Get Your Premium Membership

Best Famous Chimera Poems

Here is a collection of the all-time best famous Chimera poems. This is a select list of the best famous Chimera poetry. Reading, writing, and enjoying famous Chimera poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of chimera poems.

Search and read the best famous Chimera poems, articles about Chimera poems, poetry blogs, or anything else Chimera poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Wallace Stevens | Create an image from this poem

Sunday Morning

1
Complacencies of the peignoir, and late
Coffee and oranges in a sunny chair,
And the green freedom of a cockatoo
Upon a rug mingle to dissipate
The holy hush of ancient sacrifice.
She dreams a little, and she feels the dark Encroachment of that old catastrophe, As a calm darkens among water-lights.
The pungent oranges and bright, green wings Seem things in some procession of the dead, Winding across wide water, without sound.
The day is like wide water, without sound, Stilled for the passion of her dreaming feet Over the seas, to silent Palestine, Dominion of the blood and sepulchre.
2 Why should she give her bounty to the dead? What is divinity if it can come Only in silent shadows and in dreams? Shall she not find in the comforts of sun, In pungent fruit and bright, green wings, or else In any balm or beauty of the earth, Things to be cherished like the thought of heaven? Divinity must live within herself: Passions of rain, or moods in falling snow; Grievings in loneliness, or unsubdued Elations when the forest blooms; gusty Emotions on wet roads on autumn nights; All pleasures and all pains, remembering The bough of summer and the winter branch.
These are the measures destined for her soul.
3 Jove in the clouds had his inhuman birth.
No mother suckled him, no sweet land gave Large-mannered motions to his mythy mind He moved among us, as a muttering king, Magnificent, would move among his hinds, Until our blood, commingling, virginal, With heaven, brought such requital to desire The very hinds discerned it, in a star.
Shall our blood fail? Or shall it come to be The blood of paradise? And shall the earth Seem all of paradise that we shall know? The sky will be much friendlier then than now, A part of labor and a part of pain, And next in glory to enduring love, Not this dividing and indifferent blue.
4 She says, "I am content when wakened birds, Before they fly, test the reality Of misty fields, by their sweet questionings; But when the birds are gone, and their warm fields Return no more, where, then, is paradise?" There is not any haunt of prophecy, Nor any old chimera of the grave, Neither the golden underground, nor isle Melodious, where spirits gat them home, Nor visionary south, nor cloudy palm Remote as heaven's hill, that has endured As April's green endures; or will endure Like her rememberance of awakened birds, Or her desire for June and evening, tipped By the consummation of the swallow's wings.
5 She says, "But in contentment I still feel The need of some imperishable bliss.
" Death is the mother of beauty; hence from her, Alone, shall come fulfillment to our dreams And our desires.
Although she strews the leaves Of sure obliteration on our paths, The path sick sorrow took, the many paths Where triumph rang its brassy phrase, or love Whispered a little out of tenderness, She makes the willow shiver in the sun For maidens who were wont to sit and gaze Upon the grass, relinquished to their feet.
She causes boys to pile new plums and pears On disregarded plate.
The maidens taste And stray impassioned in the littering leaves.
6 Is there no change of death in paradise? Does ripe fruit never fall? Or do the boughs Hang always heavy in that perfect sky, Unchanging, yet so like our perishing earth, With rivers like our own that seek for seas They never find, the same receeding shores That never touch with inarticulate pang? Why set the pear upon those river-banks Or spice the shores with odors of the plum? Alas, that they should wear our colors there, The silken weavings of our afternoons, And pick the strings of our insipid lutes! Death is the mother of beauty, mystical, Within whose burning bosom we devise Our earthly mothers waiting, sleeplessly.
7 Supple and turbulent, a ring of men Shall chant in orgy on a summer morn Their boisterous devotion to the sun, Not as a god, but as a god might be, Naked among them, like a savage source.
Their chant shall be a chant of paradise, Out of their blood, returning to the sky; And in their chant shall enter, voice by voice, The windy lake wherein their lord delights, The trees, like serafin, and echoing hills, That choir among themselves long afterward.
They shall know well the heavenly fellowship Of men that perish and of summer morn.
And whence they came and whither they shall go The dew upon their feet shall manifest.
8 She hears, upon that water without sound, A voice that cries, "The tomb in Palestine Is not the porch of spirits lingering.
It is the grave of Jesus, where he lay.
" We live in an old chaos of the sun, Or old dependency of day and night, Or island solitude, unsponsered, free, Of that wide water, inescapable.
Deer walk upon our mountains, and the quail Whistle about us their spontaneous cries; Sweet berries ripen in the wilderness; And, in the isolation of the sky, At evening, casual flocks of pigeons make Abiguous undulations as they sink, Downward to darkness, on extended wings.


Written by T S (Thomas Stearns) Eliot | Create an image from this poem

Four Quartets 1: Burnt Norton

 I

Time present and time past
Are both perhaps present in time future,
And time future contained in time past.
If all time is eternally present All time is unredeemable.
What might have been is an abstraction Remaining a perpetual possibility Only in a world of speculation.
What might have been and what has been Point to one end, which is always present.
Footfalls echo in the memory Down the passage which we did not take Towards the door we never opened Into the rose-garden.
My words echo Thus, in your mind.
But to what purpose Disturbing the dust on a bowl of rose-leaves I do not know.
Other echoes Inhabit the garden.
Shall we follow? Quick, said the bird, find them, find them, Round the corner.
Through the first gate, Into our first world, shall we follow The deception of the thrush? Into our first world.
There they were, dignified, invisible, Moving without pressure, over the dead leaves, In the autumn heat, through the vibrant air, And the bird called, in response to The unheard music hidden in the shrubbery, And the unseen eyebeam crossed, for the roses Had the look of flowers that are looked at.
There they were as our guests, accepted and accepting.
So we moved, and they, in a formal pattern, Along the empty alley, into the box circle, To look down into the drained pool.
Dry the pool, dry concrete, brown edged, And the pool was filled with water out of sunlight, And the lotos rose, quietly, quietly, The surface glittered out of heart of light, And they were behind us, reflected in the pool.
Then a cloud passed, and the pool was empty.
Go, said the bird, for the leaves were full of children, Hidden excitedly, containing laughter.
Go, go, go, said the bird: human kind Cannot bear very much reality.
Time past and time future What might have been and what has been Point to one end, which is always present.
II Garlic and sapphires in the mud Clot the bedded axle-tree.
The trilling wire in the blood Sings below inveterate scars Appeasing long forgotten wars.
The dance along the artery The circulation of the lymph Are figured in the drift of stars Ascend to summer in the tree We move above the moving tree In light upon the figured leaf And hear upon the sodden floor Below, the boarhound and the boar Pursue their pattern as before But reconciled among the stars.
At the still point of the turning world.
Neither flesh nor fleshless; Neither from nor towards; at the still point, there the dance is, But neither arrest nor movement.
And do not call it fixity, Where past and future are gathered.
Neither movement from nor towards, Neither ascent nor decline.
Except for the point, the still point, There would be no dance, and there is only the dance.
I can only say, there we have been: but I cannot say where.
And I cannot say, how long, for that is to place it in time.
The inner freedom from the practical desire, The release from action and suffering, release from the inner And the outer compulsion, yet surrounded By a grace of sense, a white light still and moving, Erhebung without motion, concentration Without elimination, both a new world And the old made explicit, understood In the completion of its partial ecstasy, The resolution of its partial horror.
Yet the enchainment of past and future Woven in the weakness of the changing body, Protects mankind from heaven and damnation Which flesh cannot endure.
Time past and time future Allow but a little consciousness.
To be conscious is not to be in time But only in time can the moment in the rose-garden, The moment in the arbour where the rain beat, The moment in the draughty church at smokefall Be remembered; involved with past and future.
Only through time time is conquered.
III Here is a place of disaffection Time before and time after In a dim light: neither daylight Investing form with lucid stillness Turning shadow into transient beauty With slow rotation suggesting permanence Nor darkness to purify the soul Emptying the sensual with deprivation Cleansing affection from the temporal.
Neither plenitude nor vacancy.
Only a flicker Over the strained time-ridden faces Distracted from distraction by distraction Filled with fancies and empty of meaning Tumid apathy with no concentration Men and bits of paper, whirled by the cold wind That blows before and after time, Wind in and out of unwholesome lungs Time before and time after.
Eructation of unhealthy souls Into the faded air, the torpid Driven on the wind that sweeps the gloomy hills of London, Hampstead and Clerkenwell, Campden and Putney, Highgate, Primrose and Ludgate.
Not here Not here the darkness, in this twittering world.
Descend lower, descend only Into the world of perpetual solitude, World not world, but that which is not world, Internal darkness, deprivation And destitution of all property, Desiccation of the world of sense, Evacuation of the world of fancy, Inoperancy of the world of spirit; This is the one way, and the other Is the same, not in movement But abstention from movement; while the world moves In appetency, on its metalled ways Of time past and time future.
IV Time and the bell have buried the day, The black cloud carries the sun away.
Will the sunflower turn to us, will the clematis Stray down, bend to us; tendril and spray Clutch and cling? Chill Fingers of yew be curled Down on us? After the kingfisher's wing Has answered light to light, and is silent, the light is still At the still point of the turning world.
V Words move, music moves Only in time; but that which is only living Can only die.
Words, after speech, reach Into the silence.
Only by the form, the pattern, Can words or music reach The stillness, as a Chinese jar still Moves perpetually in its stillness.
Not the stillness of the violin, while the note lasts, Not that only, but the co-existence, Or say that the end precedes the beginning, And the end and the beginning were always there Before the beginning and after the end.
And all is always now.
Words strain, Crack and sometimes break, under the burden, Under the tension, slip, slide, perish, Decay with imprecision, will not stay in place, Will not stay still.
Shrieking voices Scolding, mocking, or merely chattering, Always assail them.
The Word in the desert Is most attacked by voices of temptation, The crying shadow in the funeral dance, The loud lament of the disconsolate chimera.
The detail of the pattern is movement, As in the figure of the ten stairs.
Desire itself is movement Not in itself desirable; Love is itself unmoving, Only the cause and end of movement, Timeless, and undesiring Except in the aspect of time Caught in the form of limitation Between un-being and being.
Sudden in a shaft of sunlight Even while the dust moves There rises the hidden laughter Of children in the foliage Quick now, here, now, always— Ridiculous the waste sad time Stretching before and after.
Written by Delmira Agustini | Create an image from this poem

El Nudo (The Knot)

Spanish    Su idilio fue una larga sonrisa a cuatro labios…En el regazo cálido de rubia primaveraAmáronse talmente que entre sus dedos sabiosPalpitó la divina forma de la Quimera.
    En los palacios fúlgidos de las tardes en calmaHablábanse un lenguaje sentido como un lloro,Y se besaban hondo hasta morderse el alma!…Las horas deshojáronse como flores de oro,    Y el Destino interpuso sus dos manos heladas…Ah! los cuerpos cedieron, mas las almas trenzadasSon el más intrincado nudo que nunca fue…En lucha con sus locos enredos sobrehumanosLas Furias de la vida se rompieron las manosY fatigó sus dedos supremos Ananké…              English    Their idyll was a smile of four lips…In the warm lap of blond springThey loved such that between their wise fingersthe divine form of Chimera trembled.
    In the glimmering palaces of quiet afternoonsThey spoke in a language heartfelt as weeping,And they kissed each other deeply, biting the soul!The hours fluttered away like petals of gold,    Then Fate interposed its two icy hands…Ah! the bodies yielded, but tangled soulsAre the most intricate knot that never unfolds…In strife with its mad superhuman entanglements,Life’s Furies rent their coupled handsAnd wearied your powerful fingers, AnankéAnanké: Goddess (Greek) of Unalterable Necessity

Written by Delmore Schwartz | Create an image from this poem

America America!

 I am a poet of the Hudson River and the heights above it,
 the lights, the stars, and the bridges
I am also by self-appointment the laureate of the Atlantic
 -of the peoples' hearts, crossing it 
 to new America.
I am burdened with the truck and chimera, hope, acquired in the sweating sick-excited passage in steerage, strange and estranged Hence I must descry and describe the kingdom of emotion.
For I am a poet of the kindergarten (in the city) and the cemetery (in the city) And rapture and ragtime and also the secret city in the heart and mind This is the song of the natural city self in the 20th century.
It is true but only partly true that a city is a "tyranny of numbers" (This is the chant of the urban metropolitan and metaphysical self After the first two World Wars of the 20th century) --- This is the city self, looking from window to lighted window When the squares and checks of faintly yellow light Shine at night, upon a huge dim board and slab-like tombs, Hiding many lives.
It is the city consciousness Which sees and says: more: more and more: always more.

Book: Reflection on the Important Things