and woods and mighty ocean waves;
A new composite orchestra—binder of years and climes—ten-fold renewer,
As of the far-back days the poets tell—the Paradiso,
The straying thence, the separation long, but now the wandering done,
The journey done, the Journeyman come home,
And Man and Art, with Nature fused again.
6
Tutti! for Earth and Heaven!
The Almighty Leader now for me, for once has signal’d with his wand.
The manly strophe of the husbands of the world,
And all the wives responding.
The tongues of violins!
(I think, O tongues, ye tell this heart, that cannot tell itself;
This brooding, yearning heart, that cannot tell itself. )
7
Ah, from a little child,
Thou knowest, Soul, how to me all sounds became music;
My mother’s voice, in lullaby or hymn;
(The voice—O tender voices—memory’s loving voices!
Last miracle of all—O dearest mother’s, sister’s, voices;)
The rain, the growing corn, the breeze among the long-leav’d corn,
The measur’d sea-surf, beating on the sand,
The twittering bird, the hawk’s sharp scream,
The wild-fowl’s notes at night, as flying low, migrating north or south,
The psalm in the country church, or mid the clustering trees, the open air camp-meeting,
The fiddler in the tavern—the glee, the long-strung sailor-song,
The lowing cattle, bleating sheep—the crowing cock at dawn.
8
All songs of current lands come sounding ’round me,
The German airs of friendship, wine and love,
Irish ballads, merry jigs and dances—English warbles,
Chansons of France, Scotch tunes—and o’er the rest,
Italia’s peerless compositions.
Across the stage, with pallor on her face, yet lurid passion,
Stalks Norma, brandishing the dagger in her hand.
I see poor crazed Lucia’s eyes’ unnatural gleam;
Her hair down her back falls loose and dishevell’d.
I see where Ernani, walking the bridal garden,
Amid the scent of night-roses, radiant, holding his bride by the hand,
Hears the infernal call, the death-pledge of the horn.
To crossing swords, and grey hairs bared to heaven,
The clear, electric base and baritone of the world,
The trombone duo—Libertad forever!
From Spanish chestnut trees’ dense shade,
By old and heavy convent walls, a wailing song,
Song of lost love—the torch of youth and life quench’d in despair,
Song of the dying swan—Fernando’s heart is breaking.
Awaking from her woes at last, retriev’d Amina sings;
Copious as stars, and glad as morning light, the torrents of her joy.
(The teeming lady comes!
The lustrious orb—Venus contralto—the blooming mother,
Sister of loftiest gods—Alboni’s self I hear. )
9
I hear those odes, symphonies, operas;
I hear in the William Tell, the music of an arous’d and angry people;
I hear Meyerbeer’s Huguenots, the Prophet, or Robert;
Gounod’s Faust, or Mozart’s Don Juan.
10
I hear the dance-music of all nations,
The waltz, (some delicious measure, lapsing, bathing me in bliss;)
The bolero, to tinkling guitars and clattering castanets.
I see religious dances old and new,
I hear the sound of the Hebrew lyre,
I see the Crusaders marching, bearing the cross on high, to the martial clang of cymbals;
I hear dervishes monotonously chanting, interspers’d with frantic shouts, as they
spin
around, turning always towards Mecca;
I see the rapt religious dances of the Persians and the Arabs;
Again, at Eleusis, home of Ceres, I see the modern Greeks dancing,
I hear them clapping their hands, as they bend their bodies,
I hear the metrical shuffling of their feet.
I see again the wild old Corybantian dance, the performers wounding each other;
I see the Roman youth, to the shrill sound of flageolets, throwing and catching their
weapons,
As they fall on their knees, and rise again.
I hear from the Mussulman mosque the muezzin calling;
I see the worshippers within, (nor form, nor sermon, argument, nor word,
But silent, strange, devout—rais’d, glowing heads—extatic faces. )
11
I hear the Egyptian harp of many strings,
The primitive chants of the Nile boatmen;
The sacred imperial hymns of China,
To the delicate sounds of the king, (the stricken wood and stone;)
Or to Hindu flutes, and the fretting twang of the vina,
A band of bayaderes.
12
Now Asia, Africa leave me—Europe, seizing, inflates me;
To organs huge, and bands, I hear as from vast concourses of voices,
Luther’s strong hymn, Eine feste Burg ist unser Gott;
Rossini’s Stabat Mater dolorosa;
Or, floating in some high cathedral dim, with gorgeous color’d windows,
The passionate Agnus Dei, or Gloria in Excelsis.
13
Composers! mighty maestros!
And you, sweet singers of old lands—Soprani! Tenori! Bassi!
To you a new bard, carolling free in the west,
Obeisant, sends his love.
(Such led to thee, O Soul!
All senses, shows and objects, lead to thee,
But now, it seems to me, sound leads o’er all the rest. )
14
I hear the annual singing of the children in St. Paul’s Cathedral;
Or, under the high roof of some colossal hall, the symphonies, oratorios of Beethoven,
Handel,
or Haydn;
The Creation, in billows of godhood laves me.
Give me to hold all sounds, (I, madly struggling, cry,)
Fill me with all the voices of the universe,
Endow me with their throbbings—Nature’s also,
The tempests, waters, winds—operas and chants—marches and dances,
Utter—pour in—for I would take them all.
15
Then I woke softly,
And pausing, questioning awhile the music of my dream,
And questioning all those reminiscences—the tempest in its fury,
And all the songs of sopranos and tenors,
And those rapt oriental dances, of religious fervor,
And the sweet varied instruments, and the diapason of organs,
And all the artless plaints of love, and grief and death,
I said to my silent, curious Soul, out of the bed of the slumber-chamber,
Come, for I have found the clue I sought so long,
Let us go forth refresh’d amid the day,
Cheerfully tallying life, walking the world, the real,
Nourish’d henceforth by our celestial dream.
And I said, moreover,
Haply, what thou hast heard, O Soul, was not the sound of winds,
Nor dream of raging storm, nor sea-hawk’s flapping wings, nor harsh scream,
Nor vocalism of sun-bright Italy,
Nor German organ majestic—nor vast concourse of voices—nor layers of harmonies;
Nor strophes of husbands and wives—nor sound of marching soldiers,
Nor flutes, nor harps, nor the bugle-calls of camps;
But, to a new rhythmus fitted for thee,
Poems, bridging the way from Life to Death, vaguely wafted in night air, uncaught,
unwritten,
Which, let us go forth in the bold day, and write.
|
Written by
Emma Lazarus |
I
A dream of interlinking hands, of feet
Tireless to spin the unseen, fairy woof
Of the entangling waltz. Bright eyebeams meet,
Gay laughter echoes from the vaulted roof.
Warm perfumes rise; the soft unflickering glow
Of branching lights sets off the changeful charms
Of glancing gems, rich stuffs, the dazzling snow
Of necks unkerchieft, and bare, clinging arms.
Hark to the music! How beneath the strain
Of reckless revelry, vibrates and sobs
One fundamental chord of constant pain,
The pulse-beat of the poet's heart that throbs.
So yearns, though all the dancing waves rejoice,
The troubled sea's disconsolate, deep voice.
II
Who shall proclaim the golden fable false
Of Orpheus' miracles? This subtle strain
Above our prose-world's sordid loss and gain
Lightly uplifts us. With the rhythmic waltz,
The lyric prelude, the nocturnal song
Of love and languor, varied visions rise,
That melt and blend to our enchanted eyes.
The Polish poet who sleeps silenced long,
The seraph-souled musician, breathes again
Eternal eloquence, immortal pain.
Revived the exalted face we know so well,
The illuminated eyes, the fragile frame,
Slowly consuming with its inward flame,
We stir not, speak not, lest we break the spell.
III
A voice was needed, sweet and true and fine
As the sad spirit of the evening breeze,
Throbbing with human passion, yet devine
As the wild bird's untutored melodies.
A voice for him 'neath twilight heavens dim,
Who mourneth for his dead, while round him fall
The wan and noiseless leaves. A voice for him
Who sees the first green sprout, who hears the call
Of the first robin on the first spring day.
A voice for all whom Fate hath set apart,
Who, still misprized, must perish by the way,
Longing with love, for that they lack the art
Of their own soul's expression. For all these
Sing the unspoken hope, the vague, sad reveries.
IV
Then Nature shaped a poet's heart--a lyre
From out whose chords the lightest breeze that blows
Drew trembling music, wakening sweet desire.
How shall she cherish him? Behold! she throws
This precious, fragile treasure in the whirl
Of seething passions; he is scourged and stung,
Must dive in storm-vext seas, if but one pearl
Of art or beauty therefrom may be wrung.
No pure-browed pensive nymph his Muse shall be,
An amazon of thought with sovereign eyes,
Whose kiss was poison, man-brained, worldy-wise,
Inspired that elfin, delicate harmony.
Rich gain for us! But with him is it well?
The poet who must sound earth, heaven, and hell!
|
Written by
Algernon Charles Swinburne |
Mother of man's time-travelling generations,
Breath of his nostrils, heartblood of his heart,
God above all Gods worshipped of all nations,
Light above light, law beyond law, thou art.
Thy face is as a sword smiting in sunder
Shadows and chains and dreams and iron things;
The sea is dumb before thy face, the thunder
Silent, the skies are narrower than thy wings.
Angels and Gods, spirit and sense, thou takest
In thy right hand as drops of dust or dew;
The temples and the towers of time thou breakest,
His thoughts and words and works, to make them new.
All we have wandered from thy ways, have hidden
Eyes from thy glory and ears from calls they heard;
Called of thy trumpets vainly, called and chidden,
Scourged of thy speech and wounded of thy word.
We have known thee and have not known thee; stood beside thee,
Felt thy lips breathe, set foot where thy feet trod,
Loved and renounced and worshipped and denied thee,
As though thou wert but as another God,
"One hour for sleep," we said, "and yet one other;
All day we served her, and who shall serve by night?"
Not knowing of thee, thy face not knowing, O mother,
O light wherethrough the darkness is as light.
Men that forsook thee hast thou not forsaken,
Races of men that knew not hast thou known;
Nations that slept thou hast doubted not to waken,
Worshippers of strange Gods to make thine own.
All old grey histories hiding thy clear features,
O secret spirit and sovereign, all men's tales,
Creeds woven of men thy children and thy creatures,
They have woven for vestures of thee and for veils.
Thine hands, without election or exemption,
Feed all men fainting from false peace or strife,
O thou, the resurrection and redemption,
The godhead and the manhood and the life.
Thy wings shadow the waters; thine eyes lighten
The horror of the hollows of the night;
The depths of the earth and the dark places brighten
Under thy feet, whiter than fire is white.
Death is subdued to thee, and hell's bands broken;
Where thou art only is heaven; who hears not thee,
Time shall not hear him; when men's names are spoken,
A nameless sign of death shall his name be.
Deathless shall be the death, the name be nameless;
Sterile of stars his twilight time of breath;
With fire of hell shall shame consume him shameless,
And dying, all the night darken his death.
The years are as thy garments, the world's ages
As sandals bound and loosed from thy swift feet;
Time serves before thee, as one that hath for wages
Praise or shame only, bitter words or sweet.
Thou sayest "Well done," and all a century kindles;
Again thou sayest "Depart from sight of me,"
And all the light of face of all men dwindles,
And the age is as the broken glass of thee.
The night is as a seal set on men's faces,
On faces fallen of men that take no light,
Nor give light in the deeps of the dark places,
Blind things, incorporate with the body of night.
Their souls are serpents winterbound and frozen,
Their shame is as a tame beast, at their feet
Couched; their cold lips deride thee and thy chosen,
Their lying lips made grey with dust for meat.
Then when their time is full and days run over,
The splendour of thy sudden brow made bare
Darkens the morning; thy bared hands uncover
The veils of light and night and the awful air.
And the world naked as a new-born maiden
Stands virginal and splendid as at birth,
With all thine heaven of all its light unladen,
Of all its love unburdened all thine earth.
For the utter earth and the utter air of heaven
And the extreme depth is thine and the extreme height;
Shadows of things and veils of ages riven
Are as men's kings unkingdomed in thy sight.
Through the iron years, the centuries brazen-gated,
By the ages' barred impenetrable doors,
From the evening to the morning have we waited,
Should thy foot haply sound on the awful floors.
The floors untrodden of the sun's feet glimmer,
The star-unstricken pavements of the night;
Do the lights burn inside? the lights wax dimmer
On festal faces withering out of sight.
The crowned heads lose the light on them; it may be
Dawn is at hand to smite the loud feast dumb;
To blind the torch-lit centuries till the day be,
The feasting kingdoms till thy kingdom come.
Shall it not come? deny they or dissemble,
Is it not even as lightning from on high
Now? and though many a soul close eyes and tremble,
How should they tremble at all who love thee as I?
I am thine harp between thine hands, O mother!
All my strong chords are strained with love of thee.
We grapple in love and wrestle, as each with other
Wrestle the wind and the unreluctant sea.
I am no courtier of thee sober-suited,
Who loves a little for a little pay.
Me not thy winds and storms nor thrones disrooted
Nor molten crowns nor thine own sins dismay.
Sinned hast thou sometime, therefore art thou sinless;
Stained hast thou been, who art therefore without stain;
Even as man's soul is kin to thee, but kinless
Thou, in whose womb Time sows the all-various grain.
I do not bid thee spare me, O dreadful mother!
I pray thee that thou spare not, of thy grace.
How were it with me then, if ever another
Should come to stand before thee in this my place?
I am the trumpet at thy lips, thy clarion
Full of thy cry, sonorous with thy breath;
The graves of souls born worms and creeds grown carrion
Thy blast of judgment fills with fires of death.
Thou art the player whose organ-keys are thunders,
And I beneath thy foot the pedal prest;
Thou art the ray whereat the rent night sunders,
And I the cloudlet borne upon thy breast.
I shall burn up before thee, pass and perish,
As haze in sunrise on the red sea-line;
But thou from dawn to sunsetting shalt cherish
The thoughts that led and souls that lighted mine.
Reared between night and noon and truth and error,
Each twilight-travelling bird that trills and screams
Sickens at midday, nor can face for terror
The imperious heaven's inevitable extremes.
I have no spirit of skill with equal fingers
At sign to sharpen or to slacken strings;
I keep no time of song with gold-perched singers
And chirp of linnets on the wrists of kings.
I am thy storm-thrush of the days that darken,
Thy petrel in the foam that bears thy bark
To port through night and tempest; if thou hearken,
My voice is in thy heaven before the lark.
My song is in the mist that hides thy morning,
My cry is up before the day for thee;
I have heard thee and beheld thee and give warning,
Before thy wheels divide the sky and sea.
Birds shall wake with thee voiced and feathered fairer,
To see in summer what I see in spring;
I have eyes and heart to endure thee, O thunder-bearer,
And they shall be who shall have tongues to sing.
I have love at least, and have not fear, and part not
From thine unnavigable and wingless way;
Thou tarriest, and I have not said thou art not,
Nor all thy night long have denied thy day.
Darkness to daylight shall lift up thy paean,
Hill to hill thunder, vale cry back to vale,
With wind-notes as of eagles AEschylean,
And Sappho singing in the nightingale.
Sung to by mighty sons of dawn and daughters,
Of this night's songs thine ear shall keep but one;
That supreme song which shook the channelled waters,
And called thee skyward as God calls the sun.
Come, though all heaven again be fire above thee;
Though death before thee come to clear thy sky;
Let us but see in his thy face who love thee;
Yea, though thou slay us, arise and let us die.
|