Written by
Matsuo Basho |
In the twilight rain
these brilliant-hued hibiscus . . .
A lovely sunset
|
Written by
Matsuo Basho |
From time to time
The clouds give rest
To the moon-beholders.
|
Written by
Matsuo Basho |
An old silent pond...
A frog jumps into the pond,
splash! Silence again.
|
Written by
Matsuo Basho |
Autumn moonlight--
a worm digs silently
into the chestnut.
|
Written by
Matsuo Basho |
First winter rain--
even the monkey
seems to want a raincoat.
|
Written by
Matsuo Basho |
Following are several translations
of the 'Old Pond' poem, which may be
the most famous of all haiku:
Furuike ya
kawazu tobikomu
mizu no oto
-- Basho
Literal Translation
Fu-ru (old) i-ke (pond) ya,
ka-wa-zu (frog) to-bi-ko-mu (jumping into)
mi-zu (water) no o-to (sound)
The old pond--
a frog jumps in,
sound of water.
Translated by Robert Hass
Old pond...
a frog jumps in
water's sound.
Translated by William J. Higginson
An old silent pond...
A frog jumps into the pond,
splash! Silence again.
Translated by Harry Behn
There is the old pond!
Lo, into it jumps a frog:
hark, water's music!
Translated by John Bryan
The silent old pond
a mirror of ancient calm,
a frog-leaps-in splash.
Translated by Dion O'Donnol
old pond
frog leaping
splash
Translated by Cid Corman
Antic pond--
frantic frog jumps in--
gigantic sound.
Translated by Bernard Lionel Einbond
MAFIA HIT MAN POET: NOTE FOUND PINNED TO LAPEL
OF DROWNED VICTIM'S DOUBLE-BREASTED SUIT!!!
'Dere wasa dis frogg
Gone jumpa offa da logg
Now he inna bogg.'
-- Anonymous
Translated by George M. Young, Jr.
Old pond
leap -- splash
a frog.
Translated by Lucien Stryck
The old pond,
A frog jumps in:.
Plop!
Translated by Allan Watts
The old pond, yes, and
A frog is jumping into
The water, and splash.
Translated by G.S. Fraser
|
Written by
Matsuo Basho |
A bee
staggers out
of the peony.
|
Written by
Matsuo Basho |
Spring:
A hill without a name
Veiled in morning mist.
The beginning of autumn:
Sea and emerald paddy
Both the same green.
The winds of autumn
Blow: yet still green
The chestnut husks.
A flash of lightning:
Into the gloom
Goes the heron's cry.
|
Written by
Matsuo Basho |
In the cicada's cry
No sign can foretell
How soon it must die.
|
Written by
Matsuo Basho |
A monk sips morning tea,
it's quiet,
the chrysanthemum's flowering.
|