Written by
Alexander Pushkin |
In lakeside leafy groves, a friar
Escaped all worries; there he passed
His summer days in constant prayer,
Deep studies and eternal fast.
Already with a humble shovel
The elder dug himself a grave -
As, calling saints to bless his hovel,
Death - nothing other - did he crave.
So once, upon a falling night, he
Was bowing by his wilted shack
With meekest prayer to the Almighty.
The grove was turning slowly black;
Above the lake a mist was lifting;
Through milky clouds across the sky
The ruddy moon was softly drifting,
When water drew the friar's eye...
He's looking puzzled, full of trouble,
Of fear he cannot quite explain,
He sees the waves begin to bubble
And suddenly grow calm again.
Then -- white as first snow in the highlands,
Light-footed as nocturnal shade,
There comes ashore, and sits in silence
Upon the bank, a naked maid.
She eyes the monk and brushes gently
Her hair, and water off her arms.
He shakes with fear and looks intently
At her, and at her lovely charms.
With eager hand she waves and beckons,
Nods quickly, smiles as from afar
And shoots, within two flashing seconds,
Into still water like a star.
The glum old man slept not an instant;
All day, not even once he prayed:
Before his eyes still hung and glistened
The wondrous, the relentless shade...
The grove puts on its gown of nightfall;
The moon walks on the cloudy floor;
And there's the maiden - pale, delightful,
Reclining on the spellbound shore.
She looks at him, her hair she brushes,
Blows airy kisses, gestures wild,
Plays with the waves - caresses, splashes -
Now laughs, now whimpers like a child,
Moans tenderly, calls louder, louder...
"Come, monk, come, monk! To me, to me!.."
Then - disappears in limpid water,
And all is silent instantly...
On the third day the zealous hermit
Was sitting by the shore, in love,
Awaiting the delightful mermaid,
As shade was covering the grove...
Dark ceded to the sun's emergence;
Our monk had wholly disappeared -
Before a crowd of local urchins,
While fishing, found his hoary beard.
Translated by: Genia Gurarie, summer of 1995
Copyright retained by Genia Gurarie.
email: egurarie@princeton.edu
http://www.princeton.edu/~egurarie/
For permission to reproduce, write personally to the translator.
|
Written by
A R Ammons |
I said I will find what is lowly
and put the roots of my identity
down there:
each day I'll wake up
and find the lowly nearby,
a handy focus and reminder,
a ready measure of my significance,
the voice by which I would be heard,
the wills, the kinds of selfishness
I could
freely adopt as my own:
but though I have looked everywhere,
I can find nothing
to give myself to:
everything is
magnificent with existence, is in
surfeit of glory:
nothing is diminished,
nothing has been diminished for me:
I said what is more lowly than the grass:
ah, underneath,
a ground-crust of dry-burnt moss:
I looked at it closely
and said this can be my habitat: but
nestling in I
found
below the brown exterior
green mechanisms beyond the intellect
awaiting resurrection in rain: so I got up
and ran saying there is nothing lowly in the universe:
I found a beggar:
he had stumps for legs: nobody was paying
him any attention: everybody went on by:
I nestled in and found his life:
there, love shook his body like a devastation:
I said
though I have looked everywhere
I can find nothing lowly
in the universe:
I whirled though transfigurations up and down,
transfigurations of size and shape and place:
at one sudden point came still,
stood in wonder:
moss, beggar, weed, tick, pine, self, magnificent
with being!
|
Written by
Edna St. Vincent Millay |
The room is full of you!—As I came in
And closed the door behind me, all at once
A something in the air, intangible,
Yet stiff with meaning, struck my senses sick!—
Sharp, unfamiliar odors have destroyed
Each other room's dear personality.
The heavy scent of damp, funereal flowers,—
The very essence, hush-distilled, of Death—
Has strangled that habitual breath of home
Whose expiration leaves all houses dead;
And wheresoe'er I look is hideous change.
Save here. Here 'twas as if a weed-choked gate
Had opened at my touch, and I had stepped
Into some long-forgot, enchanted, strange,
Sweet garden of a thousand years ago
And suddenly thought, "I have been here before!"
You are not here. I know that you are gone,
And will not ever enter here again.
And yet it seems to me, if I should speak,
Your silent step must wake across the hall;
If I should turn my head, that your sweet eyes
Would kiss me from the door.—So short a time
To teach my life its transposition to
This difficult and unaccustomed key!—
The room is as you left it; your last touch—
A thoughtless pressure, knowing not itself
As saintly—hallows now each simple thing;
Hallows and glorifies, and glows between
The dust's grey fingers like a shielded light.
There is your book, just as you laid it down,
Face to the table,—I cannot believe
That you are gone!—Just then it seemed to me
You must be here. I almost laughed to think
How like reality the dream had been;
Yet knew before I laughed, and so was still.
That book, outspread, just as you laid it down!
Perhaps you thought, "I wonder what comes next,
And whether this or this will be the end";
So rose, and left it, thinking to return.
Perhaps that chair, when you arose and passed
Out of the room, rocked silently a while
Ere it again was still. When you were gone
Forever from the room, perhaps that chair,
Stirred by your movement, rocked a little while,
Silently, to and fro...
And here are the last words your fingers wrote,
Scrawled in broad characters across a page
In this brown book I gave you. Here your hand,
Guiding your rapid pen, moved up and down.
Here with a looping knot you crossed a "t,"
And here another like it, just beyond
These two eccentric "e's." You were so small,
And wrote so brave a hand!
How strange it seems
That of all words these are the words you chose!
And yet a simple choice; you did not know
You would not write again. If you had known—
But then, it does not matter,—and indeed
If you had known there was so little time
You would have dropped your pen and come to me
And this page would be empty, and some phrase
Other than this would hold my wonder now.
Yet, since you could not know, and it befell
That these are the last words your fingers wrote,
There is a dignity some might not see
In this, "I picked the first sweet-pea to-day."
To-day! Was there an opening bud beside it
You left until to-morrow?—O my love,
The things that withered,—and you came not back
That day you filled this circle of my arms
That now is empty. (O my empty life!)
That day—that day you picked the first sweet-pea,—
And brought it in to show me! I recall
With terrible distinctness how the smell
Of your cool gardens drifted in with you.
I know, you held it up for me to see
And flushed because I looked not at the flower,
But at your face; and when behind my look
You saw such unmistakable intent
You laughed and brushed your flower against my lips.
(You were the fairest thing God ever made,
I think.) And then your hands above my heart
Drew down its stem into a fastening,
And while your head was bent I kissed your hair.
I wonder if you knew. (Beloved hands!
Somehow I cannot seem to see them still.
Somehow I cannot seem to see the dust
In your bright hair.) What is the need of Heaven
When earth can be so sweet?—If only God
Had let us love,—and show the world the way!
Strange cancellings must ink th' eternal books
When love-crossed-out will bring the answer right!
That first sweet-pea! I wonder where it is.
It seems to me I laid it down somewhere,
And yet,—I am not sure. I am not sure,
Even, if it was white or pink; for then
'Twas much like any other flower to me
Save that it was the first. I did not know
Then, that it was the last. If I had known—
But then, it does not matter. Strange how few,
After all's said and done, the things that are
Of moment.
Few indeed! When I can make
Of ten small words a rope to hang the world!
"I had you and I have you now no more."
There, there it dangles,—where's the little truth
That can for long keep footing under that
When its slack syllables tighten to a thought?
Here, let me write it down! I wish to see
Just how a thing like that will look on paper!
"I had you and I have you now no more."
O little words, how can you run so straight
Across the page, beneath the weight you bear?
How can you fall apart, whom such a theme
Has bound together, and hereafter aid
In trivial expression, that have been
So hideously dignified?—Would God
That tearing you apart would tear the thread
I strung you on! Would God—O God, my mind
Stretches asunder on this merciless rack
Of imagery! O, let me sleep a while!
Would I could sleep, and wake to find me back
In that sweet summer afternoon with you.
Summer? Tis summer still by the calendar!
How easily could God, if He so willed,
Set back the world a little turn or two!
Correct its griefs, and bring its joys again!
We were so wholly one I had not thought
That we could die apart. I had not thought
That I could move,—and you be stiff and still!
That I could speak,—and you perforce be dumb!
I think our heart-strings were, like warp and woof
In some firm fabric, woven in and out;
Your golden filaments in fair design
Across my duller fibre. And to-day
The shining strip is rent; the exquisite
Fine pattern is destroyed; part of your heart
Aches in my breast; part of my heart lies chilled
In the damp earth with you. I have been tom
In two, and suffer for the rest of me.
What is my life to me? And what am I
To life,—a ship whose star has guttered out?
A Fear that in the deep night starts awake
Perpetually, to find its senses strained
Against the taut strings of the quivering air,
Awaiting the return of some dread chord?
Dark, Dark, is all I find for metaphor;
All else were contrast,—save that contrast's wall
Is down, and all opposed things flow together
Into a vast monotony, where night
And day, and frost and thaw, and death and life,
Are synonyms. What now—what now to me
Are all the jabbering birds and foolish flowers
That clutter up the world? You were my song!
Now, let discord scream! You were my flower!
Now let the world grow weeds! For I shall not
Plant things above your grave—(the common balm
Of the conventional woe for its own wound!)
Amid sensations rendered negative
By your elimination stands to-day,
Certain, unmixed, the element of grief;
I sorrow; and I shall not mock my truth
With travesties of suffering, nor seek
To effigy its incorporeal bulk
In little wry-faced images of woe.
I cannot call you back; and I desire
No utterance of my immaterial voice.
I cannot even turn my face this way
Or that, and say, "My face is turned to you";
I know not where you are, I do not know
If Heaven hold you or if earth transmute,
Body and soul, you into earth again;
But this I know:—not for one second's space
Shall I insult my sight with visionings
Such as the credulous crowd so eager-eyed
Beholds, self-conjured, in the empty air.
Let the world wail! Let drip its easy tears!
My sorrow shall be dumb!
—What do I say?
God! God!—God pity me! Am I gone mad
That I should spit upon a rosary?
Am I become so shrunken? Would to God
I too might feel that frenzied faith whose touch
Makes temporal the most enduring grief;
Though it must walk a while, as is its wont,
With wild lamenting! Would I too might weep
Where weeps the world and hangs its piteous wreaths
For its new dead! Not Truth, but Faith, it is
That keeps the world alive. If all at once
Faith were to slacken,—that unconscious faith
Which must, I know, yet be the corner-stone
Of all believing,—birds now flying fearless
Across would drop in terror to the earth;
Fishes would drown; and the all-governing reins
Would tangle in the frantic hands of God
And the worlds gallop headlong to destruction!
O God, I see it now, and my sick brain
Staggers and swoons! How often over me
Flashes this breathlessness of sudden sight
In which I see the universe unrolled
Before me like a scroll and read thereon
Chaos and Doom, where helpless planets whirl
Dizzily round and round and round and round,
Like tops across a table, gathering speed
With every spin, to waver on the edge
One instant—looking over—and the next
To shudder and lurch forward out of sight—
* * * * * * *
Ah, I am worn out—I am wearied out—
It is too much—I am but flesh and blood,
And I must sleep. Though you were dead again,
I am but flesh and blood and I must sleep.
|
Written by
T S (Thomas Stearns) Eliot |
GROWLTIGER was a Bravo Cat, who lived upon a barge;
In fact he was the roughest cat that ever roamed at large.
From Gravesend up to Oxford he pursued his evil aims,
Rejoicing in his title of "The Terror of the Thames."
His manners and appearance did not calculate to please;
His coat was torn and seedy, he was baggy at the knees;
One ear was somewhat missing, no need to tell you why,
And he scowled upon a hostile world from one forbidding eye.
The cottagers of Rotherhithe knew something of his fame,
At Hammersmith and Putney people shuddered at his name.
They would fortify the hen-house, lock up the silly goose,
When the rumour ran along the shore: GROWLTIGER'S ON THE LOOSE!
Woe to the weak canary, that fluttered from its cage;
Woe to the pampered Pekinese, that faced Growltiger's rage.
Woe to the bristly Bandicoot, that lurks on foreign ships,
And woe to any Cat with whom Growltiger came to grips!
But most to Cats of foreign race his hatred had been vowed;
To Cats of foreign name and race no quarter was allowed.
The Persian and the Siamese regarded him with fear--
Because it was a Siamese had mauled his missing ear.
Now on a peaceful summer night, all nature seemed at play,
The tender moon was shining bright, the barge at Molesey lay.
All in the balmy moonlight it lay rocking on the tide--
And Growltiger was disposed to show his sentimental side.
His bucko mate, GRUMBUSKIN, long since had disappeared,
For to the Bell at Hampton he had gone to wet his beard;
And his bosun, TUMBLEBRUTUS, he too had stol'n away-
In the yard behind the Lion he was prowling for his prey.
In the forepeak of the vessel Growltiger sate alone,
Concentrating his attention on the Lady GRIDDLEBONE.
And his raffish crew were sleeping in their barrels and their bunks--
As the Siamese came creeping in their sampans and their junks.
Growltiger had no eye or ear for aught but Griddlebone,
And the Lady seemed enraptured by his manly baritone,
Disposed to relaxation, and awaiting no surprise--
But the moonlight shone reflected from a thousand bright blue eyes.
And closer still and closer the sampans circled round,
And yet from all the enemy there was not heard a sound.
The lovers sang their last duet, in danger of their lives--
For the foe was armed with toasting forks and cruel carving knives.
Then GILBERT gave the signal to his fierce Mongolian horde;
With a frightful burst of fireworks the Chinks they swarmed aboard.
Abandoning their sampans, and their pullaways and junks,
They battened down the hatches on the crew within their bunks.
Then Griddlebone she gave a screech, for she was badly skeered;
I am sorry to admit it, but she quickly disappeared.
She probably escaped with ease, I'm sure she was not drowned--
But a serried ring of flashing steel Growltiger did surround.
The ruthless foe pressed forward, in stubborn rank on rank;
Growltiger to his vast surprise was forced to walk the plank.
He who a hundred victims had driven to that drop,
At the end of all his crimes was forced to go ker-flip, ker-flop.
Oh there was joy in Wapping when the news flew through the land;
At Maidenhead and Henley there was dancing on the strand.
Rats were roasted whole at Brentford, and at Victoria Dock,
And a day of celebration was commanded in Bangkok.
|
Written by
Walt Whitman |
1
BEAT! beat! drums!—Blow! bugles! blow!
Through the windows—through doors—burst like a ruthless force,
Into the solemn church, and scatter the congregation;
Into the school where the scholar is studying;
Leave not the bridegroom quiet—no happiness must he have now with his bride;
Nor the peaceful farmer any peace, plowing his field or gathering his grain;
So fierce you whirr and pound, you drums—so shrill you bugles blow.
2
Beat! beat! drums!—Blow! bugles! blow!
Over the traffic of cities—over the rumble of wheels in the streets:
Are beds prepared for sleepers at night in the houses? No sleepers must sleep in those
beds;
No bargainers’ bargains by day—no brokers or speculators—Would they
continue?
Would the talkers be talking? would the singer attempt to sing?
Would the lawyer rise in the court to state his case before the judge?
Then rattle quicker, heavier drums—you bugles wilder blow.
3
Beat! beat! drums!—Blow! bugles! blow!
Make no parley—stop for no expostulation;
Mind not the timid—mind not the weeper or prayer;
Mind not the old man beseeching the young man;
Let not the child’s voice be heard, nor the mother’s entreaties;
Make even the trestles to shake the dead, where they lie awaiting the hearses,
So strong you thump, O terrible drums—so loud you bugles blow.
|
Written by
Jorie Graham |
I have put on my great coat it is cold.
It is an outer garment.
Coarse, woolen.
Of unknown origin.
*
It has a fine inner lining but it is
as an exterior that you see it — a grace.
*
I have a coat I am wearing. It is a fine admixture.
The woman who threw the threads in the two directions
has made, skillfully, something dark-true,
as the evening calls the bird up into
the branches of the shaven hedgerows,
to twitter bodily
a makeshift coat — the boxelder cut back stringently by the owner
that more might grow next year, and thicker, you know —
the birds tucked gestures on the inner branches —
and space in the heart,
not shade-giving, not
chronological...Oh transformer, logic, where are you here in this fold,
my name being called-out now but back, behind,
in the upper world....
*
I have a coat I am wearing I was told to wear it.
Someone knelt down each morning to button it up.
I looked at their face, down low, near me.
What is longing? what is a star?
Watched each button a peapod getting tucked back in.
Watched harm with its planeloads folded up in the sleeves.
Watched grappling hooks trawl through the late-night waters.
Watched bands of stations scan unable to ascertain.
There are fingers, friend, that never grow sluggish.
They crawl up the coat and don't miss an eyehole.
Glinting in kitchenlight.
Supervised by the traffic god.
Hissed at by grassblades that wire-up outside
their stirring rhetoric — this is your land, this is my my —
*
You do understanding, don't you, by looking?
The coat, which is itself a ramification, a city,
floats vulnerably above another city, ours,
the city on the hill (only with hill gone),
floats in illustration
of what once was believed, and thus was visible —
(all things believed are visible) —
floats a Jacob's ladder with hovering empty arms, an open throat,
a place where a heart might beat if it wishes,
pockets that hang awaiting the sandy whirr of a small secret,
folds where the legs could be, with their kneeling mechanism,
the floating fatigue of an after-dinner herald,
not guilty of any treason towards life except fatigue,
a skillfully cut coat, without chronology,
filled with the sensation of being suddenly completed —
as then it is, abruptly, the last stitch laid in, the knot bit off —
hung there in Gravity, as if its innermost desire,
numberless the awaitings flickering around it,
the other created things also floating but not of the same order, no,
not like this form, built so perfectly to mantle the body,
the neck like a vase awaiting its cut flower,
a skirting barely visible where the tucks indicate
the mild loss of bearing in the small of the back,
the grammar, so strict, of the two exact shoulders —
and the law of the shouldering —
and the chill allowed to skitter up through,
and those crucial spots where the fit cannot be perfect —
oh skirted loosening aswarm with lessenings,
with the mild pallors of unaccomplishment,
flaps night-air collects in,
folds... But the night does not annul its belief in,
the night preserves its love for, this one narrowing of infinity,
that floats up into the royal starpocked blue its ripped, distracted supervisor —
this coat awaiting recollection,
this coat awaiting the fleeting moment, the true moment, the hill,the vision of the hill,
and then the moment when the prize is lost, and the erotic tinglings of the dream of reason
are left to linger mildly in the weave of the fabric according to the rules,
the wool gabardine mix, with its grammatical weave,
never never destined to lose its elasticity,
its openness to abandonment,
its willingness to be disturbed.
*
July 11 ... Oaks: the organization of this tree is difficult. Speaking generally
no doubt the determining planes are concentric, a system of brief contiguous and
continuous tangents, whereas those of the cedar wd. roughly be called horizontals
and those of the beech radiating but modified by droop and by a screw-set towards
jutting points. But beyond this since the normal growth of the boughs is radiating
there is a system of spoke-wise clubs of green — sleeve-pieces. And since the
end shoots curl and carry young scanty leaf-stars these clubs are tapered, and I
have seen also pieces in profile with chiseled outlines, the blocks thus made
detached and lessening towards the end. However the knot-star is the chief thing:
it is whorled, worked round, and this is what keeps up the illusion of the tree.
Oaks differ much, and much turns on the broadness of the leaves, the narrower
giving the crisped and starry and catharine-wheel forms, the broader the flat-pieced
mailed or chard-covered ones, in wh. it is possible to see composition in dips, etc.
But I shall study them further. It was this night I believe but possibly the next
that I saw clearly the impossibility of staying in the Church of England.
*
How many coats do you think it will take?
The coat was a great-coat.
The Emperor's coat was.
How many coats do you think it will take?
The undercoat is dry. What we now want is?
The sky can analyse the coat because of the rips in it.
The sky shivers through the coat because of the rips in it.
The rips in the sky ripen through the rips in the coat.
There is no quarrel.
*
I take off my coat and carry it.
*
There is no emergency.
*
I only made that up.
*
Behind everything the sound of something dripping
The sound of something: I will vanish, others will come here, what is that?
The canvas flapping in the wind like the first notes of our absence
An origin is not an action though it occurs at the very start
Desire goes travelling into the total dark of another's soul
looking for where it breaks off
I was a hard thing to undo
*
The life of a customer
What came on the paper plate
overheard nearby
an impermanence of structure
watching the lip-reading
had loved but couldn't now recognize
*
What are the objects, then, that man should consider most important?
What sort of a question is that he asks them.
The eye only discovers the visible slowly.
It floats before us asking to be worn,
offering "we must think about objects at the very moment
when all their meaning is abandoning them"
and "the title provides a protection from significance"
and "we are responsible for the universe."
*
I have put on my doubting, my wager, it is cold.
It is an outer garment, or, conversely a natural covering,
so coarse and woolen, also of unknown origin,
a barely apprehensible dilution of evening into
an outer garment, or, conversely a natural covering,
to twitter bodily a makeshift coat,
that more might grow next year, and thicker, you know,
not shade-giving, not chronological,
my name being called out now but from out back, behind,
an outer garment, so coarse and woolen,
also of unknown origin, not shade-giving, not chronological,
each harm with its planeloads folded up in the sleeves,
you do understand, don't you, by looking?
the jacob's ladder with its floating arms its open throat,
that more might grow next year, and thicker, you know,
filled with the sensation of being suddenly completed,
the other created things also floating but not of the same order,
not shade-giving, not chronological,
you do understand, don't you, by looking?
a neck like a vase awaiting its cut flower,
filled with the sensation of being suddenly completed,
the moment the prize is lost, the erotic tingling,
the wool-gabardine mix, its grammatical weave
— you do understand, don't you, by looking? —
never never destined to lose its elasticity,
it was this night I believe but possibly the next
I saw clearly the impossibility of staying
filled with the sensation of being suddenly completed,
also of unknown origin, not shade-giving, not chronological
since the normal growth of boughs is radiating
a system of spoke-wise clubs of green — sleeve pieces —
never never destined to lose its elasticity
my name being called out now but back, behind,
hissing how many coats do you think it will take
"or try with eyesight to divide" (there is no quarrel)
behind everything the sound of something dripping
a system of spoke-wise clubs of green — sleeve pieces
filled with the sensation of suddenly being completed
the wool gabardine mix, the grammatical weave,
the never-never-to-lose-its-elasticity: my name
flapping in the wind like the first note of my absence
hissing how many coats do you think it will take
are you a test case is it an emergency
flapping in the wind the first note of something
overheard nearby an impermanence of structure
watching the lip-reading, there is no quarrel,
I will vanish, others will come here, what is that,
never never to lose the sensation of suddenly being
completed in the wind — the first note of our quarrel —
it was this night I believe or possibly the next
filled with the sensation of being suddenly completed,
I will vanish, others will come here, what is that now
floating in the air before us with stars a test case
that I saw clearly the impossibility of staying
|
Written by
Jorie Graham |
I watched them once, at dusk, on television, run,
in our motel room half-way through
Nebraska, quick, glittering, past beauty, past
the importance of beauty.,
archaic,
not even hungry, not even endangered, driving deeper and deeper
into less. They leapt up falls, ladders,
and rock, tearing and leaping, a gold river,
and a blue river traveling
in opposite directions.
They would not stop, resolution of will
and helplessness, as the eye
is helpless
when the image forms itself, upside-down, backward,
driving up into
the mind, and the world
unfastens itself
from the deep ocean of the given. . .Justice, aspen
leaves, mother attempting
suicide, the white night-flying moth
the ants dismantled bit by bit and carried in
right through the crack
in my wall. . . .How helpless
the still pool is,
upstream,
awaiting the gold blade
of their hurry. Once, indoors, a child,
I watched, at noon, through slatted wooden blinds,
a man and woman, naked, eyes closed,
climb onto each other,
on the terrace floor,
and ride--two gold currents
wrapping round and round each other, fastening,
unfastening. I hardly knew
what I saw. Whatever shadow there was in that world
it was the one each cast
onto the other,
the thin black seam
they seemed to be trying to work away
between them. I held my breath.
as far as I could tell, the work they did
with sweat and light
was good. I'd say
they traveled far in opposite
directions. What is the light
at the end of the day, deep, reddish-gold, bathing the walls,
the corridors, light that is no longer light, no longer clarifies,
illuminates, antique, freed from the body of
that air that carries it. What is it
for the space of time
where it is useless, merely
beautiful? When they were done, they made a distance
one from the other
and slept, outstretched,
on the warm tile
of the terrace floor,
smiling, faces pressed against the stone.
|
Written by
Emily Dickinson |
Bloom -- is Result -- to meet a Flower
And casually glance
Would scarcely cause one to suspect
The minor Circumstance
Assisting in the Bright Affair
So intricately done
Then offered as a Butterfly
To the Meridian --
To pack the Bud -- oppose the Worm --
Obtain its right of Dew --
Adjust the Heat -- elude the Wind --
Escape the prowling Bee
Great Nature not to disappoint
Awaiting Her that Day --
To be a Flower, is profound
Responsibility --
|
Written by
Kahlil Gibran |
Part One
As night fell and the light glittered in the great house, the servants stood at the massive door awaiting the coming of the guests; and upon their velvet garments shown golden buttons.
The magnificent carriages drew into the palace park and the nobles entered, dressed in gorgeous raiment and decorated with jewels. The instruments filled the air with pleasant melodies while the dignitaries danced to the soothing music.
At midnight the finest and most palatable foods were served on a beautiful table embellished with all kinds of the rarest flowers. The feasters dined and drank abundantly, until the sequence of the wine began to play its part. At dawn the throng dispersed boisterously, after spending a long night of intoxication and gluttony which hurried their worn bodies into their deep beds with unnatural sleep.
Part Two
At eventide, a man attired in the dress of heavy work stood before the door of his small house and knocked at the door. As it opened, he entered and greeted the occupants in a cheerful manner, and then sat between his children who were playing at the fireplace. In a short time, his wife had the meal prepared and they sat at a wooden table consuming their food. After eating they gathered around the oil lamp and talked of the day's events. When the early night had lapsed, all stood silently and surrendered themselves to the King of Slumber with a song of praise and a prayer of gratitude on their lips.
|
Written by
Kahlil Gibran |
The dark wings of night enfolded the city upon which Nature had spread a pure white garment of snow; and men deserted the streets for their houses in search of warmth, while the north wind probed in contemplation of laying waste the gardens. There in the suburb stood an old hut heavily laden with snow and on the verge of falling. In a dark recess of that hovel was a poor bed in which a dying youth was lying, staring at the dim light of his oil lamp, made to flicker by the entering winds. He a man in the spring of life who foresaw fully that the peaceful hour of freeing himself from the clutches of life was fast nearing. He was awaiting Death's visit gratefully, and upon his pale face appeared the dawn of hope; and on his lops a sorrowful smile; and in his eyes forgiveness.
He was poet perishing from hunger in the city of living rich. He was placed in the earthly world to enliven the heart of man with his beautiful and profound sayings. He as noble soul, sent by the Goddess of Understanding to soothe and make gentle the human spirit. But alas! He gladly bade the cold earth farewell without receiving a smile from its strange occupants.
He was breathing his last and had no one at his bedside save the oil lamp, his only companion, and some parchments upon which he had inscribed his heart's feeling. As he salvaged the remnants of his withering strength he lifted his hands heavenward; he moved his eyes hopelessly, as if wanting to penetrate the ceiling in order to see the stars from behind the veil clouds.
And he said, "Come, oh beautiful Death; my soul is longing for you. Come close to me and unfasten the irons life, for I am weary of dragging them. Come, oh sweet Death, and deliver me from my neighbors who looked upon me as a stranger because I interpret to them the language of the angels. Hurry, oh peaceful Death, and carry me from these multitudes who left me in the dark corner of oblivion because I do not bleed the weak as they do. Come, oh gentle Death, and enfold me under your white wings, for my fellowmen are not in want of me. Embrace me, oh Death, full of love and mercy; let your lips touch my lips which never tasted a mother's kiss, not touched a sister's cheeks, not caresses a sweetheart's fingertips. Come and take me, by beloved Death."
Then, at the bedside of the dying poet appeared an angel who possessed a supernatural and divine beauty, holding in her hand a wreath of lilies. She embraced him and closed his eyes so he could see no more, except with the eye of his spirit. She impressed a deep and long and gently withdrawn kiss that left and eternal smile of fulfillment upon his lips. Then the hovel became empty and nothing was lest save parchments and papers which the poet had strewn with bitter futility.
Hundreds of years later, when the people of the city arose from the diseases slumber of ignorance and saw the dawn of knowledge, they erected a monument in the most beautiful garden of the city and celebrated a feast every year in honor of that poet, whose writings had freed them. Oh, how cruel is man's ignorance!
|