Written by
Sarojini Naidu |
HONEY, child, honey, child, whither are you going?
Would you cast your jewels all to the breezes blowing?
Would you leave the mother who on golden grain has fed you?
Would you grieve the lover who is riding forth to wed you?
Mother mine, to the wild forest I am going,
Where upon the champa boughs the champa buds are blowing;
To the köil-haunted river-isles where lotus lilies glisten,
The voices of the fairy folk are calling me: O listen!
Honey, child, honey, child, the world is full of pleasure,
Of bridal-songs and cradle-songs and sandal-scented leisure.
Your bridal robes are in the loom, silver and saffron glowing,
Your bridal cakes are on the hearth: O whither are you going?
The bridal-songs and cradle-songs have cadences of sorrow,
The laughter of the sun to-day, the wind of death to-morrow.
Far sweeter sound the forest-notes where forest-streams are falling;
O mother mine, I cannot stay, the fairy-folk are calling.
|
Written by
Adela Florence Cory Nicolson |
Alas! alas! this wasted Night
With all its Jasmin-scented air,
Its thousand stars, serenely bright!
I lie alone, and long for you,
Long for your Champa-scented hair,
Your tranquil eyes of twilight hue;
Long for the close-curved, delicate lips
—Their sinuous sweetness laid on mine—
Here, where the slender fountain drips,
Here, where the yellow roses glow,
Pale in the tender silver shine
The stars across the garden throw.
Alas! alas! poor passionate Youth!
Why must we spend these lonely nights?
The poets hardly speak the truth,—
Despite their praiseful litany,
His season is not all delights
Nor every night an ecstasy!
The very power and passion that make—
Might make—his days one golden dream,
How he must suffer for their sake!
Till, in their fierce and futile rage,
The baffled senses almost deem
They might be happier in old age.
Age that can find red roses sweet,
And yet not crave a rose-red mouth;
Hear Bulbuls, with no wish that feet
Of sweeter singers went his way;
Inhale warm breezes from the South,
Yet never fed his fancy stray.
From some near Village I can hear
The cadenced throbbing of a drum,
Now softly distant, now more near;
And in an almost human fashion,
It, plaintive, wistful, seems to come
Laden with sighs of fitful passion,
To mock me, lying here alone
Among the thousand useless flowers
Upon the fountain's border-stone—
Cold stone, that chills me as I lie
Counting the slowly passing hours
By the white spangles in the sky.
Some feast the Tom-toms celebrate,
Where, close together, side by side,
Gay in their gauze and tinsel state
With lips serene and downcast eyes,
Sit the young bridegroom and his bride,
While round them songs and laughter rise.
They are together; Why are we
So hopelessly, so far apart?
Oh, I implore you, come to me!
Come to me, Solace of mine eyes!
Come Consolation of my heart!
Light of my senses! What replies?
A little, languid, mocking breeze
That rustles through the Jasmin flowers
And stirs among the Tamarind trees;
A little gurgle of the spray
That drips, unheard, though silent hours,
Then breaks in sudden bubbling play.
Wind, have you never loved a rose?
And water, seek you not the Sea?
Why, therefore, mock at my repose?
Is it my fault I am alone
Beneath the feathery Tamarind tree
Whose shadows over me are thrown?
Nay, I am mad indeed, with thirst
For all to me this night denied
And drunk with longing, and accurst
Beyond all chance of sleep or rest,
With love, unslaked, unsatisfied,
And dreams of beauty unpossessed.
Hating the hour that brings you not,
Mad at the space betwixt us twain,
Sad for my empty arms, so hot
And fevered, even the chilly stone
Can scarcely cool their burning pain,—
And oh, this sense of being alone!
Take hence, O Night, your wasted hours,
You bring me not my Life's Delight,
My Star of Stars, my Flower of Flowers!
You leave me loveless and forlorn,
Pass on, most false and futile night,
Pass on, and perish in the Dawn!
|
Written by
Adela Florence Cory Nicolson |
How I loved you in your sleep,
With the starlight on your hair!
The touch of your lips was sweet,
Aziza whom I adore,
I lay at your slender feet,
And against their soft palms pressed,
I fitted my face to rest.
As winds blow over the sea
From Citron gardens ashore,
Came, through your scented hair,
The breeze of the night to me.
My lips grew arid and dry,
My nerves were tense,
Though your beauty soothe the eye
It maddens the sense.
Every curve of that beauty is known to me,
Every tint of that delicate roseleaf skin,
And these are printed on every atom of me,
Burnt in on every fibre until I die.
And for this, my sin,
I doubt if ever, though dust I be,
The dust will lose the desire,
The torment and hidden fire,
Of my passionate love for you.
Aziza whom I adore,
My dust will be full of your beauty, as is the blue
And infinite ocean full of the azure sky.
In the light that waxed and waned
Playing about your slumber in silver bars,
As the palm trees swung their feathery fronds athwart the stars,
How quiet and young you were,
Pale as the Champa flowers, violet veined,
That, sweet and fading, lay in your loosened hair.
How sweet you were in your sleep,
With the starlight on your hair!
Your throat thrown backwards, bare,
And touched with circling moonbeams, silver white
On the couch's sombre shade.
O Aziza my one delight,
When Youth's passionate pulses fade,
And his golden heart beats slow,
When across the infinite sky
I see the roseate glow
Of my last, last sunset flare,
I shall send my thoughts to this night
And remember you as I die,
The one thing, among all the things of this earth, found fair.
How sweet you were in your sleep,
With the starlight, silver and sable, across your hair!
|