Get Your Premium Membership

Best Famous Chalcedony Poems

Here is a collection of the all-time best famous Chalcedony poems. This is a select list of the best famous Chalcedony poetry. Reading, writing, and enjoying famous Chalcedony poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of chalcedony poems.

Search and read the best famous Chalcedony poems, articles about Chalcedony poems, poetry blogs, or anything else Chalcedony poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Henry Wadsworth Longfellow | Create an image from this poem

The Song of Hiawatha: X

 X. Hiawatha's Wooing

"As unto the bow the cord is,
So unto the man is woman,
Though she bends him, she obeys him,
Though she draws him, yet she follows,
Useless each without the other!"

Thus the youthful Hiawatha
Said within himself and pondered,
Much perplexed by various feelings,
Listless, longing, hoping, fearing,
Dreaming still of Minnehaha,
Of the lovely Laughing Water,
In the land of the Dacotahs.

"Wed a maiden of your people,"
Warning said the old Nokomis;
"Go not eastward, go not westward,
For a stranger, whom we know not!
Like a fire upon the hearth-stone
Is a neighbor's homely daughter,
Like the starlight or the moonlight
Is the handsomest of strangers!"

Thus dissuading spake Nokomis,
And my Hiawatha answered
Only this: "Dear old Nokomis,
Very pleasant is the firelight,
But I like the starlight better,
Better do I like the moonlight!"

Gravely then said old Nokomis:
"Bring not here an idle maiden,
Bring not here a useless woman,
Hands unskilful, feet unwilling;
Bring a wife with nimble fingers,
Heart and hand that move together,
Feet that run on willing errands!"

Smiling answered Hiawatha:
"In the land of the Dacotahs
Lives the Arrow-maker's daughter,
Minnehaha, Laughing Water,
Handsomest of all the women.
I will bring her to your wigwam,
She shall run upon your errands,
Be your starlight, moonlight, firelight,
Be the sunlight of my people!"

Still dissuading said Nokomis:
"Bring not to my lodge a stranger
From the land of the Dacotahs!
Very fierce are the Dacotahs,
Often is there war between us,
There are feuds yet unforgotten,
Wounds that ache and still may open!

Laughing answered Hiawatha:
"For that reason, if no other,
Would I wed the fair Dacotah,
That our tribes might be united,
That old feuds might be forgotten,
And old wounds be healed forever!"

Thus departed Hiawatha
To the land of the Dacotahs,
To the land of handsome women;
Striding over moor and meadow,
Through interminable forests,
Through uninterrupted silence.

With his moccasins of magic,
At each stride a mile he measured;
Yet the way seemed long before him,
And his heart outran his footsteps;
And he journeyed without resting,
Till he heard the cataract's laughter,
Heard the Falls of Minnehaha
Calling to him through the silence.
"Pleasant is the sound!" he murmured,
"Pleasant is the voice that calls me!"

On the outskirts of the forests,
'Twixt the shadow and the sunshine,
Herds of fallow deer were feeding,
But they saw not Hiawatha;
To his bow be whispered, "Fail not!"
To his arrow whispered, "Swerve not!"
Sent it singing on its errand,
To the red heart of the roebuck;
Threw the deer across his shoulder,
And sped forward without pausing.

At the doorway of his wigwam
Sat his ancient Arrow-maker,
In the land of the Dacotahs,
Making arrow-heads of jasper,
Arrow-heads of chalcedony.
At his side, in all her beauty,
Sat the lovely Minnehaha,
Sat his daughter, Laughing Water,
Plaiting mats of flags and rushes;
Of the past the old man's thoughts were,
And the maiden's of the future.

He was thinking, as he sat there,
Of the days when with such arrows
He had struck the deer and bison,
On the Muskoday, the meadow;
Shot the wild goose, flying southward,
On the wing, the clamorous Wawa;
Thinking of the great war-parties,
How they came to buy his arrows,
Could not fight without his arrows.
Ah, no more such noble warriors
Could be found on earth as they were!
Now the men were all like women,
Only used their tongues for weapons!

She was thinking of a hunter,
From another tribe and country,
Young and tall and very handsome,
Who one morning, in the Spring-time,
Came to buy her father's arrows,
Lingered long about the doorway,
Sat and rested in the wigwam,
Looking back as he departed.
She had heard her father praise him,
Praise his courage and his wisdom;
Would he come again for arrows
To the Falls of Minnehaha?
On the mat her hands lay idle,
And her eyes were very dreamy.

Through their thoughts they heard a footstep,
Heard a rustling in the branches,
And with glowing cheek and forehead,
With the deer upon his shoulders,
Suddenly from out the woodlands
Hiawatha stood before them.

Straight the ancient Arrow-maker
Looked up gravely from his labor,
Laid aside the unfinished arrow,
Bade him enter at the doorway,
Saying, as he rose to meet him,
"Hiawatha, you are welcome!"

At the feet of Laughing Water
Hiawatha laid his burden,
Threw the red deer from his shoulders;
And the maiden looked up at him,
Looked up from her mat of rushes,
Said with gentle look and accent,
"You are welcome, Hiawatha!"

Very spacious was the wigwam,
Made of deer-skins dressed and whitened,
With the Gods of the Dacotahs
Drawn and painted on its curtains,
And so tall the doorway, hardly
Hiawatha stooped to enter,
Hardly touched his eagle-feathers
As he entered at the doorway.

Then uprose the Laughing Water,
From the ground fair Minnehaha,
Laid aside her mat unfinished,
Brought forth food and set before them,
Water brought them from the brooklet,
Gave them food in earthen vessels,
Gave them drink in bowls of bass-wood,
Listened while the guest was speaking,
Listened while her father answered,
But not once her lips she opened,
Not a single word she uttered.

Yes, as in a dream she listened
To the words of Hiawatha,
As he talked of old Nokomis,
Who had nursed him in his childhood,
As he told of his companions,
Chibiabos, the musician,
And the very strong man, Kwasind,
And of happiness and plenty
In the land of the Ojibways,
In the pleasant land and peaceful.

"After many years of warfare,
Many years of strife and bloodshed,
There is peace between the Ojibways
And the tribe of the Dacotahs."
Thus continued Hiawatha,
And then added, speaking slowly,
'That this peace may last forever,
And our hands be clasped more closely,
And our hearts be more united,
Give me as my wife this maiden,
Minnehaha, Laughing Water,
Loveliest of Dacotah women!

And the ancient Arrow-maker
Paused a moment ere he answered,
Smoked a little while in silence,
Looked at Hiawatha proudly,
Fondly looked at Laughing Water,
And made answer very gravely:
"Yes, if Minnehaha wishes;
Let your heart speak, Minnehaha!"

And the lovely Laughing Water
Seemed more lovely as she stood there,
Neither willing nor reluctant,
As she went to Hiawatha,
Softly took the seat beside him,
While she said, and blushed to say it,
"I will follow you, my husband!"

This was Hiawatha's wooing!
Thus it was he won the daughter
Of the ancient Arrow-maker,
In the land of the Dacotahs!

From the wigwam he departed,
Leading with him Laughing Water;
Hand in hand they went together,
Through the woodland and the meadow,
Left the old man standing lonely
At the doorway of his wigwam,
Heard the Falls of Minnehaha
Calling to them from the distance,
Crying to them from afar off,
"Fare thee well, O Minnehaha!"

And the ancient Arrow-maker
Turned again unto his labor,
Sat down by his sunny doorway,
Murmuring to himself, and saying:
"Thus it is our daughters leave us,
Those we love, and those who love us!
Just when they have learned to help us,
When we are old and lean upon them,
Comes a youth with flaunting feathers,
With his flute of reeds, a stranger
Wanders piping through the village,
Beckons to the fairest maiden,
And she follows where he leads her,
Leaving all things for the stranger!"

Pleasant was the journey homeward,
Through interminable forests,
Over meadow, over mountain,
Over river, hill, and hollow.
Short it seemed to Hiawatha,
Though they journeyed very slowly,
Though his pace he checked and slackened
To the steps of Laughing Water.

Over wide and rushing rivers
In his arms he bore the maiden;
Light he thought her as a feather,
As the plume upon his head-gear;
Cleared the tangled pathway for her,
Bent aside the swaying branches,
Made at night a lodge of branches,
And a bed with boughs of hemlock,
And a fire before the doorway
With the dry cones of the pine-tree.

All the travelling winds went with them,
O'er the meadows, through the forest;
All the stars of night looked at them,
Watched with sleepless eyes their slumber;
From his ambush in the oak-tree
Peeped the squirrel, Adjidaumo,
Watched with eager eyes the lovers;
And the rabbit, the Wabasso,
Scampered from the path before them,
Peering, peeping from his burrow,
Sat erect upon his haunches,
Watched with curious eyes the lovers.

Pleasant was the journey homeward!
All the birds sang loud and sweetly
Songs of happiness and heart's-ease;
Sang the bluebird, the Owaissa,
"Happy are you, Hiawatha,
Having such a wife to love you!"
Sang the robin, the Opechee,
"Happy are you, Laughing Water,
Having such a noble husband!"

From the sky the sun benignant
Looked upon them through the branches,
Saying to them, "O my children,
Love is sunshine, hate is shadow,
Life is checkered shade and sunshine,
Rule by love, O Hiawatha!"

From the sky the moon looked at them,
Filled the lodge with mystic splendors,
Whispered to them, "O my children,
Day is restless, night is quiet,
Man imperious, woman feeble;
Half is mine, although I follow;
Rule by patience, Laughing Water!"

Thus it was they journeyed homeward;
Thus it was that Hiawatha
To the lodge of old Nokomis
Brought the moonlight, starlight, firelight,
Brought the sunshine of his people,
Minnehaha, Laughing Water,
Handsomest of all the women
In the land of the Dacotahs,
In the land of handsome women.


Written by Matthew Arnold | Create an image from this poem

The Strayed Reveller

 1 Faster, faster, 
2 O Circe, Goddess,
3 Let the wild, thronging train 
4 The bright procession 
5 Of eddying forms, 
6 Sweep through my soul! 

7 Thou standest, smiling
8 Down on me! thy right arm,
9 Lean'd up against the column there,
10 Props thy soft cheek;
11 Thy left holds, hanging loosely,
12 The deep cup, ivy-cinctured,
13 I held but now. 

14 Is it, then, evening 
15 So soon? I see, the night-dews, 
16 Cluster'd in thick beads, dim 
17 The agate brooch-stones 
18 On thy white shoulder; 
19 The cool night-wind, too, 
20 Blows through the portico, 
21 Stirs thy hair, Goddess, 
22 Waves thy white robe! 

Circe. 

23 Whence art thou, sleeper? 

The Youth. 

24 When the white dawn first 
25 Through the rough fir-planks 
26 Of my hut, by the chestnuts, 
27 Up at the valley-head, 
28 Came breaking, Goddess! 
29 I sprang up, I threw round me 
30 My dappled fawn-skin; 
31 Passing out, from the wet turf, 
32 Where they lay, by the hut door, 
33 I snatch'd up my vine-crown, my fir-staff, 
34 All drench'd in dew- 
35 Came swift down to join 
36 The rout early gather'd 
37 In the town, round the temple, 
38 Iacchus' white fane 
39 On yonder hill. 

40 Quick I pass'd, following 
41 The wood-cutters' cart-track 
42 Down the dark valley;-I saw 
43 On my left, through the beeches,
44 Thy palace, Goddess, 
45 Smokeless, empty! 
46 Trembling, I enter'd; beheld 
47 The court all silent, 
48 The lions sleeping, 
49 On the altar this bowl. 
50 I drank, Goddess! 
51 And sank down here, sleeping, 
52 On the steps of thy portico. 

Circe. 

53 Foolish boy! Why tremblest thou?
54 Thou lovest it, then, my wine?
55 Wouldst more of it? See, how glows,
56 Through the delicate, flush'd marble,
57 The red, creaming liquor,
58 Strown with dark seeds! 
59 Drink, thee! I chide thee not, 
60 Deny thee not my bowl. 
61 Come, stretch forth thy hand, thee-so! 
62 Drink-drink again! 

The Youth. 

63 Thanks, gracious one! 
64 Ah, the sweet fumes again! 
65 More soft, ah me, 
66 More subtle-winding 
67 Than Pan's flute-music! 
68 Faint-faint! Ah me, 
69 Again the sweet sleep! 

Circe. 

70 Hist! Thou-within there! 
71 Come forth, Ulysses! 
72 Art tired with hunting? 
73 While we range the woodland,
74 See what the day brings. 

Ulysses. 

75 Ever new magic! 
76 Hast thou then lured hither,
77 Wonderful Goddess, by thy art, 
78 The young, languid-eyed Ampelus, 
79 Iacchus' darling- 
80 Or some youth beloved of Pan, 
81 Of Pan and the Nymphs? 
82 That he sits, bending downward 
83 His white, delicate neck 
84 To the ivy-wreathed marge 
85 Of thy cup; the bright, glancing vine-leaves
86 That crown his hair, 
87 Falling forward, mingling 
88 With the dark ivy-plants-- 
89 His fawn-skin, half untied, 
90 Smear'd with red wine-stains? Who is he, 
91 That he sits, overweigh'd 
92 By fumes of wine and sleep, 
93 So late, in thy portico? 
94 What youth, Goddess,-what guest 
95 Of Gods or mortals? 

Circe. 

96 Hist! he wakes!
97 I lured him not hither, Ulysses.
98 Nay, ask him! 

The Youth. 

99 Who speaks' Ah, who comes forth
100 To thy side, Goddess, from within?
101 How shall I name him?
102 This spare, dark-featured,
103 Quick-eyed stranger?
104 Ah, and I see too
105 His sailor's bonnet,
106 His short coat, travel-tarnish'd,
107 With one arm bare!--
108 Art thou not he, whom fame
109 This long time rumours
110 The favour'd guest of Circe, brought by the waves?
111 Art thou he, stranger?
112 The wise Ulysses,
113 Laertes' son? 

Ulysses. 

114 I am Ulysses. 
115 And thou, too, sleeper? 
116 Thy voice is sweet. 
117 It may be thou hast follow'd 
118 Through the islands some divine bard, 
119 By age taught many things, 
120 Age and the Muses; 
121 And heard him delighting 
122 The chiefs and people 
123 In the banquet, and learn'd his songs.
124 Of Gods and Heroes, 
125 Of war and arts, 
126 And peopled cities, 
127 Inland, or built 
128 By the gray sea.-If so, then hail! 
129 I honour and welcome thee. 

The Youth. 

130 The Gods are happy. 
131 They turn on all sides 
132 Their shining eyes, 
133 And see below them 
134 The earth and men. 

135 They see Tiresias 
136 Sitting, staff in hand, 
137 On the warm, grassy 
138 Asopus bank, 
139 His robe drawn over 
140 His old sightless head, 
141 Revolving inly 
142 The doom of Thebes. 

143 They see the Centaurs
144 In the upper glens
145 Of Pelion, in the streams,
146 Where red-berried ashes fringe
147 The clear-brown shallow pools,
148 With streaming flanks, and heads
149 Rear'd proudly, snuffing
150 The mountain wind. 

151 They see the Indian
152 Drifting, knife in hand,
153 His frail boat moor'd to
154 A floating isle thick-matted
155 With large-leaved, low-creeping melon-plants 
156 And the dark cucumber. 

157 He reaps, and stows them,
158 Drifting--drifting;--round him,
159 Round his green harvest-plot,
160 Flow the cool lake-waves,
161 The mountains ring them. 

162 They see the Scythian
163 On the wide stepp, unharnessing
164 His wheel'd house at noon.
165 He tethers his beast down, and makes his meal--
166 Mares' milk, and bread
167 Baked on the embers;--all around
168 The boundless, waving grass-plains stretch, thick-starr'd
169 With saffron and the yellow hollyhock
170 And flag-leaved iris-flowers.
171 Sitting in his cart
172 He makes his meal; before him, for long miles,
173 Alive with bright green lizards,
174 And the springing bustard-fowl,
175 The track, a straight black line,
176 Furrows the rich soil; here and there
177 Cluster of lonely mounds
178 Topp'd with rough-hewn,
179 Gray, rain-blear'd statues, overpeer
180 The sunny waste. 

181 They see the ferry
182 On the broad, clay-laden
183 Lone Chorasmian stream;--thereon,
184 With snort and strain,
185 Two horses, strongly swimming, tow
186 The ferry-boat, with woven ropes
187 To either bow
188 Firm harness'd by the mane; a chief
189 With shout and shaken spear,
190 Stands at the prow, and guides them; but astern
191 The cowering merchants, in long robes,
192 Sit pale beside their wealth
193 Of silk-bales and of balsam-drops,
194 Of gold and ivory,
195 Of turquoise-earth and amethyst,
196 Jasper and chalcedony,
197 And milk-barred onyx-stones.
198 The loaded boat swings groaning
199 In the yellow eddies;
200 The Gods behold him. 

201 They see the Heroes
202 Sitting in the dark ship
203 On the foamless, long-heaving
204 Violet sea.
205 At sunset nearing
206 The Happy Islands. 

207 These things, Ulysses,
208 The wise bards, also
209 Behold and sing.
210 But oh, what labour!
211 O prince, what pain!
212 They too can see
213 Tiresias;--but the Gods,
214 Who give them vision,
215 Added this law:
216 That they should bear too
217 His groping blindness,
218 His dark foreboding,
219 His scorn'd white hairs;
220 Bear Hera's anger
221 Through a life lengthen'd
222 To seven ages. 

223 They see the Centaurs
224 On Pelion:--then they feel,
225 They too, the maddening wine
226 Swell their large veins to bursting; in wild pain
227 They feel the biting spears
228 Of the grim Lapith?, and Theseus, drive,
229 Drive crashing through their bones; they feel
230 High on a jutting rock in the red stream
231 Alcmena's dreadful son
232 Ply his bow;--such a price
233 The Gods exact for song:
234 To become what we sing. 

235 They see the Indian
236 On his mountain lake; but squalls
237 Make their skiff reel, and worms
238 In the unkind spring have gnawn
239 Their melon-harvest to the heart.--They see
240 The Scythian: but long frosts
241 Parch them in winter-time on the bare stepp,
242 Till they too fade like grass; they crawl
243 Like shadows forth in spring. 

244 They see the merchants
245 On the Oxus stream;--but care
246 Must visit first them too, and make them pale.
247 Whether, through whirling sand,
248 A cloud of desert robber-horse have burst
249 Upon their caravan; or greedy kings,
250 In the wall'd cities the way passes through,
251 Crush'd them with tolls; or fever-airs,
252 On some great river's marge,
253 Mown them down, far from home. 

254 They see the Heroes
255 Near harbour;--but they share
256 Their lives, and former violent toil in Thebes,
257 Seven-gated Thebes, or Troy;
258 Or where the echoing oars
259 Of Argo first
260 Startled the unknown sea. 

261 The old Silenus
262 Came, lolling in the sunshine,
263 From the dewy forest-coverts,
264 This way at noon.
265 Sitting by me, while his Fauns
266 Down at the water-side
267 Sprinkled and smoothed
268 His drooping garland,
269 He told me these things. 

270 But I, Ulysses,
271 Sitting on the warm steps,
272 Looking over the valley,
273 All day long, have seen,
274 Without pain, without labour,
275 Sometimes a wild-hair'd M?nad--
276 Sometimes a Faun with torches--
277 And sometimes, for a moment,
278 Passing through the dark stems
279 Flowing-robed, the beloved,
280 The desired, the divine,
281 Beloved Iacchus. 

282 Ah, cool night-wind, tremulous stars!
283 Ah, glimmering water,
284 Fitful earth-murmur,
285 Dreaming woods!
286 Ah, golden-haired, strangely smiling Goddess,
287 And thou, proved, much enduring,
288 Wave-toss'd Wanderer!
289 Who can stand still?
290 Ye fade, ye swim, ye waver before me--
291 The cup again! 

292 Faster, faster,
293 O Circe, Goddess.
294 Let the wild, thronging train,
295 The bright procession
296 Of eddying forms,
297 Sweep through my soul!
Written by Walter de la Mare | Create an image from this poem

The Spirit of Air

 Coral and clear emerald, 
And amber from the sea, 
Lilac-coloured amethyst, 
Chalcedony; 
The lovely Spirit of Air 
Floats on a cloud and doth ride, 
Clad in the beauties of earth 
Like a bride.

So doth she haunt me; and words 
Tell but a tithe of the tale. 
Sings all the sweetness of Spring 
Even in the nightengale? 
Nay, but with echoes she cries 
Of the valley of love; 
Dews on the thorns of her feet, 
And darkness above.
Written by Henry Wadsworth Longfellow | Create an image from this poem

Hiawathas Wooing

 "As unto the bow the cord is, 
So unto the man is woman; 
Though she bends him, she obeys him, 
Though she draws him, yet she follows; 
Useless each without the other!"
Thus the youthful Hiawatha 
Said within himself and pondered, 
Much perplexed by various feelings, 
Listless, longing, hoping, fearing, 
Dreaming still of Minnehaha, 
Of the lovely Laughing Water, 
In the land of the Dacotahs.
"Wed a maiden of your people," 
Warning said the old Nokomis; 
"Go not eastward, go not westward, 
For a stranger, whom we know not! 
Like a fire upon the hearth-stone 
Is a neighbor's homely daughter, 
Like the starlight or the moonlight 
Is the handsomest of strangers!"
Thus dissuading spake Nokomis, 
And my Hiawatha answered 
Only this: "Dear old Nokomis,
Very pleasant is the firelight, 
But I like the starlight better, 
Better do I like the moonlight!"
Gravely then said old Nokomis: 
"Bring not here an idle maiden, 
Bring not here a useless woman, 
Hands unskilful, feet unwilling; 
Bring a wife with nimble fingers, 
Heart and hand that move together, 
Feet that run on willing errands!"
Smiling answered Hiawatha: 
'In the land of the Dacotahs 
Lives the Arrow-maker's daughter, 
Minnehaha, Laughing Water, 
Handsomest of all the women. 
I will bring her to your wigwam, 
She shall run upon your errands, 
Be your starlight, moonlight, firelight, 
Be the sunlight of my people!"
Still dissuading said Nokomis: 
"Bring not to my lodge a stranger 
From the land of the Dacotahs! 
Very fierce are the Dacotahs, 
Often is there war between us, 
There are feuds yet unforgotten, 
Wounds that ache and still may open!"
Laughing answered Hiawatha: 
"For that reason, if no other, 
Would I wed the fair Dacotah, 
That our tribes might be united, 
That old feuds might be forgotten, 
And old wounds be healed forever!"
Thus departed Hiawatha 
To the land of the Dacotahs, 
To the land of handsome women; 
Striding over moor and meadow, 
Through interminable forests, 
Through uninterrupted silence.
With his moccasins of magic, 
At each stride a mile he measured; 
Yet the way seemed long before him, 
And his heart outran his footsteps; 
And he journeyed without resting, 
Till he heard the cataract's laughter, 
Heard the Falls of Minnehaha 
Calling to him through the silence. 
"Pleasant is the sound!" he murmured, 
"Pleasant is the voice that calls me!"
On the outskirts of the forests, 
'Twixt the shadow and the sunshine, 
Herds of fallow deer were feeding, 
But they saw not Hiawatha; 
To his bow he whispered, "Fail not!"
To his arrow whispered, "Swerve not!" 
Sent it singing on its errand,
To the red heart of the roebuck; 
Threw the deer across his shoulder, 
And sped forward without pausing.
At the doorway of his wigwam 
Sat the ancient Arrow-maker, 
In the land of the Dacotahs,
Making arrow-heads of jasper,
Arrow-heads of chalcedony.
At his side, in all her beauty, 
Sat the lovely Minnehaha, 
Sat his daughter, Laughing Water, 
Plaiting mats of flags and rushes
Of the past the old man's thoughts were, 
And the maiden's of the future.
He was thinking, as he sat there, 
Of the days when with such arrows 
He had struck the deer and bison, 
On the Muskoday, the meadow; 
Shot the wild goose, flying southward 
On the wing, the clamorous Wawa; 
Thinking of the great war-parties,
How they came to buy his arrows, 
Could not fight without his arrows. 
Ah, no more such noble warriors 
Could be found on earth as they were! 
Now the men were all like women, 
Only used their tongues for weapons!
She was thinking of a hunter, 
From another tribe and country, 
Young and tall and very handsome, 
Who one morning, in the Spring-time, 
Came to buy her father's arrows, 
Sat and rested in the wigwam, 
Lingered long about the doorway, 
Looking back as he departed. 
She had heard her father praise him, 
Praise his courage and his wisdom; 
Would he come again for arrows 
To the Falls of Minnehaha?
On the mat her hands lay idle, 
And her eyes were very dreamy.
Through their thoughts they heard a footstep, 
Heard a rustling in the branches, 
And with glowing cheek and forehead, 
With the deer upon his shoulders, 
Suddenly from out the woodlands 
Hiawatha stood before them.
Straight the ancient Arrow-maker 
Looked up gravely from his labor, 
Laid aside the unfinished arrow, 
Bade him enter at the doorway, 
Saying, as he rose to meet him, 
'Hiawatha, you are welcome!"
At the feet of Laughing Water 
Hiawatha laid his burden, 
Threw the red deer from his shoulders; 
And the maiden looked up at him, 
Looked up from her mat of rushes,
Said with gentle look and accent, 
"You are welcome, Hiawatha!"
Very spacious was the wigwam, 
Made of deer-skins dressed and whitened, 
With the Gods of the Dacotahs 
Drawn and painted on its curtains, 
And so tall the doorway, hardly 
Hiawatha stooped to enter, 
Hardly touched his eagle-feathers 
As he entered at the doorway.
Then uprose the Laughing Water, 
From the ground fair Minnehaha, 
Laid aside her mat unfinished, 
Brought forth food and set before them, 
Water brought them from the brooklet, 
Gave them food in earthen vessels, 
Gave them drink in bowls of bass-wood, 
Listened while the guest was speaking, 
Listened while her father answered, 
But not once her lips she opened, 
Not a single word she uttered.
Yes, as in a dream she listened 
To the words of Hiawatha, 
As he talked of old Nokomis, 
Who had nursed him in his childhood, 
As he told of his companions, 
Chibiabos, the musician, 
And the very strong man, Kwasind, 
And of happiness and plenty 
In the land of the Ojibways, 
In the pleasant land and peaceful.
"After many years of warfare, 
Many years of strife and bloodshed, 
There is peace between the Ojibways 
And the tribe of the Dacotahs." 
Thus continued Hiawatha, 
And then added, speaking slowly, 
"That this peace may last forever,
And our hands be clasped more closely, 
And our hearts be more united, 
Give me as my wife this maiden, 
Minnehaha, Laughing Water, 
Loveliest of Dacotah women!"
And the ancient Arrow-maker 
Paused a moment ere he answered, 
Smoked a little while in silence, 
Looked at Hiawatha proudly, 
Fondly looked at Laughing Water, 
And made answer very gravely: 
"Yes, if Minnehaha wishes; 
Let your heart speak, Minnehaha!"
And the lovely Laughing Water 
Seemed more lovely as she stood there, 
Neither willing nor reluctant, 
As she went to Hiawatha, 
Softly took the seat beside him, 
While she said, and blushed to say it, 
"I will follow you, my husband!"
This was Hiawatha's wooing! 
Thus it was he won the daughter 
Of the ancient Arrow-maker, 
In the land of the Dacotahs!
From the wigwam he departed, 
Leading with him Laughing Water; 
Hand in hand they went together, 
Through the woodland and the meadow, 
Left the old man standing lonely 
At the doorway of his wigwam, 
Heard the Falls of Minnehaha 
Calling to them from the distance, 
Crying to them from afar off, 
"Fare thee well, O Minnehaha!"
And the ancient Arrow-maker 
Turned again unto his labor, 
Sat down by his sunny doorway, 
Murmuring to himself, and saying:
"Thus it is our daughters leave us, 
Those we love, and those who love us! 
Just when they have learned to help us, 
When we are old and lean upon them, 
Comes a youth with flaunting feathers, 
With his flute of reeds, a stranger 
Wanders piping through the village, 
Beckons to the fairest maiden, 
And she follows where he leads her, 
Leaving all things for the stranger!"
Pleasant was the journey homeward, 
Through interminable forests, 
Over meadow, over mountain, 
Over river, hill, and hollow. 
Short it seemed to Hiawatha, 
Though they journeyed very slowly, 
Though his pace he checked and slackened 
To the steps of Laughing Water.
Over wide and rushing rivers 
In his arms he bore the maiden; 
Light he thought her as a feather, 
As the plume upon his head-gear; 
Cleared the tangled pathway for her, 
Bent aside the swaying branches, 
Made at night a lodge of branches, 
And a bed with boughs of hemlock, 
And a fire before the doorway 
With the dry cones of the pine-tree.
All the travelling winds went with them, 
O'er the meadows, through the forest; 
All the stars of night looked at them, 
Watched with sleepless eyes their slumber; 
From his ambush in the oak-tree 
Peeped the squirrel, Adjidaumo, 
Watched with eager eyes the lovers; 
And the rabbit, the Wabasso, 
Scampered from the path before them, 
Peering, peeping from his burrow,
Sat erect upon his haunches, 
Watched with curious eyes the lovers.
Pleasant was the journey homeward! 
All the birds sang loud and sweetly 
Songs of happiness and heart's-ease; 
Sang the bluebird, the Owaissa, 
"Happy are you, Hiawatha, 
Having such a wife to love you!" 
Sang the robin, the Opechee, 
"Happy are you, Laughing Water, 
Having such a noble husband!"
From the sky the sun benignant 
Looked upon them through the branches, 
Saying to them, "O my children, 
Love is sunshine, hate is shadow, 
Life is checkered shade and sunshine, 
Rule by love, O Hiawatha!"
From the sky the moon looked at them, 
Filled the lodge with mystic splendors, 
Whispered to them, "O my children, 
Day is restless, night is quiet, 
Man imperious, woman feeble; 
Half is mine, although I follow; 
Rule by patience, Laughing Water!"
Thus it was they journeyed homeward; 
Thus it was that Hiawatha 
To the lodge of old Nokomis 
Brought the moonlight, starlight, firelight, 
Brought the sunshine of his people, 
Minnehaha, Laughing Water, 
Handsomest of all the women 
In the land of the Dacotahs, 
In the land of handsome women.
Written by Matthew Arnold | Create an image from this poem

Strayed Reveller The

 The Youth

Faster, faster,
O Circe, Goddess,
Let the wild, thronging train
The bright procession
Of eddying forms,
Sweep through my soul!
Thou standest, smiling
Down on me! thy right arm,
Lean'd up against the column there,
Props thy soft cheek;
Thy left holds, hanging loosely,
The deep cup, ivy-cinctured,
I held but now.
Is it, then, evening
So soon? I see, the night-dews,
Cluster'd in thick beads, dim
The agate brooch-stones
On thy white shoulder;
The cool night-wind, too,
Blows through the portico,
Stirs thy hair, Goddess,
Waves thy white robe!


Circe.

Whence art thou, sleeper?


The Youth.

When the white dawn first
Through the rough fir-planks
Of my hut, by the chestnuts,
Up at the valley-head,
Came breaking, Goddess!
I sprang up, I threw round me
My dappled fawn-skin;
Passing out, from the wet turf,
Where they lay, by the hut door,
I snatch'd up my vine-crown, my fir-staff,
All drench'd in dew-
Came swift down to join
The rout early gather'd
In the town, round the temple,
Iacchus' white fane
On yonder hill.
Quick I pass'd, following
The wood-cutters' cart-track
Down the dark valley;-I saw
On my left, through the beeches,
Thy palace, Goddess,
Smokeless, empty!
Trembling, I enter'd; beheld
The court all silent,
The lions sleeping,
On the altar this bowl.
I drank, Goddess!
And sank down here, sleeping,
On the steps of thy portico.


Circe.

Foolish boy! Why tremblest thou?
Thou lovest it, then, my wine?
Wouldst more of it? See, how glows,
Through the delicate, flush'd marble,
The red, creaming liquor,
Strown with dark seeds!
Drink, thee! I chide thee not,
Deny thee not my bowl.
Come, stretch forth thy hand, thee-so!
Drink-drink again!


The Youth.

Thanks, gracious one!
Ah, the sweet fumes again!
More soft, ah me,
More subtle-winding
Than Pan's flute-music!
Faint-faint! Ah me,
Again the sweet sleep!


Circe.

Hist! Thou-within there!
Come forth, Ulysses!
Art tired with hunting?
While we range the woodland,
See what the day brings.


Ulysses.

Ever new magic!
Hast thou then lured hither,
Wonderful Goddess, by thy art,
The young, languid-eyed Ampelus,
Iacchus' darling-
Or some youth beloved of Pan,
Of Pan and the Nymphs?
That he sits, bending downward
His white, delicate neck
To the ivy-wreathed marge
Of thy cup; the bright, glancing vine-leaves
That crown his hair,
Falling forward, mingling
With the dark ivy-plants--
His fawn-skin, half untied,
Smear'd with red wine-stains? Who is he,
That he sits, overweigh'd
By fumes of wine and sleep,
So late, in thy portico?
What youth, Goddess,-what guest
Of Gods or mortals?


Circe.

Hist! he wakes!
I lured him not hither, Ulysses.
Nay, ask him!


The Youth.

Who speaks' Ah, who comes forth
To thy side, Goddess, from within?
How shall I name him?
This spare, dark-featured,
Quick-eyed stranger?
Ah, and I see too
His sailor's bonnet,
His short coat, travel-tarnish'd,
With one arm bare!--
Art thou not he, whom fame
This long time rumours
The favour'd guest of Circe, brought by the waves?
Art thou he, stranger?
The wise Ulysses,
Laertes' son?


Ulysses.

I am Ulysses.
And thou, too, sleeper?
Thy voice is sweet.
It may be thou hast follow'd
Through the islands some divine bard,
By age taught many things,
Age and the Muses;
And heard him delighting
The chiefs and people
In the banquet, and learn'd his songs.
Of Gods and Heroes,
Of war and arts,
And peopled cities,
Inland, or built
By the gray sea.-If so, then hail!
I honour and welcome thee.


The Youth.

The Gods are happy.
They turn on all sides
Their shining eyes,
And see below them
The earth and men.
They see Tiresias
Sitting, staff in hand,
On the warm, grassy
Asopus bank,
His robe drawn over
His old sightless head,
Revolving inly
The doom of Thebes.
They see the Centaurs
In the upper glens
Of Pelion, in the streams,
Where red-berried ashes fringe
The clear-brown shallow pools,
With streaming flanks, and heads
Rear'd proudly, snuffing
The mountain wind.
They see the Indian
Drifting, knife in hand,
His frail boat moor'd to
A floating isle thick-matted
With large-leaved, low-creeping melon-plants
And the dark cucumber.
He reaps, and stows them,
Drifting--drifting;--round him,
Round his green harvest-plot,
Flow the cool lake-waves,
The mountains ring them.
They see the Scythian
On the wide stepp, unharnessing
His wheel'd house at noon.
He tethers his beast down, and makes his meal--
Mares' milk, and bread
Baked on the embers;--all around
The boundless, waving grass-plains stretch, thick-starr'd
With saffron and the yellow hollyhock
And flag-leaved iris-flowers.
Sitting in his cart
He makes his meal; before him, for long miles,
Alive with bright green lizards,
And the springing bustard-fowl,
The track, a straight black line,
Furrows the rich soil; here and there
Cluster of lonely mounds
Topp'd with rough-hewn,
Gray, rain-blear'd statues, overpeer
The sunny waste.
They see the ferry
On the broad, clay-laden
Lone Chorasmian stream;--thereon,
With snort and strain,
Two horses, strongly swimming, tow
The ferry-boat, with woven ropes
To either bow
Firm harness'd by the mane; a chief
With shout and shaken spear,
Stands at the prow, and guides them; but astern
The cowering merchants, in long robes,
Sit pale beside their wealth
Of silk-bales and of balsam-drops,
Of gold and ivory,
Of turquoise-earth and amethyst,
Jasper and chalcedony,
And milk-barred onyx-stones.
The loaded boat swings groaning
In the yellow eddies;
The Gods behold him.
They see the Heroes
Sitting in the dark ship
On the foamless, long-heaving
Violet sea.
At sunset nearing
The Happy Islands.
These things, Ulysses,
The wise bards, also
Behold and sing.
But oh, what labour!
O prince, what pain!
They too can see
Tiresias;--but the Gods,
Who give them vision,
Added this law:
That they should bear too
His groping blindness,
His dark foreboding,
His scorn'd white hairs;
Bear Hera's anger
Through a life lengthen'd
To seven ages.
They see the Centaurs
On Pelion:--then they feel,
They too, the maddening wine
Swell their large veins to bursting; in wild pain
They feel the biting spears
Of the grim Lapith?, and Theseus, drive,
Drive crashing through their bones; they feel
High on a jutting rock in the red stream
Alcmena's dreadful son
Ply his bow;--such a price
The Gods exact for song:
To become what we sing.
They see the Indian
On his mountain lake; but squalls
Make their skiff reel, and worms
In the unkind spring have gnawn
Their melon-harvest to the heart.--They see
The Scythian: but long frosts
Parch them in winter-time on the bare stepp,
Till they too fade like grass; they crawl
Like shadows forth in spring.
They see the merchants
On the Oxus stream;--but care
Must visit first them too, and make them pale.
Whether, through whirling sand,
A cloud of desert robber-horse have burst
Upon their caravan; or greedy kings,
In the wall'd cities the way passes through,
Crush'd them with tolls; or fever-airs,
On some great river's marge,
Mown them down, far from home.
They see the Heroes
Near harbour;--but they share
Their lives, and former violent toil in Thebes,
Seven-gated Thebes, or Troy;
Or where the echoing oars
Of Argo first
Startled the unknown sea.
The old Silenus
Came, lolling in the sunshine,
From the dewy forest-coverts,
This way at noon.
Sitting by me, while his Fauns
Down at the water-side
Sprinkled and smoothed
His drooping garland,
He told me these things.
But I, Ulysses,
Sitting on the warm steps,
Looking over the valley,
All day long, have seen,
Without pain, without labour,
Sometimes a wild-hair'd M?nad--
Sometimes a Faun with torches--
And sometimes, for a moment,
Passing through the dark stems
Flowing-robed, the beloved,
The desired, the divine,
Beloved Iacchus.
Ah, cool night-wind, tremulous stars!
Ah, glimmering water,
Fitful earth-murmur,
Dreaming woods!
Ah, golden-haired, strangely smiling Goddess,
And thou, proved, much enduring,
Wave-toss'd Wanderer!
Who can stand still?
Ye fade, ye swim, ye waver before me--
The cup again!
Faster, faster,
O Circe, Goddess.
Let the wild, thronging train,
The bright procession
Of eddying forms,
Sweep through my soul!


Written by J R R Tolkien | Create an image from this poem

Earendil

 Earendil was a mariner
that tarried in Arvernien;
he built a boat of timber felled
in Nimbrethil to journey in;
her sails he wove of silver fair,
of silver were her lanterns made,
her prow was fashioned like a swan
and light upon her banners laid.

In panolpy of ancient kings,
in chained rings he armoured him;
his shining shield was scored with runes
to ward all wounds and harm from him;
his bow was made of dragon-horn,
his arrows shorn of ebony;
of silver was his habergeon,
his scabbard of chalcedony;
his sword of steel was valient,
of adamant his helmet tall,
an eagle-plume upon his crest,
upon his breast an emerald.

Beneath the Moon and under star
he wandered far from northern strands,
bewildered on enchanted ways
beyond the days of mortal lands.

From gnashing of the Narrow Ice
where shadow lies on frozen hills,
from nether heats and burning waste
he turned in haste, and roving still
on starless waters far astray
at last he came to Night of Naught,
and passed, and never sight he saw
of shining shore nor light he sought.

The winds of wrath came driving him,
and blindly in the foam he fled
from west to east and errandless,
unheralded he homeward sped.

There flying Elwing came to him,
and flame was in the darkness lit;
more bright than light of diamond
the fire on her carcanet.

The Silmaril she bound on him
and crowned him with the living light,
and dauntless then with burning brow
he turned his prow; and in the night
from otherworld beyond the Sea
there strong and free a storm arose,
a wind of power in Tarmenel;
by paths that seldom mortal goes
his boat it bore with biting breath
as might of death across the grey
and long forsaken seas distressed;
from east to west he passed away.

Thought Evernight he back was borne
on black and roaring waves that ran
o'er leagues unlit and foundered shores
that drowned before the Days began,
until he hears on strands of pearl
where end the world the music long,
where ever-foaming billows roll
the yellow gold and jewels wan.

He saw the Mountain silent rise
where twilight lies upon the knees
of Valinor, and Eldamar
beheld afar beyond the seas.

A wanderer escaped from night
to haven white he came at last,
to Elvenhome the green and fair
where keen the air, where pale as glass
beneath the Hill of Ilmarin
a-glimmer in a valley sheer
the lamplit towers of Tirion
are mirrored on the Shadowmere.

He tarried there from errantry,
and melodies they taught to him,
and sages old him marvels told,
and harps of gold they brought to him.

They clothed him then in elven-white,
and seven lights before him sent,
as through the Calacirian
to hidden land forlorn he went.

He came unto the timeless halls
where shining fall the countless years,
and endless reigns the Elder King
in Ilmarin on Mountain sheer;
and words unheard were spoken then
of folk and Men and Elven-kin,
beyond the world were visions showed
forbid to those that dwell therein.

A ship then new they built for him
of mithril and of elven glass
with shining prow; no shaven oar
nor sail she bore on silver mast:
the Silmaril as lantern light
and banner bright with living flame
to gleam thereon by Elbereth
herself was set, who thither came
and wings immortal made for him,
and laid on him undying doom,
to sail the shoreless skies and come
behind the Sun and light of Moon.

From Evergreen's lofty hills
where softly silver fountains fall
his wings him bore, a wandering light,
beyond the mighty Mountain Wall.

From a World's End there he turned away,
and yearned again to find afar
his home through shadows journeying,
and burning as an island star
on high above the mists he came,
a distant flame before the Sun,
a wonder ere the waking dawn
where grey the Norland waters run.

And over Middle-Earth he passed
and heard at last the weeping sore
of women and of elven-maids
in Elder Days, in years of yore.

But on him mighty doom was laid,
till Moon should fade, an orbed star
to pass, and tarry never more
on Hither Shores where Mortals are;
or ever still a herald on
an errand that should never rest
to bear his shining lamp afar,
to Flammifer of Westernesse.
Written by Aleister Crowley | Create an image from this poem

The Priestess of Panormita

 Hear me, Lord of the Stars!
For thee I have worshipped ever
With stains and sorrows and scars,
With joyful, joyful endeavour.
Hear me, O lily-white goat!
O crisp as a thicket of thorns,
With a collar of gold for Thy throat,
A scarlet bow for Thy horns!

Here, in the dusty air,
I build Thee a shrine of yew.
All green is the garland I wear,
But I feed it with blood for dew!
After the orange bars
That ribbed the green west dying
Are dead, O Lord of the Stars,
I come to Thee, come to Thee crying.

The ambrosial moon that arose
With breasts slow heaving in splendour
Drops wine from her infinite snows.
Ineffably, utterly, tender. 
O moon! ambrosial moon!
Arise on my desert of sorrow
That the Magical eyes of me swoon
With lust of rain to-morrow!

Ages and ages ago
I stood on the bank of a river
Holy and Holy and holy, I know,
For ever and ever and ever!
A priest in the mystical shrine
I muttered a redeless rune,
Till the waters were redder than wine
In the blush of the harlot moon.

I and my brother priests
Worshipped a wonderful woman
With a body lithe as a beast's
Subtly, horribly human.
Deep in the pit of her eyes
I saw the image of death,
And I drew the water of sighs
From the well of her lullaby breath.

She sitteth veiled for ever
Brooding over the waste.
She hath stirred or spoken never.
She is fiercely, manly chaste!
What madness made me awake
From the silence of utmost eld
The grey cold slime of the snake
That her poisonous body held? 

By night I ravished a maid
From her father's camp to the cave.
I bared the beautiful blade;
I dipped her thrice i' the wave;
I slit her throat as a lamb's,
That the fount of blood leapt high
With my clamorous dithyrambs
Like a stain on the shield of the sky.

With blood and censer and song
I rent the mysterious veil:
My eyes gaze long and long
On the deep of that blissful bale.
My cold grey kisses awake
From the silence of utmost eld
The grey cold slime of the snake
That her beautiful body held.

But --- God! I was not content
With the blasphemous secret of years;
The veil is hardly rent
While the eyes rain stones for tears.
So I clung to the lips and laughed
As the storms of death abated,
The storms of the grevious graft
By the swing of her soul unsated.

Wherefore reborn as I am
By a stream profane and foul
In the reign of a Tortured Lamb,
In the realm of a sexless Owl, 
I am set apart from the rest
By meed of the mystic rune
That reads in peril and pest
The ambrosial moon --- the moon!

For under the tawny star
That shines in the Bull above
I can rein the riotous car
Of galloping, galloping Love;
And straight to the steady ray
Of the Lion-heart Lord I career,
Pointing my flaming way
With the spasm of night for a spear!

O moon! O secret sweet!
Chalcedony clouds of caresses
About the flame of our feet,
The night of our terrible tresses!
Is it a wonder, then,
If the people are mad with blindness,
And nothing is stranger to men
Than silence, and wisdom, and kindness?

Nay! let him fashion an arrow
Whose heart is sober and stout!
Let him pierce his God to the marrow!
Let the soul of his God flow out!
Whether a snake or a sun
In his horoscope Heaven hath cast,
It is nothing; every one
Shall win to the moon at last. 

The mage hath wrought by his art
A billion shapes in the sun.
Look through to the heart of his heart,
And the many are shapes of one!
An end to the art of the mage,
And the cold grey blank of the prison!
An end to the adamant age!
The ambrosial moon is arisen.

I have bought a lily-white goat
For the price of a crown of thorns,
A collar of gold for its throat,
A scarlet bow for its horns.
I have bought a lark in the lift
For the price of a butt of sherry:
With these, and God for a gift,
It needs no wine to be merry!

I have bought for a wafer of bread
A garden of poppies and clover;
For a water bitter and dead
A foam of fire flowing over.
From the Lamb and his prison fare
And the owl's blind stupor, arise
Be ye wise, and strong, and fair,
And the nectar afloat in your eyes!

Arise, O ambrosial moon
By the strong immemorial spell,
By the subtle veridical rune
That is mighty in heaven and hell! 
Drip thy mystical dews
On the tongues of the tender fauns
In the shade of initiate yews
Remote from the desert dawns!

Satyrs and Fauns, I call.
Bring your beauty to man!
I am the mate for ye all'
I am the passionate Pan.
Come, O come to the dance
Leaping with wonderful whips,
Life on the stroke of a glance,
Death in the stroke of the lips!

I am hidden beyond,
Shed in a secret sinew
Smitten through by the fond
Folly of wisdom in you!
Come, while the moon (the moon!)
Sheds her ambrosial splendour,
Reels in the redeless rune
Ineffably, utterly, tender!
Hark! the appealing cry
Of deadly hurt in the hollow: ---
Hyacinth! Hyacinth! Ay!
Smitten to death by Apollo.
Swift, O maiden moon,
Send thy ray-dews after;
Turn the dolorous tune
To soft ambiguous laughter! 

Mourn, O Maenads, mourn!
Surely your comfort is over:
All we laugh at you lorn.
Ours are the poppies and clover!
O that mouth and eyes,
Mischevious, male, alluring!
O that twitch of the thighs
Dorian past enduring!

Where is wisdom now?
Where the sage and his doubt?
Surely the sweat of the brow
Hath driven the demon out.
Surely the scented sleep
That crowns the equal war
Is wiser than only to weep ---
To weep for evermore!

Now, at the crown of the year,
The decadent days of October,
I come to thee, God, without fear;
Pious, chaste, and sober.
I solemnly sacrifice
This first-fruit flower of wine
For a vehicle of thy vice
As I am Thine to be mine.

For five in the year gone by
I pray Thee give to me one;
A love stronger than I,
A moon to swallow the sun! 
May he be like a lily-white goat
Crisp as a thicket of thorns,
With a collar of gold for his throat,
A scarlet bow for his horns!

Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry