Get Your Premium Membership

Best Famous Blending Poems

Here is a collection of the all-time best famous Blending poems. This is a select list of the best famous Blending poetry. Reading, writing, and enjoying famous Blending poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of blending poems.

Search and read the best famous Blending poems, articles about Blending poems, poetry blogs, or anything else Blending poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Walt Whitman | Create an image from this poem

Proud Music of The Storm

 1
PROUD music of the storm! 
Blast that careers so free, whistling across the prairies! 
Strong hum of forest tree-tops! Wind of the mountains! 
Personified dim shapes! you hidden orchestras! 
You serenades of phantoms, with instruments alert,
Blending, with Nature’s rhythmus, all the tongues of nations; 
You chords left us by vast composers! you choruses! 
You formless, free, religious dances! you from the Orient! 
You undertone of rivers, roar of pouring cataracts; 
You sounds from distant guns, with galloping cavalry!
Echoes of camps, with all the different bugle-calls! 
Trooping tumultuous, filling the midnight late, bending me powerless, 
Entering my lonesome slumber-chamber—Why have you seiz’d me? 

2
Come forward, O my Soul, and let the rest retire; 
Listen—lose not—it is toward thee they tend;
Parting the midnight, entering my slumber-chamber, 
For thee they sing and dance, O Soul. 

A festival song! 
The duet of the bridegroom and the bride—a marriage-march, 
With lips of love, and hearts of lovers, fill’d to the brim with love;
The red-flush’d cheeks, and perfumes—the cortege swarming, full of friendly
 faces,
 young and old, 
To flutes’ clear notes, and sounding harps’ cantabile. 

3
Now loud approaching drums! 
Victoria! see’st thou in powder-smoke the banners torn but flying? the rout of the
 baffled? 
Hearest those shouts of a conquering army?

(Ah, Soul, the sobs of women—the wounded groaning in agony, 
The hiss and crackle of flames—the blacken’d ruins—the embers of cities, 
The dirge and desolation of mankind.) 

4
Now airs antique and medieval fill me! 
I see and hear old harpers with their harps, at Welsh festivals:
I hear the minnesingers, singing their lays of love, 
I hear the minstrels, gleemen, troubadours, of the feudal ages. 

5
Now the great organ sounds, 
Tremulous—while underneath, (as the hid footholds of the earth, 
On which arising, rest, and leaping forth, depend,
All shapes of beauty, grace and strength—all hues we know, 
Green blades of grass, and warbling birds—children that gambol and play—the
 clouds of
 heaven above,) 
The strong base stands, and its pulsations intermits not, 
Bathing, supporting, merging all the rest—maternity of all the rest; 
And with it every instrument in multitudes,
The players playing—all the world’s musicians, 
The solemn hymns and masses, rousing adoration, 
All passionate heart-chants, sorrowful appeals, 
The measureless sweet vocalists of ages, 
And for their solvent setting, Earth’s own diapason,
Of winds and woods and mighty ocean waves; 
A new composite orchestra—binder of years and climes—ten-fold renewer, 
As of the far-back days the poets tell—the Paradiso, 
The straying thence, the separation long, but now the wandering done, 
The journey done, the Journeyman come home,
And Man and Art, with Nature fused again. 

6
Tutti! for Earth and Heaven! 
The Almighty Leader now for me, for once has signal’d with his wand. 

The manly strophe of the husbands of the world, 
And all the wives responding.

The tongues of violins! 
(I think, O tongues, ye tell this heart, that cannot tell itself; 
This brooding, yearning heart, that cannot tell itself.) 

7
Ah, from a little child, 
Thou knowest, Soul, how to me all sounds became music;
My mother’s voice, in lullaby or hymn; 
(The voice—O tender voices—memory’s loving voices! 
Last miracle of all—O dearest mother’s, sister’s, voices;) 
The rain, the growing corn, the breeze among the long-leav’d corn, 
The measur’d sea-surf, beating on the sand,
The twittering bird, the hawk’s sharp scream, 
The wild-fowl’s notes at night, as flying low, migrating north or south, 
The psalm in the country church, or mid the clustering trees, the open air camp-meeting, 
The fiddler in the tavern—the glee, the long-strung sailor-song, 
The lowing cattle, bleating sheep—the crowing cock at dawn.

8
All songs of current lands come sounding ’round me, 
The German airs of friendship, wine and love, 
Irish ballads, merry jigs and dances—English warbles, 
Chansons of France, Scotch tunes—and o’er the rest, 
Italia’s peerless compositions.

Across the stage, with pallor on her face, yet lurid passion, 
Stalks Norma, brandishing the dagger in her hand. 

I see poor crazed Lucia’s eyes’ unnatural gleam; 
Her hair down her back falls loose and dishevell’d. 

I see where Ernani, walking the bridal garden,
Amid the scent of night-roses, radiant, holding his bride by the hand, 
Hears the infernal call, the death-pledge of the horn. 

To crossing swords, and grey hairs bared to heaven, 
The clear, electric base and baritone of the world, 
The trombone duo—Libertad forever!

From Spanish chestnut trees’ dense shade, 
By old and heavy convent walls, a wailing song, 
Song of lost love—the torch of youth and life quench’d in despair, 
Song of the dying swan—Fernando’s heart is breaking. 

Awaking from her woes at last, retriev’d Amina sings;
Copious as stars, and glad as morning light, the torrents of her joy. 

(The teeming lady comes! 
The lustrious orb—Venus contralto—the blooming mother, 
Sister of loftiest gods—Alboni’s self I hear.) 

9
I hear those odes, symphonies, operas;
I hear in the William Tell, the music of an arous’d and angry people; 
I hear Meyerbeer’s Huguenots, the Prophet, or Robert; 
Gounod’s Faust, or Mozart’s Don Juan. 

10
I hear the dance-music of all nations, 
The waltz, (some delicious measure, lapsing, bathing me in bliss;)
The bolero, to tinkling guitars and clattering castanets. 

I see religious dances old and new, 
I hear the sound of the Hebrew lyre, 
I see the Crusaders marching, bearing the cross on high, to the martial clang of cymbals; 
I hear dervishes monotonously chanting, interspers’d with frantic shouts, as they
 spin
 around, turning always towards Mecca;
I see the rapt religious dances of the Persians and the Arabs; 
Again, at Eleusis, home of Ceres, I see the modern Greeks dancing, 
I hear them clapping their hands, as they bend their bodies, 
I hear the metrical shuffling of their feet. 

I see again the wild old Corybantian dance, the performers wounding each other;
I see the Roman youth, to the shrill sound of flageolets, throwing and catching their
 weapons, 
As they fall on their knees, and rise again. 

I hear from the Mussulman mosque the muezzin calling; 
I see the worshippers within, (nor form, nor sermon, argument, nor word, 
But silent, strange, devout—rais’d, glowing heads—extatic faces.)

11
I hear the Egyptian harp of many strings, 
The primitive chants of the Nile boatmen; 
The sacred imperial hymns of China, 
To the delicate sounds of the king, (the stricken wood and stone;) 
Or to Hindu flutes, and the fretting twang of the vina,
A band of bayaderes. 

12
Now Asia, Africa leave me—Europe, seizing, inflates me; 
To organs huge, and bands, I hear as from vast concourses of voices, 
Luther’s strong hymn, Eine feste Burg ist unser Gott; 
Rossini’s Stabat Mater dolorosa;
Or, floating in some high cathedral dim, with gorgeous color’d windows, 
The passionate Agnus Dei, or Gloria in Excelsis. 

13
Composers! mighty maestros! 
And you, sweet singers of old lands—Soprani! Tenori! Bassi! 
To you a new bard, carolling free in the west,
Obeisant, sends his love. 

(Such led to thee, O Soul! 
All senses, shows and objects, lead to thee, 
But now, it seems to me, sound leads o’er all the rest.) 

14
I hear the annual singing of the children in St. Paul’s Cathedral;
Or, under the high roof of some colossal hall, the symphonies, oratorios of Beethoven,
 Handel,
 or Haydn; 
The Creation, in billows of godhood laves me. 

Give me to hold all sounds, (I, madly struggling, cry,) 
Fill me with all the voices of the universe, 
Endow me with their throbbings—Nature’s also,
The tempests, waters, winds—operas and chants—marches and dances, 
Utter—pour in—for I would take them all. 

15
Then I woke softly, 
And pausing, questioning awhile the music of my dream, 
And questioning all those reminiscences—the tempest in its fury,
And all the songs of sopranos and tenors, 
And those rapt oriental dances, of religious fervor, 
And the sweet varied instruments, and the diapason of organs, 
And all the artless plaints of love, and grief and death, 
I said to my silent, curious Soul, out of the bed of the slumber-chamber,
Come, for I have found the clue I sought so long, 
Let us go forth refresh’d amid the day, 
Cheerfully tallying life, walking the world, the real, 
Nourish’d henceforth by our celestial dream. 

And I said, moreover,
Haply, what thou hast heard, O Soul, was not the sound of winds, 
Nor dream of raging storm, nor sea-hawk’s flapping wings, nor harsh scream, 
Nor vocalism of sun-bright Italy, 
Nor German organ majestic—nor vast concourse of voices—nor layers of harmonies; 
Nor strophes of husbands and wives—nor sound of marching soldiers,
Nor flutes, nor harps, nor the bugle-calls of camps; 
But, to a new rhythmus fitted for thee, 
Poems, bridging the way from Life to Death, vaguely wafted in night air, uncaught,
 unwritten, 
Which, let us go forth in the bold day, and write.


Written by Johann Wolfgang von Goethe | Create an image from this poem

Three Odes To My Friend

 THESE are the most singular of all the Poems 
of Goethe, and to many will appear so wild and fantastic, as to 
leave anything but a pleasing impression. Those at the beginning, 
addressed to his friend Behrisch, were written at the age of eighteen, 
and most of the remainder were composed while he was still quite 
young. Despite, however, the extravagance of some of them, such 
as the Winter Journey over the Hartz Mountains, and the Wanderer's 
Storm-Song, nothing can be finer than the noble one entitled Mahomet's 
Song, and others, such as the Spirit Song' over the Waters, The 
God-like, and, above all, the magnificent sketch of Prometheus, 
which forms part of an unfinished piece bearing the same name, and 
called by Goethe a 'Dramatic Fragment.'

 TO MY FRIEND.

 [These three Odes are addressed to a certain 
Behrisch, who was tutor to Count Lindenau, and of whom Goethe gives 
an odd account at the end of the Seventh Book of his Autobiography.]

FIRST ODE.

TRANSPLANT the beauteous tree!
Gardener, it gives me pain;
A happier resting-place
Its trunk deserved.

Yet the strength of its nature
To Earth's exhausting avarice,
To Air's destructive inroads,
An antidote opposed.

See how it in springtime
Coins its pale green leaves!
Their orange-fragrance
Poisons each flyblow straight.

The caterpillar's tooth
Is blunted by them;
With silv'ry hues they gleam
In the bright sunshine,

Its twigs the maiden
Fain would twine in
Her bridal-garland;
Youths its fruit are seeking.

See, the autumn cometh!
The caterpillar
Sighs to the crafty spider,--
Sighs that the tree will not fade.

Hov'ring thither
From out her yew-tree dwelling,
The gaudy foe advances
Against the kindly tree,

And cannot hurt it,
But the more artful one
Defiles with nauseous venom
Its silver leaves;

And sees with triumph
How the maiden shudders,
The youth, how mourns he,
On passing by.

Transplant the beauteous tree!
Gardener, it gives me pain;
Tree, thank the gardener
Who moves thee hence!

 1767.









SECOND ODE.

THOU go'st! I murmur--
Go! let me murmur.
Oh, worthy man,
Fly from this land!

Deadly marshes,
Steaming mists of October
Here interweave their currents,
Blending for ever.

Noisome insects
Here are engender'd;
Fatal darkness
Veils their malice.

The fiery-tongued serpent,
Hard by the sedgy bank,
Stretches his pamper'd body,
Caress'd by the sun's bright beams.

Tempt no gentle night-rambles
Under the moon's cold twilight!
Loathsome toads hold their meetings
Yonder at every crossway.

Injuring not,
Fear will they cause thee.
Oh, worthy man,
Fly from this land!

 1767.

THIRD ODE.

BE void of feeling!
A heart that soon is stirr'd,
Is a possession sad
Upon this changing earth.

Behrisch, let spring's sweet smile
Never gladden thy brow!
Then winter's gloomy tempests
Never will shadow it o'er.

Lean thyself ne'er on a maiden's
Sorrow-engendering breast.
Ne'er on the arm,
Misery-fraught, of a friend.

Already envy
From out his rocky ambush
Upon thee turns
The force of his lynx-like eyes,

Stretches his talons,
On thee falls,
In thy shoulders
Cunningly plants them.

Strong are his skinny arms,
As panther-claws;
He shaketh thee,
And rends thy frame.

Death 'tis to part,
'Tis threefold death
To part, not hoping
Ever to meet again.

Thou wouldst rejoice to leave
This hated land behind,
Wert thou not chain'd to me
With friendships flowery chains.

Burst them! I'll not repine.
No noble friend
Would stay his fellow-captive,
If means of flight appear.

The remembrance
Of his dear friend's freedom
Gives him freedom
In his dungeon.

Thou go'st,--I'm left.
But e'en already
The last year's winged spokes
Whirl round the smoking axle.

I number the turns
Of the thundering wheel;
The last one I bless.--
Each bar then is broken, I'm free then as thou!

 1767.
Written by Ezra Pound | Create an image from this poem

Hugh Selwyn Mauberly (Part I)

 "Vocat aestus in umbram" 
Nemesianus Es. IV. 

E. P. Ode pour l'élection de son sépulchre 

For three years, out of key with his time,
He strove to resuscitate the dead art
Of poetry; to maintain "the sublime"
In the old sense. Wrong from the start --

No, hardly, but, seeing he had been born
In a half savage country, out of date;
Bent resolutely on wringing lilies from the acorn;
Capaneus; trout for factitious bait:

"Idmen gar toi panth, os eni Troie
Caught in the unstopped ear;
Giving the rocks small lee-way
The chopped seas held him, therefore, that year.

His true Penelope was Flaubert,
He fished by obstinate isles;
Observed the elegance of Circe's hair
Rather than the mottoes on sun-dials.

Unaffected by "the march of events",
He passed from men's memory in l'an trentiesme
De son eage; the case presents
No adjunct to the Muses' diadem.

II.

The age demanded an image
Of its accelerated grimace,
Something for the modern stage,
Not, at any rate, an Attic grace;

Not, not certainly, the obscure reveries
Of the inward gaze;
Better mendacities
Than the classics in paraphrase!

The "age demanded" chiefly a mould in plaster,
Made with no loss of time,
A prose kinema, not, not assuredly, alabaster
Or the "sculpture" of rhyme.

III. 

The tea-rose, tea-gown, etc.
Supplants the mousseline of Cos,
The pianola "replaces"
Sappho's barbitos.

Christ follows Dionysus,
Phallic and ambrosial
Made way for macerations;
Caliban casts out Ariel.

All things are a flowing,
Sage Heracleitus says;
But a tawdry cheapness
Shall reign throughout our days.

Even the Christian beauty
Defects -- after Samothrace;
We see to kalon
Decreed in the market place.

Faun's flesh is not to us,
Nor the saint's vision.
We have the press for wafer;
Franchise for circumcision.

All men, in law, are equals.
Free of Peisistratus,
We choose a knave or an eunuch
To rule over us.

A bright Apollo,

tin andra, tin eroa, tina theon,
What god, man, or hero
Shall I place a tin wreath upon?

IV. 

These fought, in any case,
and some believing, pro domo, in any case ..

Some quick to arm,
some for adventure,
some from fear of weakness,
some from fear of censure,
some for love of slaughter, in imagination,
learning later ...

some in fear, learning love of slaughter;
Died some pro patria, non dulce non et decor" ..

walked eye-deep in hell
believing in old men's lies, then unbelieving
came home, home to a lie,
home to many deceits,
home to old lies and new infamy;

usury age-old and age-thick
and liars in public places.

Daring as never before, wastage as never before.
Young blood and high blood,
Fair cheeks, and fine bodies;

fortitude as never before 

frankness as never before,
disillusions as never told in the old days,
hysterias, trench confessions,
laughter out of dead bellies.


V. 

There died a myriad,
And of the best, among them,
For an old ***** gone in the teeth,
For a botched civilization.

Charm, smiling at the good mouth,
Quick eyes gone under earth's lid,

For two gross of broken statues,
For a few thousand battered books.

Yeux Glauques

Gladstone was still respected,
When John Ruskin produced
"Kings Treasuries"; Swinburne
And Rossetti still abused.

Fœtid Buchanan lifted up his voice
When that faun's head of hers
Became a pastime for
Painters and adulterers.

The Burne-Jones cartons
Have preserved her eyes;
Still, at the Tate, they teach
Cophetua to rhapsodize;

Thin like brook-water,
With a vacant gaze.
The English Rubaiyat was still-born
In those days.

The thin, clear gaze, the same
Still darts out faun-like from the half-ruin'd face,
Questing and passive ....
"Ah, poor Jenny's case" ...

Bewildered that a world
Shows no surprise
At her last maquero's 
Adulteries.

"Siena Mi Fe', Disfecemi Maremma" 

Among the pickled fœtuses and bottled bones,
Engaged in perfecting the catalogue,
I found the last scion of the
Senatorial families of Strasbourg, Monsieur Verog.

For two hours he talked of Gallifet;
Of Dowson; of the Rhymers' Club;
Told me how Johnson (Lionel) died
By falling from a high stool in a pub ...

But showed no trace of alcohol
At the autopsy, privately performed --
Tissue preserved -- the pure mind
Arose toward Newman as the whiskey warmed.

Dowson found harlots cheaper than hotels;
Headlam for uplift; Image impartially imbued
With raptures for Bacchus, Terpsichore and the Church.
So spoke the author of "The Dorian Mood",

M. Verog, out of step with the decade,
Detached from his contemporaries,
Neglected by the young,
Because of these reveries.

Brennbaum. 

The sky-like limpid eyes,
The circular infant's face,
The stiffness from spats to collar
Never relaxing into grace;

The heavy memories of Horeb, Sinai and the forty years,
Showed only when the daylight fell
Level across the face
Of Brennbaum "The Impeccable".

Mr. Nixon 

In the cream gilded cabin of his steam yacht
Mr. Nixon advised me kindly, to advance with fewer
Dangers of delay. "Consider
Carefully the reviewer.

"I was as poor as you are;
"When I began I got, of course,
"Advance on royalties, fifty at first", said Mr. Nixon,
"Follow me, and take a column,
"Even if you have to work free.

"Butter reviewers. From fifty to three hundred
"I rose in eighteen months;
"The hardest nut I had to crack
"Was Dr. Dundas.

"I never mentioned a man but with the view
"Of selling my own works.
"The tip's a good one, as for literature
"It gives no man a sinecure."

And no one knows, at sight a masterpiece.
And give up verse, my boy,
There's nothing in it."

* * * 

Likewise a friend of Bloughram's once advised me:
Don't kick against the pricks,
Accept opinion. The "Nineties" tried your game
And died, there's nothing in it.

X. 

Beneath the sagging roof
The stylist has taken shelter,
Unpaid, uncelebrated,
At last from the world's welter

Nature receives him,
With a placid and uneducated mistress
He exercises his talents
And the soil meets his distress.

The haven from sophistications and contentions
Leaks through its thatch;
He offers succulent cooking;
The door has a creaking latch.

XI. 

"Conservatrix of Milésien"
Habits of mind and feeling,
Possibly. But in Ealing
With the most bank-clerkly of Englishmen?

No, "Milésian" is an exaggeration.
No instinct has survived in her
Older than those her grandmother
Told her would fit her station.

XII. 

"Daphne with her thighs in bark
Stretches toward me her leafy hands", --
Subjectively. In the stuffed-satin drawing-room
I await The Lady Valentine's commands,

Knowing my coat has never been
Of precisely the fashion
To stimulate, in her,
A durable passion;

Doubtful, somewhat, of the value
Of well-gowned approbation
Of literary effort,
But never of The Lady Valentine's vocation:

Poetry, her border of ideas,
The edge, uncertain, but a means of blending
With other strata
Where the lower and higher have ending;

A hook to catch the Lady Jane's attention,
A modulation toward the theatre,
Also, in the case of revolution,
A possible friend and comforter.

* * * 

Conduct, on the other hand, the soul
"Which the highest cultures have nourished"
To Fleet St. where
Dr. Johnson flourished;

Beside this thoroughfare
The sale of half-hose has
Long since superseded the cultivation
Of Pierian roses.
Written by Johann Wolfgang von Goethe | Create an image from this poem

Idyll

 A village Chorus is supposed to be assembled, and about to
commence its festive procession.

[Written for the birthday of the Duchess Louisa of Weimar.]

CHORUS.

THE festal day hail ye

With garlands of pleasure,

And dances' soft measure,
With rapture commingled
And sweet choral song.

DAMON.

Oh, how I yearn from out the crowd to flee!
What joy a secret glade would give to me!
Amid the throng, the turmoil here,
Confined the plain, the breezes e'en appear.

CHORUS.

Now order it truly,
That ev'ry one duly
May roam and may wander,
Now here, and now yonder,

The meadows along.

[The Chorus retreats gradually, and the song becomes fainter and
fainter, till it dies away in the distance.]

DAMON.

In vain ye call, in vain would lure me on;
True my heart speaks,--but with itself alone.

And if I may view

 A blessing-fraught land,

The heaven's clear blue,

And the plain's verdant hue,

Alone I'll rejoice,

Undisturbed by man's voice.


And there I'll pay homage

 To womanly merit,

 Observe it in spirit,

In spirit pay homage;

To echo alone

Shall my secret be known.


CHORUS.

[Faintly mingling with Damon's song in the distance.]

To echo--alone--

Shall my secret--be known.--

MENALCAS.

My friend, why meet I here with thee?

Thou hast'nest not to join the festal throng?
No longer stay, but come with me,

And mingle in the dance and song.

DAMON.

Thou'rt welcome, friend! but suffer me to roam

Where these old beeches hide me from man's view:
Love seeks in solitude a home,

And homage may retreat there too.

MENALCAS.

Thou seekest here a spurious fame,

And hast a mind to-day to grieve me.
Love as thy portion thou mayst claim

But homage thou must share with all, believe me!

When their voices thousands raise,
And the dawn of morning praise,

 Rapture bringing,

 Blithely singing

 On before us,
Heart and ear in pleasure vie;


 And when thousands join in chorus,

With the feelings brightly glowing,

And the wishes overflowing,
Forcibly they'll bear thee high.

[The Chorus gradually approaches, from the distance.]

DAMON.

Distant strains are hither wending,

And I'm gladden'd by the throng;
Yes, they're coming,--yes, descending

To the valley from the height,

MENALCAS.

Let us haste, our footsteps blending

With the rhythm of the song!
Yes, they come; their course they're bending

Tow'rd the wood's green sward so bright.

CHORUS.
[Gradually becoming louder.]

Yes, we hither come, attending

With the harmony of song,
As the hours their race are ending

On this day of blest delight.

ALL.

Let none reveal
The thoughts we feel,
The aims we own!
Let joy alone

Disclose the story!
She'll prove it right
And her delight

Includes the glory,
Includes the bliss
Of days like this!

 1813.
Written by Friedrich von Schiller | Create an image from this poem

Honor To Woman

 Honor to woman! To her it is given
To garden the earth with the roses of heaven!
All blessed, she linketh the loves in their choir
In the veil of the graces her beauty concealing,
She tends on each altar that's hallowed to feeling,
And keeps ever-living the fire!

From the bounds of truth careering,
Man's strong spirit wildly sweeps,
With each hasty impulse veering
Down to passion's troubled deeps.
And his heart, contented never,
Greeds to grapple with the far,
Chasing his own dream forever,
On through many a distant star!
But woman with looks that can charm and enchain,
Lureth back at her beck the wild truant again,
By the spell of her presence beguiled--
In the home of the mother her modest abode,
And modest the manners by Nature bestowed
On Nature's most exquisite child!

Bruised and worn, but fiercely breasting,
Foe to foe, the angry strife;
Man, the wild one, never resting,
Roams along the troubled life;
What he planneth, still pursuing;
Vainly as the Hydra bleeds,
Crest the severed crest renewing--
Wish to withered wish succeeds.

But woman at peace with all being, reposes,
And seeks from the moment to gather the roses--
Whose sweets to her culture belong.
Ah! richer than he, though his soul reigneth o'er
The mighty dominion of genius and lore,
And the infinite circle of song.

Strong, and proud, and self-depending,
Man's cold bosom beats alone;
Heart with heart divinely blending,
In the love that gods have known,
Soul's sweet interchange of feeling,
Melting tears--he never knows,
Each hard sense the hard one steeling,
Arms against a world of foes.

Alive, as the wind-harp, how lightly soever
If wooed by the zephyr, to music will quiver,
Is woman to hope and to fear;
All, tender one! still at the shadow of grieving,
How quiver the chords--how thy bosom is heaving--
How trembles thy glance through the tear!

Man's dominion, war and labor;
Might to right the statue gave;
Laws are in the Scythian's sabre;
Where the Mede reigned--see the slave!
Peace and meekness grimly routing,
Prowls the war-lust, rude and wild;
Eris rages, hoarsely shouting,
Where the vanished graces smiled.

But woman, the soft one, persuasively prayeth--
Of the life that she charmeth, the sceptre she swayeth;
She lulls, as she looks from above,
The discord whose bell for its victims is gaping,
And blending awhile the forever escaping,
Whispers hate to the image of love!


Written by Walt Whitman | Create an image from this poem

As At Thy Portals Also Death

 AS at thy portals also death, 
Entering thy sovereign, dim, illimitable grounds, 
To memories of my mother, to the divine blending, maternity, 
To her, buried and gone, yet buried not, gone not from me, 
(I see again the calm benignant face fresh and beautiful still,
I sit by the form in the coffin, 
I kiss and kiss convulsively again the sweet old lips, the cheeks, the closed eyes in the
 coffin;) 
To her, the ideal woman, practical, spiritual, of all of earth, life, love, to me the
 best, 
I grave a monumental line, before I go, amid these songs, 
And set a tombstone here.
Written by Walt Whitman | Create an image from this poem

From Pent-up Aching Rivers

 FROM pent-up, aching rivers; 
From that of myself, without which I were nothing; 
From what I am determin’d to make illustrious, even if I stand sole among men; 
From my own voice resonant—singing the phallus, 
Singing the song of procreation,
Singing the need of superb children, and therein superb grown people, 
Singing the muscular urge and the blending, 
Singing the bedfellow’s song, (O resistless yearning! 
O for any and each, the body correlative attracting! 
O for you, whoever you are, your correlative body! O it, more than all else, you
 delighting!)
—From the hungry gnaw that eats me night and day; 
From native moments—from bashful pains—singing them; 
Singing something yet unfound, though I have diligently sought it, many a long year; 
Singing the true song of the Soul, fitful, at random; 
Singing what, to the Soul, entirely redeem’d her, the faithful one, even the
 prostitute, who detain’d me when I went to the city;
Singing the song of prostitutes; 
Renascent with grossest Nature, or among animals; 
Of that—of them, and what goes with them, my poems informing; 
Of the smell of apples and lemons—of the pairing of birds, 
Of the wet of woods—of the lapping of waves,
Of the mad pushes of waves upon the land—I them chanting; 
The overture lightly sounding—the strain anticipating; 
The welcome nearness—the sight of the perfect body; 
The swimmer swimming naked in the bath, or motionless on his back lying and floating; 
The female form approaching—I, pensive, love-flesh tremulous, aching;
The divine list, for myself or you, or for any one, making; 
The face—the limbs—the index from head to foot, and what it arouses; 
The mystic deliria—the madness amorous—the utter abandonment; 
(Hark close, and still, what I now whisper to you, 
I love you—-O you entirely possess me,
O I wish that you and I escape from the rest, and go utterly off—O free and lawless, 
Two hawks in the air—two fishes swimming in the sea not more lawless than we;) 
—The furious storm through me careering—I passionately trembling; 
The oath of the inseparableness of two together—of the woman that loves me, and whom
 I love more than my life—that oath swearing; 
(O I willingly stake all, for you!
O let me be lost, if it must be so! 
O you and I—what is it to us what the rest do or think? 
What is all else to us? only that we enjoy each other, and exhaust each other, if it must
 be so:) 
—From the master—the pilot I yield the vessel to; 
The general commanding me, commanding all—from him permission taking;
From time the programme hastening, (I have loiter’d too long, as it is;) 
From sex—From the warp and from the woof; 
(To talk to the perfect girl who understands me, 
To waft to her these from my own lips—to effuse them from my own body;) 
From privacy—from frequent repinings alone;
From plenty of persons near, and yet the right person not near; 
From the soft sliding of hands over me, and thrusting of fingers through my hair and
 beard; 
From the long sustain’d kiss upon the mouth or bosom; 
From the close pressure that makes me or any man drunk, fainting with excess; 
From what the divine husband knows—from the work of fatherhood;
From exultation, victory, and relief—from the bedfellow’s embrace in the night; 
From the act-poems of eyes, hands, hips, and bosoms, 
From the cling of the trembling arm, 
From the bending curve and the clinch, 
From side by side, the pliant coverlid off-throwing,
From the one so unwilling to have me leave—and me just as unwilling to leave, 
(Yet a moment, O tender waiter, and I return;) 
—From the hour of shining stars and dropping dews, 
From the night, a moment, I, emerging, flitting out, 
Celebrate you, act divine—and you, children prepared for,
And you, stalwart loins.
Written by Walt Whitman | Create an image from this poem

Out of the Cradle Endlessly Rocking

 1
OUT of the cradle endlessly rocking, 
Out of the mocking-bird’s throat, the musical shuttle, 
Out of the Ninth-month midnight, 
Over the sterile sands, and the fields beyond, where the child, leaving his bed, wander’d
 alone, bare-headed, barefoot, 
Down from the shower’d halo,
Up from the mystic play of shadows, twining and twisting as if they were alive, 
Out from the patches of briers and blackberries, 
From the memories of the bird that chanted to me, 
From your memories, sad brother—from the fitful risings and fallings I heard, 
From under that yellow half-moon, late-risen, and swollen as if with tears,
From those beginning notes of sickness and love, there in the transparent mist, 
From the thousand responses of my heart, never to cease, 
From the myriad thence-arous’d words, 
From the word stronger and more delicious than any, 
From such, as now they start, the scene revisiting,
As a flock, twittering, rising, or overhead passing, 
Borne hither—ere all eludes me, hurriedly, 
A man—yet by these tears a little boy again, 
Throwing myself on the sand, confronting the waves, 
I, chanter of pains and joys, uniter of here and hereafter,
Taking all hints to use them—but swiftly leaping beyond them, 
A reminiscence sing. 

2
Once, Paumanok, 
When the snows had melted—when the lilac-scent was in the air, and the Fifth-month grass
 was
 growing, 
Up this sea-shore, in some briers,
Two guests from Alabama—two together, 
And their nest, and four light-green eggs, spotted with brown, 
And every day the he-bird, to and fro, near at hand, 
And every day the she-bird, crouch’d on her nest, silent, with bright eyes, 
And every day I, a curious boy, never too close, never disturbing them,
Cautiously peering, absorbing, translating. 

3
Shine! shine! shine! 
Pour down your warmth, great Sun! 
While we bask—we two together. 

Two together!
Winds blow South, or winds blow North, 
Day come white, or night come black, 
Home, or rivers and mountains from home, 
Singing all time, minding no time, 
While we two keep together.

4
Till of a sudden, 
May-be kill’d, unknown to her mate, 
One forenoon the she-bird crouch’d not on the nest, 
Nor return’d that afternoon, nor the next, 
Nor ever appear’d again.

And thenceforward, all summer, in the sound of the sea, 
And at night, under the full of the moon, in calmer weather, 
Over the hoarse surging of the sea, 
Or flitting from brier to brier by day, 
I saw, I heard at intervals, the remaining one, the he-bird,
The solitary guest from Alabama. 

5
Blow! blow! blow! 
Blow up, sea-winds, along Paumanok’s shore! 
I wait and I wait, till you blow my mate to me. 

6
Yes, when the stars glisten’d,
All night long, on the prong of a moss-scallop’d stake, 
Down, almost amid the slapping waves, 
Sat the lone singer, wonderful, causing tears. 

He call’d on his mate; 
He pour’d forth the meanings which I, of all men, know.

Yes, my brother, I know; 
The rest might not—but I have treasur’d every note; 
For once, and more than once, dimly, down to the beach gliding, 
Silent, avoiding the moonbeams, blending myself with the shadows, 
Recalling now the obscure shapes, the echoes, the sounds and sights after their sorts,
The white arms out in the breakers tirelessly tossing, 
I, with bare feet, a child, the wind wafting my hair, 
Listen’d long and long. 

Listen’d, to keep, to sing—now translating the notes, 
Following you, my brother.

7
Soothe! soothe! soothe! 
Close on its wave soothes the wave behind, 
And again another behind, embracing and lapping, every one close, 
But my love soothes not me, not me. 

Low hangs the moon—it rose late;
O it is lagging—O I think it is heavy with love, with love. 

O madly the sea pushes, pushes upon the land, 
With love—with love. 

O night! do I not see my love fluttering out there among the breakers? 
What is that little black thing I see there in the white?

Loud! loud! loud! 
Loud I call to you, my love! 

High and clear I shoot my voice over the waves; 
Surely you must know who is here, is here; 
You must know who I am, my love.

Low-hanging moon! 
What is that dusky spot in your brown yellow? 
O it is the shape, the shape of my mate! 
O moon, do not keep her from me any longer. 

Land! land! O land!
Whichever way I turn, O I think you could give me my mate back again, if you only
 would;

For I am almost sure I see her dimly whichever way I look. 

O rising stars! 
Perhaps the one I want so much will rise, will rise with some of you. 

O throat! O trembling throat!
Sound clearer through the atmosphere! 
Pierce the woods, the earth; 
Somewhere listening to catch you, must be the one I want. 

Shake out, carols! 
Solitary here—the night’s carols!
Carols of lonesome love! Death’s carols! 
Carols under that lagging, yellow, waning moon! 
O, under that moon, where she droops almost down into the sea! 
O reckless, despairing carols. 

But soft! sink low;
Soft! let me just murmur; 
And do you wait a moment, you husky-noised sea; 
For somewhere I believe I heard my mate responding to me, 
So faint—I must be still, be still to listen; 
But not altogether still, for then she might not come immediately to me.

Hither, my love! 
Here I am! Here! 
With this just-sustain’d note I announce myself to you; 
This gentle call is for you, my love, for you. 

Do not be decoy’d elsewhere!
That is the whistle of the wind—it is not my voice; 
That is the fluttering, the fluttering of the spray; 
Those are the shadows of leaves. 

O darkness! O in vain! 
O I am very sick and sorrowful.

O brown halo in the sky, near the moon, drooping upon the sea! 
O troubled reflection in the sea! 
O throat! O throbbing heart! 
O all—and I singing uselessly, uselessly all the night. 

Yet I murmur, murmur on!
O murmurs—you yourselves make me continue to sing, I know not why. 

O past! O life! O songs of joy! 
In the air—in the woods—over fields; 
Loved! loved! loved! loved! loved! 
But my love no more, no more with me!
We two together no more. 

8
The aria sinking; 
All else continuing—the stars shining, 
The winds blowing—the notes of the bird continuous echoing, 
With angry moans the fierce old mother incessantly moaning,
On the sands of Paumanok’s shore, gray and rustling; 
The yellow half-moon enlarged, sagging down, drooping, the face of the sea almost
 touching; 
The boy extatic—with his bare feet the waves, with his hair the atmosphere dallying, 
The love in the heart long pent, now loose, now at last tumultuously bursting, 
The aria’s meaning, the ears, the Soul, swiftly depositing,
The strange tears down the cheeks coursing, 
The colloquy there—the trio—each uttering, 
The undertone—the savage old mother, incessantly crying, 
To the boy’s Soul’s questions sullenly timing—some drown’d secret hissing, 
To the outsetting bard of love.

9
Demon or bird! (said the boy’s soul,) 
Is it indeed toward your mate you sing? or is it mostly to me? 
For I, that was a child, my tongue’s use sleeping, 
Now I have heard you, 
Now in a moment I know what I am for—I awake,
And already a thousand singers—a thousand songs, clearer, louder and more sorrowful than
 yours, 
A thousand warbling echoes have started to life within me, 
Never to die. 

O you singer, solitary, singing by yourself—projecting me; 
O solitary me, listening—nevermore shall I cease perpetuating you;
Never more shall I escape, never more the reverberations, 
Never more the cries of unsatisfied love be absent from me, 
Never again leave me to be the peaceful child I was before what there, in the night, 
By the sea, under the yellow and sagging moon, 
The messenger there arous’d—the fire, the sweet hell within,
The unknown want, the destiny of me. 

O give me the clew! (it lurks in the night here somewhere;) 
O if I am to have so much, let me have more! 
O a word! O what is my destination? (I fear it is henceforth chaos;) 
O how joys, dreads, convolutions, human shapes, and all shapes, spring as from graves
 around
 me!
O phantoms! you cover all the land and all the sea! 
O I cannot see in the dimness whether you smile or frown upon me; 
O vapor, a look, a word! O well-beloved! 
O you dear women’s and men’s phantoms! 

A word then, (for I will conquer it,)
The word final, superior to all, 
Subtle, sent up—what is it?—I listen; 
Are you whispering it, and have been all the time, you sea-waves? 
Is that it from your liquid rims and wet sands? 

10
Whereto answering, the sea,
Delaying not, hurrying not, 
Whisper’d me through the night, and very plainly before day-break, 
Lisp’d to me the low and delicious word DEATH; 
And again Death—ever Death, Death, Death, 
Hissing melodious, neither like the bird, nor like my arous’d child’s heart,
But edging near, as privately for me, rustling at my feet, 
Creeping thence steadily up to my ears, and laving me softly all over, 
Death, Death, Death, Death, Death. 

Which I do not forget, 
But fuse the song of my dusky demon and brother,
That he sang to me in the moonlight on Paumanok’s gray beach, 
With the thousand responsive songs, at random, 
My own songs, awaked from that hour; 
And with them the key, the word up from the waves, 
The word of the sweetest song, and all songs,
That strong and delicious word which, creeping to my feet, 
The sea whisper’d me.
Written by Ella Wheeler Wilcox | Create an image from this poem

Sestina

 I wandered o'er the vast green plains of youth, 
And searched for Pleasure. On a distant height
Fame's silhouette stood sharp against the skies.
Beyond vast crowds that thronged a broad highway
I caught the glimmer of a golden goal, 
While from a blooming bower smiled siren Love.

Straight gazing in her eyes, I laughed at Love, 
With all the haughty insolence of youth, 
As past her bower I strode to seek my goal.
'Now will I climb to glory's dizzy height, '
I said, ' for there above the common way
Doth pleasure dwell companioned by the skies.'

But when I reached that summit near the skies, 
So far from man I seemed, so far from Love-
'Not here, ' I cried, 'doth Pleasure find her way, '
Seen from the distant borderland of youth.
Fame smiles upon us from her sun-kissed height, 
But frowns in shadows when we reach the goal. 

Then were mine eyes fixed on that glittering goal, 
Dear to all sense-sunk souls beneath the skies.
Gold tempts the artist from the lofty height, 
Gold lures the maiden from the arms of Love, 
Gold buys the fresh ingenuous heart of youth, 
'And gold, ' I said, 'will show me Pleasure's way.'

But ah! the soil and discord of that way, 
Where savage hordes rushed headlong to the goal, 
Dead to the best impulses of their youth, 
Blind to the azure beauty of the skies; 
Dulled to the voice of conscience and of love, 
They wandered far from Truth's eternal height.

Then Truth spoke to me from that noble height, 
Saying: 'Thou didst pass Pleasure on the way, 
She with the yearning eyes so full of Love, 
Whom thou disdained to seek for glory's goal.'
Two blending paths beneath God's arching skies
Lead straight to Pleasure. Ah, blind heart of youth, 
Not up fame's height, not toward the base god's goal, 
Doth Pleasure make her way, but 'neath calm skies
Where Duty walks with Love in endless youth.
Written by Sir Walter Scott | Create an image from this poem

Harp of the North Farewell!

 Harp of the North, farewell! The hills grow dark, 
On purple peaks a deeper shade descending; 
In twilight copse the glow-worm lights her spark, 
The deer, half-seen, are to the covert wending. 
Resume thy wizard elm! the fountain lending, 
And the wild breeze, thy wilder minstrelsy; 
Thy numbers sweet with nature’s vespers blending, 
With distant echo from the fold and lea, 
And herd-boy’s evening pipe, and hum of housing bee. 

Yet, once again, farewell, thou Minstrel Harp! 
Yet, once again, forgive my feeble sway, 
And little reck I of the censure sharp 
May idly cavil at an idle lay. 
Much have I owed thy strains on life’s long way, 
Through secret woes the world has never known, 
When on the weary night dawned wearier day, 
And bitterer was the grief devoured alone.— 
That I o’erlive such woes, Enchantress! is thine own. 

Hark! as my lingering footsteps slow retire, 
Some spirit of the Air has waked thy string! 
’Tis now a seraph bold, with touch of fire, 
’Tis now the brush of Fairy’s frolic wing. 
Receding now, the dying numbers ring 
Fainter and fainter down the rugged dell; 
And now the mountain breezes scarcely bring 
A wandering witch-note of the distant spell— 
And now, ’tis silent all!—Enchantress, fare thee well!

Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry