Written by
Henry Wadsworth Longfellow |
THE DAY is done and the darkness
Falls from the wings of Night
As a feather is wafted downward
From an eagle in his flight.
I see the lights of the village 5
Gleam through the rain and the mist
And a feeling of sadness comes o'er me
That my soul cannot resist:
A feeling of sadness and longing
That is not akin to pain 10
And resembles sorrow only
As the mist resembles the rain.
Come read to me some poem
Some simple and heartfelt lay
That shall soothe this restless feeling 15
And banish the thoughts of day.
Not from the grand old masters
Not from the bards sublime
Whose distant footsteps echo
Through the corridors of Time. 20
For like strains of martial music
Their mighty thoughts suggest
Life's endless toil and endeavor;
And to-night I long for rest.
Read from some humbler poet 25
Whose songs gushed from his heart
As showers from the clouds of summer
Or tears from the eyelids start;
Who through long days of labor
And nights devoid of ease 30
Still heard in his soul the music
Of wonderful melodies.
Such songs have power to quiet
The restless pulse of care
And come like the benediction 35
That follows after prayer.
Then read from the treasured volume
The poem of thy choice
And lend to the rhyme of the poet
The beauty of thy voice. 40
And the night shall be filled with music
And the cares that infest the day
Shall fold their tents like the Arabs
And as silently steal away.
|
Written by
Robert Pinsky |
to Robert Hass and in memory of Elliot Gilbert
Slow dulcimer, gavotte and bow, in autumn,
Bashõ and his friends go out to view the moon;
In summer, gasoline rainbow in the gutter,
The secret courtesy that courses like ichor
Through the old form of the rude, full-scale joke,
Impossible to tell in writing. "Bashõ"
He named himself, "Banana Tree": banana
After the plant some grateful students gave him,
Maybe in appreciation of his guidance
Threading a long night through the rules and channels
Of their collaborative linking-poem
Scored in their teacher's heart: live, rigid, fluid
Like passages etched in a microscopic cicuit.
Elliot had in his memory so many jokes
They seemed to breed like microbes in a culture
Inside his brain, one so much making another
It was impossible to tell them all:
In the court-culture of jokes, a top banana.
Imagine a court of one: the queen a young mother,
Unhappy, alone all day with her firstborn child
And her new baby in a squalid apartment
Of too few rooms, a different race from her neighbors.
She tells the child she's going to kill herself.
She broods, she rages. Hoping to distract her,
The child cuts capers, he sings, he does imitations
Of different people in the building, he jokes,
He feels if he keeps her alive until the father
Gets home from work, they'll be okay till morning.
It's laughter versus the bedroom and the pills.
What is he in his efforts but a courtier?
Impossible to tell his whole delusion.
In the first months when I had moved back East
From California and had to leave a message
On Bob's machine, I used to make a habit
Of telling the tape a joke; and part-way through,
I would pretend that I forgot the punchline,
Or make believe that I was interrupted--
As though he'd be so eager to hear the end
He'd have to call me back. The joke was Elliot's,
More often than not. The doctors made the blunder
That killed him some time later that same year.
One day when I got home I found a message
On my machine from Bob. He had a story
About two rabbis, one of them tall, one short,
One day while walking along the street together
They see the corpse of a Chinese man before them,
And Bob said, sorry, he forgot the rest.
Of course he thought that his joke was a dummy,
Impossible to tell--a dead-end challenge.
But here it is, as Elliot told it to me:
The dead man's widow came to the rabbis weeping,
Begging them, if they could, to resurrect him.
Shocked, the tall rabbi said absolutely not.
But the short rabbi told her to bring the body
Into the study house, and ordered the shutters
Closed so the room was night-dark. Then he prayed
Over the body, chanting a secret blessing
Out of Kabala. "Arise and breathe," he shouted;
But nothing happened. The body lay still. So then
The little rabbi called for hundreds of candles
And danced around the body, chanting and praying
In Hebrew, then Yiddish, then Aramaic. He prayed
In Turkish and Egyptian and Old Galician
For nearly three hours, leaping about the coffin
In the candlelight so that his tiny black shoes
Seemed not to touch the floor. With one last prayer
Sobbed in the Spanish of before the Inquisition
He stopped, exhausted, and looked in the dead man's face.
Panting, he raised both arms in a mystic gesture
And said, "Arise and breathe!" And still the body
Lay as before. Impossible to tell
In words how Elliot's eyebrows flailed and snorted
Like shaggy mammoths as--the Chinese widow
Granting permission--the little rabbi sang
The blessing for performing a circumcision
And removed the dead man's foreskin, chanting blessings
In Finnish and Swahili, and bathed the corpse
From head to foot, and with a final prayer
In Babylonian, gasping with exhaustion,
He seized the dead man's head and kissed the lips
And dropped it again and leaping back commanded,
"Arise and breathe!" The corpse lay still as ever.
At this, as when Bashõ's disciples wind
Along the curving spine that links the renga
Across the different voices, each one adding
A transformation according to the rules
Of stasis and repetition, all in order
And yet impossible to tell beforehand,
Elliot changes for the punchline: the wee
Rabbi, still panting, like a startled boxer,
Looks at the dead one, then up at all those watching,
A kind of Mel Brooks gesture: "Hoo boy!" he says,
"Now that's what I call really dead." O mortal
Powers and princes of earth, and you immortal
Lords of the underground and afterlife,
Jehovah, Raa, Bol-Morah, Hecate, Pluto,
What has a brilliant, living soul to do with
Your harps and fires and boats, your bric-a-brac
And troughs of smoking blood? Provincial stinkers,
Our languages don't touch you, you're like that mother
Whose small child entertained her to beg her life.
Possibly he grew up to be the tall rabbi,
The one who washed his hands of all those capers
Right at the outset. Or maybe he became
The author of these lines, a one-man renga
The one for whom it seems to be impossible
To tell a story straight. It was a routine
Procedure. When it was finished the physicians
Told Sandra and the kids it had succeeded,
But Elliot wouldn't wake up for maybe an hour,
They should go eat. The two of them loved to bicker
In a way that on his side went back to Yiddish,
On Sandra's to some Sicilian dialect.
He used to scold her endlessly for smoking.
When she got back from dinner with their children
The doctors had to tell them about the mistake.
Oh swirling petals, falling leaves! The movement
Of linking renga coursing from moment to moment
Is meaning, Bob says in his Haiku book.
Oh swirling petals, all living things are contingent,
Falling leaves, and transient, and they suffer.
But the Universal is the goal of jokes,
Especially certain ethnic jokes, which taper
Down through the swirling funnel of tongues and gestures
Toward their preposterous Ithaca. There's one
A journalist told me. He heard it while a hero
Of the South African freedom movement was speaking
To elderly Jews. The speaker's own right arm
Had been blown off by right-wing letter-bombers.
He told his listeners they had to cast their ballots
For the ANC--a group the old Jews feared
As "in with the Arabs." But they started weeping
As the old one-armed fighter told them their country
Needed them to vote for what was right, their vote
Could make a country their children could return to
From London and Chicago. The moved old people
Applauded wildly, and the speaker's friend
Whispered to the journalist, "It's the Belgian Army
Joke come to life." I wish I could tell it
To Elliot. In the Belgian Army, the feud
Between the Flemings and Walloons grew vicious,
So out of hand the army could barely function.
Finally one commander assembled his men
In one great room, to deal with things directly.
They stood before him at attention. "All Flemings,"
He ordered, "to the left wall." Half the men
Clustered to the left. "Now all Walloons," he ordered,
"Move to the right." An equal number crowded
Against the right wall. Only one man remained
At attention in the middle: "What are you, soldier?"
Saluting, the man said, "Sir, I am a Belgian."
"Why, that's astonishing, Corporal--what's your name?"
Saluting again, "Rabinowitz," he answered:
A joke that seems at first to be a story
About the Jews. But as the renga describes
Religious meaning by moving in drifting petals
And brittle leaves that touch and die and suffer
The changing winds that riffle the gutter swirl,
So in the joke, just under the raucous music
Of Fleming, Jew, Walloon, a courtly allegiance
Moves to the dulcimer, gavotte and bow,
Over the banana tree the moon in autumn--
Allegiance to a state impossible to tell.
|
Written by
Walt Whitman |
1
PROUD music of the storm!
Blast that careers so free, whistling across the prairies!
Strong hum of forest tree-tops! Wind of the mountains!
Personified dim shapes! you hidden orchestras!
You serenades of phantoms, with instruments alert,
Blending, with Nature’s rhythmus, all the tongues of nations;
You chords left us by vast composers! you choruses!
You formless, free, religious dances! you from the Orient!
You undertone of rivers, roar of pouring cataracts;
You sounds from distant guns, with galloping cavalry!
Echoes of camps, with all the different bugle-calls!
Trooping tumultuous, filling the midnight late, bending me powerless,
Entering my lonesome slumber-chamber—Why have you seiz’d me?
2
Come forward, O my Soul, and let the rest retire;
Listen—lose not—it is toward thee they tend;
Parting the midnight, entering my slumber-chamber,
For thee they sing and dance, O Soul.
A festival song!
The duet of the bridegroom and the bride—a marriage-march,
With lips of love, and hearts of lovers, fill’d to the brim with love;
The red-flush’d cheeks, and perfumes—the cortege swarming, full of friendly
faces,
young and old,
To flutes’ clear notes, and sounding harps’ cantabile.
3
Now loud approaching drums!
Victoria! see’st thou in powder-smoke the banners torn but flying? the rout of the
baffled?
Hearest those shouts of a conquering army?
(Ah, Soul, the sobs of women—the wounded groaning in agony,
The hiss and crackle of flames—the blacken’d ruins—the embers of cities,
The dirge and desolation of mankind.)
4
Now airs antique and medieval fill me!
I see and hear old harpers with their harps, at Welsh festivals:
I hear the minnesingers, singing their lays of love,
I hear the minstrels, gleemen, troubadours, of the feudal ages.
5
Now the great organ sounds,
Tremulous—while underneath, (as the hid footholds of the earth,
On which arising, rest, and leaping forth, depend,
All shapes of beauty, grace and strength—all hues we know,
Green blades of grass, and warbling birds—children that gambol and play—the
clouds of
heaven above,)
The strong base stands, and its pulsations intermits not,
Bathing, supporting, merging all the rest—maternity of all the rest;
And with it every instrument in multitudes,
The players playing—all the world’s musicians,
The solemn hymns and masses, rousing adoration,
All passionate heart-chants, sorrowful appeals,
The measureless sweet vocalists of ages,
And for their solvent setting, Earth’s own diapason,
Of winds and woods and mighty ocean waves;
A new composite orchestra—binder of years and climes—ten-fold renewer,
As of the far-back days the poets tell—the Paradiso,
The straying thence, the separation long, but now the wandering done,
The journey done, the Journeyman come home,
And Man and Art, with Nature fused again.
6
Tutti! for Earth and Heaven!
The Almighty Leader now for me, for once has signal’d with his wand.
The manly strophe of the husbands of the world,
And all the wives responding.
The tongues of violins!
(I think, O tongues, ye tell this heart, that cannot tell itself;
This brooding, yearning heart, that cannot tell itself.)
7
Ah, from a little child,
Thou knowest, Soul, how to me all sounds became music;
My mother’s voice, in lullaby or hymn;
(The voice—O tender voices—memory’s loving voices!
Last miracle of all—O dearest mother’s, sister’s, voices;)
The rain, the growing corn, the breeze among the long-leav’d corn,
The measur’d sea-surf, beating on the sand,
The twittering bird, the hawk’s sharp scream,
The wild-fowl’s notes at night, as flying low, migrating north or south,
The psalm in the country church, or mid the clustering trees, the open air camp-meeting,
The fiddler in the tavern—the glee, the long-strung sailor-song,
The lowing cattle, bleating sheep—the crowing cock at dawn.
8
All songs of current lands come sounding ’round me,
The German airs of friendship, wine and love,
Irish ballads, merry jigs and dances—English warbles,
Chansons of France, Scotch tunes—and o’er the rest,
Italia’s peerless compositions.
Across the stage, with pallor on her face, yet lurid passion,
Stalks Norma, brandishing the dagger in her hand.
I see poor crazed Lucia’s eyes’ unnatural gleam;
Her hair down her back falls loose and dishevell’d.
I see where Ernani, walking the bridal garden,
Amid the scent of night-roses, radiant, holding his bride by the hand,
Hears the infernal call, the death-pledge of the horn.
To crossing swords, and grey hairs bared to heaven,
The clear, electric base and baritone of the world,
The trombone duo—Libertad forever!
From Spanish chestnut trees’ dense shade,
By old and heavy convent walls, a wailing song,
Song of lost love—the torch of youth and life quench’d in despair,
Song of the dying swan—Fernando’s heart is breaking.
Awaking from her woes at last, retriev’d Amina sings;
Copious as stars, and glad as morning light, the torrents of her joy.
(The teeming lady comes!
The lustrious orb—Venus contralto—the blooming mother,
Sister of loftiest gods—Alboni’s self I hear.)
9
I hear those odes, symphonies, operas;
I hear in the William Tell, the music of an arous’d and angry people;
I hear Meyerbeer’s Huguenots, the Prophet, or Robert;
Gounod’s Faust, or Mozart’s Don Juan.
10
I hear the dance-music of all nations,
The waltz, (some delicious measure, lapsing, bathing me in bliss;)
The bolero, to tinkling guitars and clattering castanets.
I see religious dances old and new,
I hear the sound of the Hebrew lyre,
I see the Crusaders marching, bearing the cross on high, to the martial clang of cymbals;
I hear dervishes monotonously chanting, interspers’d with frantic shouts, as they
spin
around, turning always towards Mecca;
I see the rapt religious dances of the Persians and the Arabs;
Again, at Eleusis, home of Ceres, I see the modern Greeks dancing,
I hear them clapping their hands, as they bend their bodies,
I hear the metrical shuffling of their feet.
I see again the wild old Corybantian dance, the performers wounding each other;
I see the Roman youth, to the shrill sound of flageolets, throwing and catching their
weapons,
As they fall on their knees, and rise again.
I hear from the Mussulman mosque the muezzin calling;
I see the worshippers within, (nor form, nor sermon, argument, nor word,
But silent, strange, devout—rais’d, glowing heads—extatic faces.)
11
I hear the Egyptian harp of many strings,
The primitive chants of the Nile boatmen;
The sacred imperial hymns of China,
To the delicate sounds of the king, (the stricken wood and stone;)
Or to Hindu flutes, and the fretting twang of the vina,
A band of bayaderes.
12
Now Asia, Africa leave me—Europe, seizing, inflates me;
To organs huge, and bands, I hear as from vast concourses of voices,
Luther’s strong hymn, Eine feste Burg ist unser Gott;
Rossini’s Stabat Mater dolorosa;
Or, floating in some high cathedral dim, with gorgeous color’d windows,
The passionate Agnus Dei, or Gloria in Excelsis.
13
Composers! mighty maestros!
And you, sweet singers of old lands—Soprani! Tenori! Bassi!
To you a new bard, carolling free in the west,
Obeisant, sends his love.
(Such led to thee, O Soul!
All senses, shows and objects, lead to thee,
But now, it seems to me, sound leads o’er all the rest.)
14
I hear the annual singing of the children in St. Paul’s Cathedral;
Or, under the high roof of some colossal hall, the symphonies, oratorios of Beethoven,
Handel,
or Haydn;
The Creation, in billows of godhood laves me.
Give me to hold all sounds, (I, madly struggling, cry,)
Fill me with all the voices of the universe,
Endow me with their throbbings—Nature’s also,
The tempests, waters, winds—operas and chants—marches and dances,
Utter—pour in—for I would take them all.
15
Then I woke softly,
And pausing, questioning awhile the music of my dream,
And questioning all those reminiscences—the tempest in its fury,
And all the songs of sopranos and tenors,
And those rapt oriental dances, of religious fervor,
And the sweet varied instruments, and the diapason of organs,
And all the artless plaints of love, and grief and death,
I said to my silent, curious Soul, out of the bed of the slumber-chamber,
Come, for I have found the clue I sought so long,
Let us go forth refresh’d amid the day,
Cheerfully tallying life, walking the world, the real,
Nourish’d henceforth by our celestial dream.
And I said, moreover,
Haply, what thou hast heard, O Soul, was not the sound of winds,
Nor dream of raging storm, nor sea-hawk’s flapping wings, nor harsh scream,
Nor vocalism of sun-bright Italy,
Nor German organ majestic—nor vast concourse of voices—nor layers of harmonies;
Nor strophes of husbands and wives—nor sound of marching soldiers,
Nor flutes, nor harps, nor the bugle-calls of camps;
But, to a new rhythmus fitted for thee,
Poems, bridging the way from Life to Death, vaguely wafted in night air, uncaught,
unwritten,
Which, let us go forth in the bold day, and write.
|
Written by
Oscar Wilde |
To that gaunt House of Art which lacks for naught
Of all the great things men have saved from Time,
The withered body of a girl was brought
Dead ere the world's glad youth had touched its prime,
And seen by lonely Arabs lying hid
In the dim womb of some black pyramid.
But when they had unloosed the linen band
Which swathed the Egyptian's body, - lo! was found
Closed in the wasted hollow of her hand
A little seed, which sown in English ground
Did wondrous snow of starry blossoms bear
And spread rich odours through our spring-tide air.
With such strange arts this flower did allure
That all forgotten was the asphodel,
And the brown bee, the lily's paramour,
Forsook the cup where he was wont to dwell,
For not a thing of earth it seemed to be,
But stolen from some heavenly Arcady.
In vain the sad narcissus, wan and white
At its own beauty, hung across the stream,
The purple dragon-fly had no delight
With its gold dust to make his wings a-gleam,
Ah! no delight the jasmine-bloom to kiss,
Or brush the rain-pearls from the eucharis.
For love of it the passionate nightingale
Forgot the hills of Thrace, the cruel king,
And the pale dove no longer cared to sail
Through the wet woods at time of blossoming,
But round this flower of Egypt sought to float,
With silvered wing and amethystine throat.
While the hot sun blazed in his tower of blue
A cooling wind crept from the land of snows,
And the warm south with tender tears of dew
Drenched its white leaves when Hesperos up-rose
Amid those sea-green meadows of the sky
On which the scarlet bars of sunset lie.
But when o'er wastes of lily-haunted field
The tired birds had stayed their amorous tune,
And broad and glittering like an argent shield
High in the sapphire heavens hung the moon,
Did no strange dream or evil memory make
Each tremulous petal of its blossoms shake?
Ah no! to this bright flower a thousand years
Seemed but the lingering of a summer's day,
It never knew the tide of cankering fears
Which turn a boy's gold hair to withered grey,
The dread desire of death it never knew,
Or how all folk that they were born must rue.
For we to death with pipe and dancing go,
Nor would we pass the ivory gate again,
As some sad river wearied of its flow
Through the dull plains, the haunts of common men,
Leaps lover-like into the terrible sea!
And counts it gain to die so gloriously.
We mar our lordly strength in barren strife
With the world's legions led by clamorous care,
It never feels decay but gathers life
From the pure sunlight and the supreme air,
We live beneath Time's wasting sovereignty,
It is the child of all eternity.
|
Written by
Eugene Field |
I'd not complain of Sister Jane, for she was good and kind,
Combining with rare comeliness distinctive gifts of mind;
Nay, I'll admit it were most fit that, worn by social cares,
She'd crave a change from parlor life to that below the stairs,
And that, eschewing needlework and music, she should take
Herself to the substantial art of manufacturing cake.
At breakfast, then, it would befall that Sister Jane would say:
"Mother, if you have got the things, I'll make some cake to-day!"
Poor mother'd cast a timid glance at father, like as not--
For father hinted sister's cooking cost a frightful lot--
But neither she nor he presumed to signify dissent,
Accepting it for gospel truth that what she wanted went!
No matter what the rest of 'em might chance to have in hand,
The whole machinery of the house came to a sudden stand;
The pots were hustled off the stove, the fire built up anew,
With every damper set just so to heat the oven through;
The kitchen-table was relieved of everything, to make
That ample space which Jane required when she compounded cake.
And, oh! the bustling here and there, the flying to and fro;
The click of forks that whipped the eggs to lather white as snow--
And what a wealth of sugar melted swiftly out of sight--
And butter? Mother said such waste would ruin father, quite!
But Sister Jane preserved a mien no pleading could confound
As she utilized the raisins and the citron by the pound.
Oh, hours of chaos, tumult, heat, vexatious din, and whirl!
Of deep humiliation for the sullen hired-girl;
Of grief for mother, hating to see things wasted so,
And of fortune for that little boy who pined to taste that dough!
It looked so sweet and yellow--sure, to taste it were no sin--
But, oh! how sister scolded if he stuck his finger in!
The chances were as ten to one, before the job was through,
That sister'd think of something else she'd great deal rather do!
So, then, she'd softly steal away, as Arabs in the night,
Leaving the girl and ma to finish up as best they might;
These tactics (artful Sister Jane) enabled her to take
Or shift the credit or the blame of that too-treacherous cake!
And yet, unhappy is the man who has no Sister Jane--
For he who has no sister seems to me to live in vain.
I never had a sister--may be that is why today
I'm wizened and dyspeptic, instead of blithe and gay;
A boy who's only forty should be full of romp and mirth,
But I (because I'm sisterless) am the oldest man on earth!
Had I a little sister--oh, how happy I should be!
I'd never let her cast her eyes on any chap but me;
I'd love her and I'd cherish her for better and for worse--
I'd buy her gowns and bonnets, and sing her praise in verse;
And--yes, what's more and vastly more--I tell you what I'd do:
I'd let her make her wondrous cake, and I would eat it, too!
I have a high opinion of the sisters, as you see--
Another fellow's sister is so very dear to me!
I love to work anear her when she's making over frocks,
When she patches little trousers or darns prosaic socks;
But I draw the line at one thing--yes, I don my hat and take
A three hours' walk when she is moved to try her hand at cake!
|
Written by
Vachel Lindsay |
I. THEIR BASIC SAVAGERY
Fat black bucks in a wine-barrel room,
Barrel-house kings, with feet unstable,
Sagged and reeled and pounded on the table,
A deep rolling bass.
Pounded on the table,
Beat an empty barrel with the handle of a broom,
Hard as they were able,
Boom, boom, BOOM,
With a silk umbrella and the handle of a broom,
Boomlay, boomlay, boomlay, BOOM.
THEN I had religion, THEN I had a vision.
I could not turn from their revel in derision.
THEN I SAW THE CONGO, CREEPING THROUGH THE BLACK,
More deliberate. Solemnly chanted.
CUTTING THROUGH THE FOREST WITH A GOLDEN TRACK.
Then along that riverbank
A thousand miles
Tattooed cannibals danced in files;
Then I heard the boom of the blood-lust song
And a thigh-bone beating on a tin-pan gong.
A rapidly piling climax of speed & racket.
And "BLOOD" screamed the whistles and the fifes of the warriors,
"BLOOD" screamed the skull-faced, lean witch-doctors,
"Whirl ye the deadly voo-doo rattle,
Harry the uplands,
Steal all the cattle,
Rattle-rattle, rattle-rattle,
Bing.
Boomlay, boomlay, boomlay, BOOM,"
A roaring, epic, rag-time tune
With a philosophic pause.
From the mouth of the Congo
To the Mountains of the Moon.
Death is an Elephant,
Torch-eyed and horrible,
Shrilly and with a heavily accented metre.
Foam-flanked and terrible.
BOOM, steal the pygmies,
BOOM, kill the Arabs,
BOOM, kill the white men,
HOO, HOO, HOO.
Listen to the yell of Leopold's ghost
Like the wind in the chimney.
Burning in Hell for his hand-maimed host.
Hear how the demons chuckle and yell
Cutting his hands off, down in Hell.
Listen to the creepy proclamation,
Blown through the lairs of the forest-nation,
Blown past the white-ants' hill of clay,
Blown past the marsh where the butterflies play: --
"Be careful what you do,
Or Mumbo-Jumbo, God of the Congo,
All the "O" sounds very golden. Heavy accents very heavy. Light accents very light. Last line whispered.
And all of the other
Gods of the Congo,
Mumbo-Jumbo will hoo-doo you,
Mumbo-Jumbo will hoo-doo you,
Mumbo-Jumbo will hoo-doo you."
II. THEIR IRREPRESSIBLE HIGH SPIRITS
Wild crap-shooters with a whoop and a call
Rather shrill and high.
Danced the juba in their gambling-hall
And laughed fit to kill, and shook the town,
And guyed the policemen and laughed them down
With a boomlay, boomlay, boomlay, BOOM.
THEN I SAW THE CONGO, CREEPING THROUGH THE BLACK,
Read exactly as in first section.
CUTTING THROUGH THE FOREST WITH A GOLDEN TRACK.
A ***** fairyland swung into view,
Lay emphasis on the delicate ideas. Keep as light-footed as possible.
A minstrel river
Where dreams come true.
The ebony palace soared on high
Through the blossoming trees to the evening sky.
The inlaid porches and casements shone
With gold and ivory and elephant-bone.
And the black crowd laughed till their sides were sore
At the baboon butler in the agate door,
And the well-known tunes of the parrot band
That trilled on the bushes of that magic land.
A troupe of skull-faced witch-men came
With pomposity.
Through the agate doorway in suits of flame,
Yea, long-tailed coats with a gold-leaf crust
And hats that were covered with diamond-dust.
And the crowd in the court gave a whoop and a call
And danced the juba from wall to wall.
But the witch-men suddenly stilled the throng
With a great deliberation & ghostliness.
With a stern cold glare, and a stern old song: --
"Mumbo-Jumbo will hoo-doo you." ...
Just then from the doorway, as fat as shotes,
With overwhelming assurance, good cheer, and pomp.
Came the cake-walk princes in their long red coats,
Canes with a brilliant lacquer shine,
And tall silk hats that were red as wine.
And they pranced with their butterfly partners there,
With growing speed and sharply marked dance-rhythm
Coal-black maidens with pearls in their hair,
Knee-skirts trimmed with the jassamine sweet,
And bells on their ankles and little black-feet.
And the couples railed at the chant and the frown
Of the witch-men lean, and laughed them down.
(O rare was the revel, and well worth while
That made those glowering witch-men smile.)
The cake-walk royalty then began
To walk for a cake that was tall as a man
To the tune of "Boomlay, boomlay, BOOM,"
While the witch-men laughed, with a sinister air,
With a touch of ***** dialect, and as rapidly as possible toward the end.
And sang with the scalawags prancing there: --
"Walk with care, walk with care,
Or Mumbo-Jumbo, God of the Congo,
And all the other
Gods of the Congo,
Mumbo-Jumbo will hoo-doo you.
Beware, beware, walk with care,
Boomlay, boomlay, boomlay, boom.
Boomlay, boomlay, boomlay, boom.
Boomlay, boomlay, boomlay, boom.
Boomlay, boomlay, boomlay,
BOOM."
Oh rare was the revel, and well worth while
Slow philosophic calm.
That made those glowering witch-men smile.
III. THE HOPE OF THEIR RELIGION
A good old ***** in the slums of the town
Heavy bass. With a literal imitation of camp-meeting racket, and trance.
Preached at a sister for her velvet gown.
Howled at a brother for his low-down ways,
His prowling, guzzling, sneak-thief days.
Beat on the Bible till he wore it out
Starting the jubilee revival shout.
And some had visions, as they stood on chairs,
And sang of Jacob, and the golden stairs,
And they all repented, a thousand strong
From their stupor and savagery and sin and wrong
And slammed with their hymn books till they shook the room
With "glory, glory, glory,"
And "Boom, boom, BOOM."
THEN I SAW THE CONGO, CREEPING THROUGH THE BLACK,
Exactly as in the first section. Begin with terror and power, end with joy.
CUTTING THROUGH THE FOREST WITH A GOLDEN TRACK.
And the gray sky opened like a new-rent veil
And showed the Apostles with their coats of mail.
In bright white steel they were seated round
And their fire-eyes watched where the Congo wound.
And the twelve Apostles, from their thrones on high
Thrilled all the forest with their heavenly cry: --
"Mumbo-Jumbo will die in the jungle;
Sung to the tune of "Hark, ten thousand harps and voices."
Never again will he hoo-doo you,
Never again will he hoo-doo you."
Then along that river, a thousand miles
With growing deliberation and joy.
The vine-snared trees fell down in files.
Pioneer angels cleared the way
For a Congo paradise, for babes at play,
For sacred capitals, for temples clean.
Gone were the skull-faced witch-men lean.
There, where the wild ghost-gods had wailed
In a rather high key -- as delicately as possible.
A million boats of the angels sailed
With oars of silver, and prows of blue
And silken pennants that the sun shone through.
'Twas a land transfigured, 'twas a new creation.
Oh, a singing wind swept the ***** nation
And on through the backwoods clearing flew: --
"Mumbo-Jumbo is dead in the jungle.
To the tune of "Hark, ten thousand harps and voices."
Never again will he hoo-doo you.
Never again will he hoo-doo you.
Redeemed were the forests, the beasts and the men,
And only the vulture dared again
By the far, lone mountains of the moon
To cry, in the silence, the Congo tune: --
"Mumbo-Jumbo will hoo-doo you,
Dying down into a penetrating, terrified whisper.
"Mumbo-Jumbo will hoo-doo you.
Mumbo ... Jumbo ... will ... hoo-doo ... you."
|
Written by
Yehuda Amichai |
I don't Know if history repeats itself
But I do know that you don't.
I remember that city was didvided
Not only between Jews and Arabs,
But Between me and you,
When we were there together.
We made ourselves a womb of dangers
We built ourselves a house of deadening wars
Like men of far north
Who build themselves a safe warm house of deadening ice.
The city has been reunited
But we haven't been there together.
By now I know
That History doesn't repeat itself,
As I always knew that you wouldn't.
|
Written by
William Topaz McGonagall |
Alas! now o'er the civilised world there hangs a gloom
For brave General Gordon, that was killed in Khartoum,
He was a Christian hero, and a soldier of the Cross,
And to England his death will be a very great loss.
He was very cool in temper, generous and brave,
The friend of the poor, the sick, and the slave;
And many a poor boy he did educate,
And laboured hard to do so early and late.
He was a man that did not care for worldly gear,
Because the living and true God he did fear;
And the hearts of the poor he liked to cheer,
And by his companions in arms he was loved most dear.
He always took the Bible for his guide,
And he liked little boys to walk by his side;
He preferred their company more so than men,
Because he knew there was less guile in them.
And in his conversation he was modest and plain,
Denouncing all pleasures he considered sinful and vain,
And in battle he carried no weapon but a small cane,
Whilst the bullets fell around him like a shower of rain.
He burnt the debtors' books that were imprisoned in Khartoum,
And freed them from a dismal prison gloom,
Those that were imprisoned for debt they couldn't pay,
And sent them rejoicing on their way.
While engaged in the Russian war, in the midst of the fight,
He stood upon a rising ground and viewed them left and right,
But for their shot and shell he didn't care a jot,
While the officers cried, Gordon, come down, or else you'll be shot.
His cane was christened by the soldiers Gordon's wand of victory
And when he waved it the soldiers' hearts were filled with glee
While with voice and gesture he encouraged them in the strife,
And he himself appeared to possess a charmed life.
Once when leading a storming party the soldiers drew back,
But he quickly observed that courage they did lack,
Then he calmly lighted a cigar, and turned cheerfully found,
And the soldiers rushed boldly on with a bound.
And they carried the position without delay,
And the Chinese rebels soon gave way,
Because God was with him during the day,
And with those that trust Him for ever and aye.
He was always willing to conduct meetings for the poor,
Also meat and clothing for them he tried to procure,
And he always had little humorous speeches at command,
And to hear him deliver them it must have been grand.
In military life his equal couldn't he found,
No! if you were to search the wide world around,
And 'tis pitiful to think he has met with such a doom
By a base traitor knave while in Khartoum.
Yes, the black-hearted traitor opened the gates of Khartoum,
And through that the Christian hero has met his doom,
For when the gates were opened the Arabs rushed madly in,
And foully murdered him while they laughingly did grin.
But he defended himself nobly with axe and sword in hand,
But, alas! he was soon overpowered by that savage band,
And his body received a hundred spear wounds and more,
While his murderers exultingly did loudly shriek and roar.
But heaven's will,'tis said, must be done,
And according to his own opinion his time was come;
But I hope he is now in heaven reaping his reward.
Although his fate on earth was really very hard.
I hope the people will his memory revere,
And take an example from him, and worship God in fear,
And never be too fond of worldly gear,
And walk in General Gordon's footsteps, while they are here.
|
Written by
Robert Southey |
O thou who from the mountain's height
Roll'st down thy clouds with all their weight
Of waters to old Niles majestic tide;
Or o'er the dark sepulchral plain
Recallest thy Palmyra's ancient pride,
Amid whose desolated domes
Secure the savage chacal roams,
Where from the fragments of the hallow'd fane
The Arabs rear their miserable homes!
Hear Genius hear thy children's cry!
Not always should'st thou love to brood
Stern o'er the desert solitude
Where seas of sand toss their hot surges high;
Nor Genius should the midnight song
Detain thee in some milder mood
The palmy plains among
Where Gambia to the torches light
Flows radiant thro' the awaken'd night.
Ah, linger not to hear the song!
Genius avenge thy children's wrong!
The Daemon COMMERCE on your shore
Pours all the horrors of his train,
And hark! where from the field of gore
Howls the hyena o'er the slain!
Lo! where the flaming village fires the skies!
Avenging Power awake--arise!
Arise thy children's wrong redress!
Ah heed the mother's wretchedness
When in the hot infectious air
O'er her sick babe she bows opprest--
Ah hear her when the Christians tear
The drooping infant from her breast!
Whelm'd in the waters he shall rest!
Hear thou the wretched mother's cries,
Avenging Power awake! arise!
By the rank infected air
That taints those dungeons of despair,
By those who there imprison'd die
Where the black herd promiscuous lie,
By the scourges blacken'd o'er
And stiff and hard with human gore,
By every groan of deep distress
By every curse of wretchedness,
By all the train of Crimes that flow
From the hopelessness of Woe,
By every drop of blood bespilt,
By Afric's wrongs and Europe's guilt,
Awake! arise! avenge!
And thou hast heard! and o'er their blood-fed plains
Swept thine avenging hurricanes;
And bade thy storms with whirlwind roar
Dash their proud navies on the shore;
And where their armies claim'd the fight
Wither'd the warrior's might;
And o'er the unholy host with baneful breath
There Genius thou hast breath'd the gales of Death.
So perish still the robbers of mankind!
What tho' from Justice bound and blind
Inhuman Power has snatch'd the sword!
What tho' thro' many an ignominious age
That Fiend with desolating rage
The tide of carnage pour'd!
Justice shall yet unclose her eyes,
Terrific yet in wrath arise,
And trample on the tyrant's breast,
And make Oppresion groan opprest.
|
Written by
William Topaz McGonagall |
'Twas on the 22nd of March, in the year 1885,
That the Arabs rushed like a mountain torrent in full drive,
And quickly attacked General M'Neill's transport-zereba,
But in a short time they were forced to withdraw.
And in the suddenness of surprise the men were carried away,
Also camels, mules, and horses were thrown into wild disarray,
By thousands of the Arabs that in ambush lay,
But our brave British heroes held the enemy at bay.
There was a multitude of camels heaped upon one another,
Kicking and screaming, while many of them did smother,
Owing to the heavy pressure of the entangled mass,
That were tramping o'er one another as they lay on the grass.
The scene was indescribable, and sickening to behold,
To see the mass of innocent brutes lying stiff and cold,
And the moaning cries of them were pitiful to hear,
Likewise the cries of the dying men that lay wounded in the rear.
Then General McNeill ordered his men to form in solid square,
Whilst deafening shouts and shrieks of animals did tend the air,
And the rush of stampeded camels made a fearful din,
While the Arabs they did yell, and fiendishly did grin.
Then the gallant Marines formed the east side of the square,
While clouds of dust and smoke did darken the air,
And on the west side the Berkshire were engaged in the fight,
Firing steadily and cooly with all their might.
Still camp followers were carried along by the huge animal mass,
And along the face of the zereba 'twas difficult to pass,
Because the mass of brutes swept on in wild dismay,
Which caused the troops to be thrown into disorderly array.
Then Indians and Bluejackets were all mixed together back to back,
And for half-an-hour the fire and din didn't slack;
And none but steady troops could have stood that fearful shock,
Because against overwhelming numbers they stood as firm as a rock.
The Arabs crept among the legs of the animals without any dread,
But by the British bullets many were killed dead,
And left dead on the field and weltering in their gore,
Whilst the dying moans of the camels made a hideous roar.
Then General McNeill to his men did say,
Forward! my lads, and keep them at bay!
Come, make ready, my men, and stand to your arms,
And don't be afraid of war's alarms
So forward! and charge them in front and rear,
And remember you are fighting for your Queen and country dear,
Therefore, charge them with your bayonets, left and right,
And we'll soon put this rebel horde to flight.
Then forward at the bayonet-charge they did rush,
And the rebel horde they soon did crush;
And by the charge of the bayonet they kept them at bay,
And in confusion and terror they all fled away.
The Marines held their own while engaged hand-to-hand,
And the courage they displayed was really very grand;
But it would be unfair to praise one corps more than another,
Because each man fought as if he'd been avenging the death of a brother.
The Berkshire men and the Naval Brigade fought with might and main,
And, thank God! the British have defeated the Arabs again,
And have added fresh laurels to their name,
Which will be enrolled in the book of fame.
'Tis lamentable to think of the horrors of war,
That men must leave their homes and go abroad afar,
To fight for their Queen and country in a foreign land,
Beneath the whirlwind's drifting scorching sand.
But whatsoever God wills must come to pass,
The fall of a sparrow, or a tiny blade of grass;
Also, man must fall at home by His command,
Just equally the same as in a foreign land.
|