Written by
Robert Frost |
SHE stood against the kitchen sink, and looked
Over the sink out through a dusty window
At weeds the water from the sink made tall.
She wore her cape; her hat was in her hand.
Behind her was confusion in the room,
Of chairs turned upside down to sit like people
In other chairs, and something, come to look,
For every room a house has—parlor, bed-room,
And dining-room—thrown pell-mell in the kitchen.
And now and then a smudged, infernal face
Looked in a door behind her and addressed
Her back. She always answered without turning.
“Where will I put this walnut bureau, lady?”
“Put it on top of something that’s on top
Of something else,” she laughed. “Oh, put it where
You can to-night, and go. It’s almost dark;
You must be getting started back to town.”
Another blackened face thrust in and looked
And smiled, and when she did not turn, spoke gently,
“What are you seeing out the window, lady?”
“Never was I beladied so before.
Would evidence of having been called lady
More than so many times make me a lady
In common law, I wonder.”
“But I ask,
What are you seeing out the window, lady?”
“What I’ll be seeing more of in the years
To come as here I stand and go the round
Of many plates with towels many times.”
“And what is that? You only put me off.”
“Rank weeds that love the water from the dish-pan
More than some women like the dish-pan, Joe;
A little stretch of mowing-field for you;
Not much of that until I come to woods
That end all. And it’s scarce enough to call
A view.”
“And yet you think you like it, dear?”
“That’s what you’re so concerned to know! You hope
I like it. Bang goes something big away
Off there upstairs. The very tread of men
As great as those is shattering to the frame
Of such a little house. Once left alone,
You and I, dear, will go with softer steps
Up and down stairs and through the rooms, and none
But sudden winds that snatch them from our hands
Will ever slam the doors.”
“I think you see
More than you like to own to out that window.”
“No; for besides the things I tell you of,
I only see the years. They come and go
In alternation with the weeds, the field,
The wood.”
“What kind of years?”
“Why, latter years—
Different from early years.”
“I see them, too.
You didn’t count them?”
“No, the further off
So ran together that I didn’t try to.
It can scarce be that they would be in number
We’d care to know, for we are not young now.
And bang goes something else away off there.
It sounds as if it were the men went down,
And every crash meant one less to return
To lighted city streets we, too, have known,
But now are giving up for country darkness.”
“Come from that window where you see too much for me,
And take a livelier view of things from here.
They’re going. Watch this husky swarming up
Over the wheel into the sky-high seat,
Lighting his pipe now, squinting down his nose
At the flame burning downward as he sucks it.”
“See how it makes his nose-side bright, a proof
How dark it’s getting. Can you tell what time
It is by that? Or by the moon? The new moon!
What shoulder did I see her over? Neither.
A wire she is of silver, as new as we
To everything. Her light won’t last us long.
It’s something, though, to know we’re going to have her
Night after night and stronger every night
To see us through our first two weeks. But, Joe,
The stove! Before they go! Knock on the window;
Ask them to help you get it on its feet.
We stand here dreaming. Hurry! Call them back!”
“They’re not gone yet.”
“We’ve got to have the stove,
Whatever else we want for. And a light.
Have we a piece of candle if the lamp
And oil are buried out of reach?”
Again
The house was full of tramping, and the dark,
Door-filling men burst in and seized the stove.
A cannon-mouth-like hole was in the wall,
To which they set it true by eye; and then
Came up the jointed stovepipe in their hands,
So much too light and airy for their strength
It almost seemed to come ballooning up,
Slipping from clumsy clutches toward the ceiling.
“A fit!” said one, and banged a stovepipe shoulder.
“It’s good luck when you move in to begin
With good luck with your stovepipe. Never mind,
It’s not so bad in the country, settled down,
When people ’re getting on in life, You’ll like it.”
Joe said: “You big boys ought to find a farm,
And make good farmers, and leave other fellows
The city work to do. There’s not enough
For everybody as it is in there.”
“God!” one said wildly, and, when no one spoke:
“Say that to Jimmy here. He needs a farm.”
But Jimmy only made his jaw recede
Fool-like, and rolled his eyes as if to say
He saw himself a farmer. Then there was a French boy
Who said with seriousness that made them laugh,
“Ma friend, you ain’t know what it is you’re ask.”
He doffed his cap and held it with both hands
Across his chest to make as ’twere a bow:
“We’re giving you our chances on de farm.”
And then they all turned to with deafening boots
And put each other bodily out of the house.
“Goodby to them! We puzzle them. They think—
I don’t know what they think we see in what
They leave us to: that pasture slope that seems
The back some farm presents us; and your woods
To northward from your window at the sink,
Waiting to steal a step on us whenever
We drop our eyes or turn to other things,
As in the game ‘Ten-step’ the children play.”
“Good boys they seemed, and let them love the city.
All they could say was ‘God!’ when you proposed
Their coming out and making useful farmers.”
“Did they make something lonesome go through you?
It would take more than them to sicken you—
Us of our bargain. But they left us so
As to our fate, like fools past reasoning with.
They almost shook me.”
“It’s all so much
What we have always wanted, I confess
It’s seeming bad for a moment makes it seem
Even worse still, and so on down, down, down.
It’s nothing; it’s their leaving us at dusk.
I never bore it well when people went.
The first night after guests have gone, the house
Seems haunted or exposed. I always take
A personal interest in the locking up
At bedtime; but the strangeness soon wears off.”
He fetched a dingy lantern from behind
A door. “There’s that we didn’t lose! And these!”—
Some matches he unpocketed. “For food—
The meals we’ve had no one can take from us.
I wish that everything on earth were just
As certain as the meals we’ve had. I wish
The meals we haven’t had were, anyway.
What have you you know where to lay your hands on?”
“The bread we bought in passing at the store.
There’s butter somewhere, too.”
“Let’s rend the bread.
I’ll light the fire for company for you;
You’ll not have any other company
Till Ed begins to get out on a Sunday
To look us over and give us his idea
Of what wants pruning, shingling, breaking up.
He’ll know what he would do if he were we,
And all at once. He’ll plan for us and plan
To help us, but he’ll take it out in planning.
Well, you can set the table with the loaf.
Let’s see you find your loaf. I’ll light the fire.
I like chairs occupying other chairs
Not offering a lady—”
“There again, Joe!
You’re tired.”
“I’m drunk-nonsensical tired out;
Don’t mind a word I say. It’s a day’s work
To empty one house of all household goods
And fill another with ’em fifteen miles away,
Although you do no more than dump them down.”
“Dumped down in paradise we are and happy.”
“It’s all so much what I have always wanted,
I can’t believe it’s what you wanted, too.”
“Shouldn’t you like to know?”
“I’d like to know
If it is what you wanted, then how much
You wanted it for me.”
“A troubled conscience!
You don’t want me to tell if I don’t know.”
“I don’t want to find out what can’t be known.
But who first said the word to come?”
“My dear,
It’s who first thought the thought. You’re searching, Joe,
For things that don’t exist; I mean beginnings.
Ends and beginnings—there are no such things.
There are only middles.”
“What is this?”
“This life?
Our sitting here by lantern-light together
Amid the wreckage of a former home?
You won’t deny the lantern isn’t new.
The stove is not, and you are not to me,
Nor I to you.”
“Perhaps you never were?”
“It would take me forever to recite
All that’s not new in where we find ourselves.
New is a word for fools in towns who think
Style upon style in dress and thought at last
Must get somewhere. I’ve heard you say as much.
No, this is no beginning.”
“Then an end?”
“End is a gloomy word.”
“Is it too late
To drag you out for just a good-night call
On the old peach trees on the knoll to grope
By starlight in the grass for a last peach
The neighbors may not have taken as their right
When the house wasn’t lived in? I’ve been looking:
I doubt if they have left us many grapes.
Before we set ourselves to right the house,
The first thing in the morning, out we go
To go the round of apple, cherry, peach,
Pine, alder, pasture, mowing, well, and brook.
All of a farm it is.”
“I know this much:
I’m going to put you in your bed, if first
I have to make you build it. Come, the light.”
When there was no more lantern in the kitchen,
The fire got out through crannies in the stove
And danced in yellow wrigglers on the ceiling,
As much at home as if they’d always danced there.
|
Written by
Henry Wadsworth Longfellow |
Downward through the evening twilight,
In the days that are forgotten,
In the unremembered ages,
From the full moon fell Nokomis,
Fell the beautiful Nokomis,
She a wife, but not a mother.
She was sporting with her women,
Swinging in a swing of grape-vines,
When her rival the rejected,
Full of jealousy and hatred,
Cut the leafy swing asunder,
Cut in twain the twisted grape-vines,
And Nokomis fell affrighted
Downward through the evening twilight,
On the Muskoday, the meadow,
On the prairie full of blossoms.
"See! a star falls!" said the people;
"From the sky a star is falling!"
There among the ferns and mosses,
There among the prairie lilies,
On the Muskoday, the meadow,
In the moonlight and the starlight,
Fair Nokomis bore a daughter.
And she called her name Wenonah,
As the first-born of her daughters.
And the daughter of Nokomis
Grew up like the prairie lilies,
Grew a tall and slender maiden,
With the beauty of the moonlight,
With the beauty of the starlight.
And Nokomis warned her often,
Saying oft, and oft repeating,
"Oh, beware of Mudjekeewis,
Of the West-Wind, Mudjekeewis;
Listen not to what he tells you;
Lie not down upon the meadow,
Stoop not down among the lilies,
Lest the West-Wind come and harm you!"
But she heeded not the warning,
Heeded not those words of wisdom,
And the West-Wind came at evening,
Walking lightly o'er the prairie,
Whispering to the leaves and blossoms,
Bending low the flowers and grasses,
Found the beautiful Wenonah,
Lying there among the lilies,
Wooed her with his words of sweetness,
Wooed her with his soft caresses,
Till she bore a son in sorrow,
Bore a son of love and sorrow.
Thus was born my Hiawatha,
Thus was born the child of wonder;
But the daughter of Nokomis,
Hiawatha's gentle mother,
In her anguish died deserted
By the West-Wind, false and faithless,
By the heartless Mudjekeewis.
For her daughter long and loudly
Wailed and wept the sad Nokomis;
"Oh that I were dead!" she murmured,
"Oh that I were dead, as thou art!
No more work, and no more weeping,
Wahonowin! Wahonowin!"
By the shores of Gitche Gumee,
By the shining Big-Sea-Water,
Stood the wigwam of Nokomis,
Daughter of the Moon, Nokomis.
Dark behind it rose the forest,
Rose the black and gloomy pine-trees,
Rose the firs with cones upon them;
Bright before it beat the water,
Beat the clear and sunny water,
Beat the shining Big-Sea-Water.
There the wrinkled old Nokomis
Nursed the little Hiawatha,
Rocked him in his linden cradle,
Bedded soft in moss and rushes,
Safely bound with reindeer sinews;
Stilled his fretful wail by saying,
"Hush! the Naked Bear will hear thee!"
Lulled him into slumber, singing,
"Ewa-yea! my little owlet!
Who is this, that lights the wigwam?
With his great eyes lights the wigwam?
Ewa-yea! my little owlet!"
Many things Nokomis taught him
Of the stars that shine in heaven;
Showed him Ishkoodah, the comet,
Ishkoodah, with fiery tresses;
Showed the Death-Dance of the spirits,
Warriors with their plumes and war-clubs,
Flaring far away to northward
In the frosty nights of Winter;
Showed the broad white road in heaven,
Pathway of the ghosts, the shadows,
Running straight across the heavens,
Crowded with the ghosts, the shadows.
At the door on summer evenings
Sat the little Hiawatha;
Heard the whispering of the pine-trees,
Heard the lapping of the waters,
Sounds of music, words of wonder;
'Minne-wawa!" said the Pine-trees,
Mudway-aushka!" said the water.
Saw the fire-fly, Wah-wah-taysee,
Flitting through the dusk of evening,
With the twinkle of its candle
Lighting up the brakes and bushes,
And he sang the song of children,
Sang the song Nokomis taught him:
"Wah-wah-taysee, little fire-fly,
Little, flitting, white-fire insect,
Little, dancing, white-fire creature,
Light me with your little candle,
Ere upon my bed I lay me,
Ere in sleep I close my eyelids!"
Saw the moon rise from the water
Rippling, rounding from the water,
Saw the flecks and shadows on it,
Whispered, "What is that, Nokomis?"
And the good Nokomis answered:
"Once a warrior, very angry,
Seized his grandmother, and threw her
Up into the sky at midnight;
Right against the moon he threw her;
'T is her body that you see there."
Saw the rainbow in the heaven,
In the eastern sky, the rainbow,
Whispered, "What is that, Nokomis?"
And the good Nokomis answered:
"'T is the heaven of flowers you see there;
All the wild-flowers of the forest,
All the lilies of the prairie,
When on earth they fade and perish,
Blossom in that heaven above us."
When he heard the owls at midnight,
Hooting, laughing in the forest,
'What is that?" he cried in terror,
"What is that," he said, "Nokomis?"
And the good Nokomis answered:
"That is but the owl and owlet,
Talking in their native language,
Talking, scolding at each other."
Then the little Hiawatha
Learned of every bird its language,
Learned their names and all their secrets,
How they built their nests in Summer,
Where they hid themselves in Winter,
Talked with them whene'er he met them,
Called them "Hiawatha's Chickens."
Of all beasts he learned the language,
Learned their names and all their secrets,
How the beavers built their lodges,
Where the squirrels hid their acorns,
How the reindeer ran so swiftly,
Why the rabbit was so timid,
Talked with them whene'er he met them,
Called them "Hiawatha's Brothers."
Then Iagoo, the great boaster,
He the marvellous story-teller,
He the traveller and the talker,
He the friend of old Nokomis,
Made a bow for Hiawatha;
From a branch of ash he made it,
From an oak-bough made the arrows,
Tipped with flint, and winged with feathers,
And the cord he made of deer-skin.
Then he said to Hiawatha:
"Go, my son, into the forest,
Where the red deer herd together,
Kill for us a famous roebuck,
Kill for us a deer with antlers!"
Forth into the forest straightway
All alone walked Hiawatha
Proudly, with his bow and arrows;
And the birds sang round him, o'er him,
"Do not shoot us, Hiawatha!"
Sang the robin, the Opechee,
Sang the bluebird, the Owaissa,
"Do not shoot us, Hiawatha!"
Up the oak-tree, close beside him,
Sprang the squirrel, Adjidaumo,
In and out among the branches,
Coughed and chattered from the oak-tree,
Laughed, and said between his laughing,
"Do not shoot me, Hiawatha!"
And the rabbit from his pathway
Leaped aside, and at a distance
Sat erect upon his haunches,
Half in fear and half in frolic,
Saying to the little hunter,
"Do not shoot me, Hiawatha!"
But he heeded not, nor heard them,
For his thoughts were with the red deer;
On their tracks his eyes were fastened,
Leading downward to the river,
To the ford across the river,
And as one in slumber walked he.
Hidden in the alder-bushes,
There he waited till the deer came,
Till he saw two antlers lifted,
Saw two eyes look from the thicket,
Saw two nostrils point to windward,
And a deer came down the pathway,
Flecked with leafy light and shadow.
And his heart within him fluttered,
Trembled like the leaves above him,
Like the birch-leaf palpitated,
As the deer came down the pathway.
Then, upon one knee uprising,
Hiawatha aimed an arrow;
Scarce a twig moved with his motion,
Scarce a leaf was stirred or rustled,
But the wary roebuck started,
Stamped with all his hoofs together,
Listened with one foot uplifted,
Leaped as if to meet the arrow;
Ah! the singing, fatal arrow,
Like a wasp it buzzed and stung him!
Dead he lay there in the forest,
By the ford across the river;
Beat his timid heart no longer,
But the heart of Hiawatha
Throbbed and shouted and exulted,
As he bore the red deer homeward,
And Iagoo and Nokomis
Hailed his coming with applauses.
From the red deer's hide Nokomis
Made a cloak for Hiawatha,
From the red deer's flesh Nokomis
Made a banquet to his honor.
All the village came and feasted,
All the guests praised Hiawatha,
Called him Strong-Heart, Soan-ge-taha!
Called him Loon-Heart, Mahn-go-taysee!
|
Written by
Robert Frost |
“OH, let’s go up the hill and scare ourselves,
As reckless as the best of them to-night,
By setting fire to all the brush we piled
With pitchy hands to wait for rain or snow.
Oh, let’s not wait for rain to make it safe.
The pile is ours: we dragged it bough on bough
Down dark converging paths between the pines.
Let’s not care what we do with it to-night.
Divide it? No! But burn it as one pile
The way we piled it. And let’s be the talk
Of people brought to windows by a light
Thrown from somewhere against their wall-paper.
Rouse them all, both the free and not so free
With saying what they’d like to do to us
For what they’d better wait till we have done.
Let’s all but bring to life this old volcano,
If that is what the mountain ever was—
And scare ourselves. Let wild fire loose we will….”
“And scare you too?” the children said together.
“Why wouldn’t it scare me to have a fire
Begin in smudge with ropy smoke and know
That still, if I repent, I may recall it,
But in a moment not: a little spurt
Of burning fatness, and then nothing but
The fire itself can put it out, and that
By burning out, and before it burns out
It will have roared first and mixed sparks with stars,
And sweeping round it with a flaming sword,
Made the dim trees stand back in wider circle—
Done so much and I know not how much more
I mean it shall not do if I can bind it.
Well if it doesn’t with its draft bring on
A wind to blow in earnest from some quarter,
As once it did with me upon an April.
The breezes were so spent with winter blowing
They seemed to fail the bluebirds under them
Short of the perch their languid flight was toward;
And my flame made a pinnacle to heaven
As I walked once round it in possession.
But the wind out of doors—you know the saying.
There came a gust. You used to think the trees
Made wind by fanning since you never knew
It blow but that you saw the trees in motion.
Something or someone watching made that gust.
It put the flame tip-down and dabbed the grass
Of over-winter with the least tip-touch
Your tongue gives salt or sugar in your hand.
The place it reached to blackened instantly.
The black was all there was by day-light,
That and the merest curl of cigarette smoke—
And a flame slender as the hepaticas,
Blood-root, and violets so soon to be now.
But the black spread like black death on the ground,
And I think the sky darkened with a cloud
Like winter and evening coming on together.
There were enough things to be thought of then.
Where the field stretches toward the north
And setting sun to Hyla brook, I gave it
To flames without twice thinking, where it verges
Upon the road, to flames too, though in fear
They might find fuel there, in withered brake,
Grass its full length, old silver golden-rod,
And alder and grape vine entanglement,
To leap the dusty deadline. For my own
I took what front there was beside. I knelt
And thrust hands in and held my face away.
Fight such a fire by rubbing not by beating.
A board is the best weapon if you have it.
I had my coat. And oh, I knew, I knew,
And said out loud, I couldn’t bide the smother
And heat so close in; but the thought of all
The woods and town on fire by me, and all
The town turned out to fight for me—that held me.
I trusted the brook barrier, but feared
The road would fail; and on that side the fire
Died not without a noise of crackling wood—
Of something more than tinder-grass and weed—
That brought me to my feet to hold it back
By leaning back myself, as if the reins
Were round my neck and I was at the plough.
I won! But I’m sure no one ever spread
Another color over a tenth the space
That I spread coal-black over in the time
It took me. Neighbors coming home from town
Couldn’t believe that so much black had come there
While they had backs turned, that it hadn’t been there
When they had passed an hour or so before
Going the other way and they not seen it.
They looked about for someone to have done it.
But there was no one. I was somewhere wondering
Where all my weariness had gone and why
I walked so light on air in heavy shoes
In spite of a scorched Fourth-of-July feeling.
Why wouldn’t I be scared remembering that?”
“If it scares you, what will it do to us?”
“Scare you. But if you shrink from being scared,
What would you say to war if it should come?
That’s what for reasons I should like to know—
If you can comfort me by any answer.”
“Oh, but war’s not for children—it’s for men.”
“Now we are digging almost down to China.
My dears, my dears, you thought that—we all thought it.
So your mistake was ours. Haven’t you heard, though,
About the ships where war has found them out
At sea, about the towns where war has come
Through opening clouds at night with droning speed
Further o’erhead than all but stars and angels,—
And children in the ships and in the towns?
Haven’t you heard what we have lived to learn?
Nothing so new—something we had forgotten:
War is for everyone, for children too.
I wasn’t going to tell you and I mustn’t.
The best way is to come up hill with me
And have our fire and laugh and be afraid.”
|
Written by
Robert Frost |
A winter garden in an alder swamp,
Where conies now come out to sun and romp,
As near a paradise as it can be
And not melt snow or start a dormant tree.
It lifts existence on a plane of snow
One level higher than the earth below,
One level nearer heaven overhead,
And last year's berries shining scarlet red.
It lifts a gaunt luxuriating beast
Where he can stretch and hold his highest feat
On some wild apple tree's young tender bark,
What well may prove the year's high girdle mark.
So near to paradise all pairing ends:
Here loveless birds now flock as winter friends,
Content with bud-inspecting. They presume
To say which buds are leaf and which are bloom.
A feather-hammer gives a double knock.
This Eden day is done at two o'clock.
An hour of winter day might seem too short
To make it worth life's while to wake and sport.
|
Written by
Robinson Jeffers |
A little too abstract, a little too wise,
It is time for us to kiss the earth again,
It is time to let the leaves rain from the skies,
Let the rich life run to the roots again.
I will go to the lovely Sur Rivers
And dip my arms in them up to the shoulders.
I will find my accounting where the alder leaf quivers
In the ocean wind over the river boulders.
I will touch things and things and no more thoughts,
That breed like mouthless May-flies darkening the sky,
The insect clouds that blind our passionate hawks
So that they cannot strike, hardly can fly.
Things are the hawk's food and noble is the mountain, Oh noble
Pico Blanco, steep sea-wave of marble.
|
Written by
Rudyard Kipling |
(A. D. 1200)
Of all the trees that grow so fair,
Old England to adorn,
Greater are none beneath the Sun,
Than Oak, and Ash, and Thorn.
Sing Oak, and Ash, and Thorn, good sirs,
(All of a Midsummer morn!)
Surely we sing no little thing,
In Oak, and Ash, and Thorn!
Oak of the Clay lived many a day,
Or ever AEneas began.
Ash of the Loam was a lady at home,
When Brut was an outlaw man.
Thorn of the Down saw New Troy Town
(From which was London born);
Witness hereby the ancientry
Of Oak, and Ash, and Thorn!
Yew that is old in churchyard-mould,
He breedeth a mighty bow.
Alder for shoes do wise men choose,
And beech for cups also.
But when ye have killed, and your bowl is spilled,
And your shoes are clean outworn,
Back ye must speed for all that ye need,
To Oak, and Ash, and Thorn!
Ellum she hateth mankind, and waiteth
Till every gust be laid,
To drop a limb on the head of him
That anyway trusts her shade:
But whether a lad be sober or sad,
Or mellow with ale from the horn,
He will take no wrong when he lieth along
'Neath Oak, and Ash, and Thorn!
Oh, do not tell the Priest our plight,
Or he would call it a sin;
But--we have been out in the woods all night,
A-conjuring Summer in!
And we bring you news by word of mouth-
Good news for cattle and corn--
Now is the Sun come up from the South,
With Oak, and Ash, and Thorn!
Sing Oak, and Ash, and Thorn, good sirs
(All of a Midsummer morn):
England shall bide ti11 Judgment Tide,
By Oak, and Ash, and Thorn!
|
Written by
Ralph Waldo Emerson |
Little thinks, in the field, yon red-cloaked clown,
Of thee, from the hill-top looking down;
And the heifer, that lows in the upland farm,
Far-heard, lows not thine ear to charm;
The sexton tolling the bell at noon,
Dreams not that great Napoleon
Stops his horse, and lists with delight,
Whilst his files sweep round yon Alpine height;
Nor knowest thou what argument
Thy life to thy neighbor's creed has lent:
All are needed by each one,
Nothing is fair or good alone.
I thought the sparrow's note from heaven,
Singing at dawn on the alder bough;
I brought him home in his nest at even;—
He sings the song, but it pleases not now;
For I did not bring home the river and sky;
He sang to my ear; they sang to my eye.
The delicate shells lay on the shore;
The bubbles of the latest wave
Fresh pearls to their enamel gave;
And the bellowing of the savage sea
Greeted their safe escape to me;
I wiped away the weeds and foam,
And fetched my sea-born treasures home;
But the poor, unsightly, noisome things
Had left their beauty on the shore
With the sun, and the sand, and the wild uproar.
The lover watched his graceful maid
As 'mid the virgin train she strayed,
Nor knew her beauty's best attire
Was woven still by the snow-white quire;
At last she came to his hermitage,
Like the bird from the woodlands to the cage,—
The gay enchantment was undone,
A gentle wife, but fairy none.
Then I said, "I covet Truth;
Beauty is unripe childhood's cheat,—
I leave it behind with the games of youth."
As I spoke, beneath my feet
The ground-pine curled its pretty wreath,
Running over the club-moss burrs;
I inhaled the violet's breath;
Around me stood the oaks and firs;
Pine cones and acorns lay on the ground;
Above me soared the eternal sky,
Full of light and deity;
Again I saw, again I heard,
The rolling river, the morning bird;—
Beauty through my senses stole,
I yielded myself to the perfect whole.
|
Written by
Geoffrey Hill |
When snow like sheep lay in the fold
And wind went begging at each door,
And the far hills were blue with cold,
And a cloud shroud lay on the moor,
She kept the siege. And every day
We watched her brooding over death
Like a strong bird above its prey.
The room filled with the kettle's breath.
Damp curtains glued against the pane
Sealed time away. Her body froze
As if to freeze us all, and chain
Creation to a stunned repose.
She died before the world could stir.
In March the ice unloosed the brook
And water ruffled the sun's hair.
Dead cones upon the alder shook.
|
Written by
Henry Wadsworth Longfellow |
You shall hear how Hiawatha
Prayed and fasted in the forest,
Not for greater skill in hunting,
Not for greater craft in fishing,
Not for triumphs in the battle,
And renown among the warriors,
But for profit of the people,
For advantage of the nations.
First he built a lodge for fasting,
Built a wigwam in the forest,
By the shining Big-Sea-Water,
In the blithe and pleasant Spring-time,
In the Moon of Leaves he built it,
And, with dreams and visions many,
Seven whole days and nights he fasted.
On the first day of his fasting
Through the leafy woods he wandered;
Saw the deer start from the thicket,
Saw the rabbit in his burrow,
Heard the pheasant, Bena, drumming,
Heard the squirrel, Adjidaumo,
Rattling in his hoard of acorns,
Saw the pigeon, the Omeme,
Building nests among the pinetrees,
And in flocks the wild-goose, Wawa,
Flying to the fen-lands northward,
Whirring, wailing far above him.
"Master of Life!" he cried, desponding,
"Must our lives depend on these things?"
On the next day of his fasting
By the river's brink he wandered,
Through the Muskoday, the meadow,
Saw the wild rice, Mahnomonee,
Saw the blueberry, Meenahga,
And the strawberry, Odahmin,
And the gooseberry, Shahbomin,
And the grape.vine, the Bemahgut,
Trailing o'er the alder-branches,
Filling all the air with fragrance!
"Master of Life!" he cried, desponding,
"Must our lives depend on these things?"
On the third day of his fasting
By the lake he sat and pondered,
By the still, transparent water;
Saw the sturgeon, Nahma, leaping,
Scattering drops like beads of wampum,
Saw the yellow perch, the Sahwa,
Like a sunbeam in the water,
Saw the pike, the Maskenozha,
And the herring, Okahahwis,
And the Shawgashee, the crawfish!
"Master of Life!" he cried, desponding,
"Must our lives depend on these things?"
On the fourth day of his fasting
In his lodge he lay exhausted;
From his couch of leaves and branches
Gazing with half-open eyelids,
Full of shadowy dreams and visions,
On the dizzy, swimming landscape,
On the gleaming of the water,
On the splendor of the sunset.
And he saw a youth approaching,
Dressed in garments green and yellow,
Coming through the purple twilight,
Through the splendor of the sunset;
Plumes of green bent o'er his forehead,
And his hair was soft and golden.
Standing at the open doorway,
Long he looked at Hiawatha,
Looked with pity and compassion
On his wasted form and features,
And, in accents like the sighing
Of the South-Wind in the tree-tops,
Said he, "O my Hiawatha!
All your prayers are heard in heaven,
For you pray not like the others;
Not for greater skill in hunting,
Not for greater craft in fishing,
Not for triumph in the battle,
Nor renown among the warriors,
But for profit of the people,
For advantage of the nations.
"From the Master of Life descending,
I, the friend of man, Mondamin,
Come to warn you and instruct you,
How by struggle and by labor
You shall gain what you have prayed for.
Rise up from your bed of branches,
Rise, O youth, and wrestle with me!"
Faint with famine, Hiawatha
Started from his bed of branches,
From the twilight of his wigwam
Forth into the flush of sunset
Came, and wrestled with Mondamin;
At his touch he felt new courage
Throbbing in his brain and bosom,
Felt new life and hope and vigor
Run through every nerve and fibre.
So they wrestled there together
In the glory of the sunset,
And the more they strove and struggled,
Stronger still grew Hiawatha;
Till the darkness fell around them,
And the heron, the Shuh-shuh-gah,
From her nest among the pine-trees,
Gave a cry of lamentation,
Gave a scream of pain and famine.
"'T Is enough!" then said Mondamin,
Smiling upon Hiawatha,
"But tomorrow, when the sun sets,
I will come again to try you."
And he vanished, and was seen not;
Whether sinking as the rain sinks,
Whether rising as the mists rise,
Hiawatha saw not, knew not,
Only saw that he had vanished,
Leaving him alone and fainting,
With the misty lake below him,
And the reeling stars above him.
On the morrow and the next day,
When the sun through heaven descending,
Like a red and burning cinder
From the hearth of the Great Spirit,
Fell into the western waters,
Came Mondamin for the trial,
For the strife with Hiawatha;
Came as silent as the dew comes,
From the empty air appearing,
Into empty air returning,
Taking shape when earth it touches,
But invisible to all men
In its coming and its going.
Thrice they wrestled there together
In the glory of the sunset,
Till the darkness fell around them,
Till the heron, the Shuh-shuh-gah,
From her nest among the pine-trees,
Uttered her loud cry of famine,
And Mondamin paused to listen.
Tall and beautiful he stood there,
In his garments green and yellow;
To and fro his plumes above him,
Waved and nodded with his breathing,
And the sweat of the encounter
Stood like drops of dew upon him.
And he cried, "O Hiawatha!
Bravely have you wrestled with me,
Thrice have wrestled stoutly with me,
And the Master of Life, who sees us,
He will give to you the triumph!"
Then he smiled, and said: "To-morrow
Is the last day of your conflict,
Is the last day of your fasting.
You will conquer and o'ercome me;
Make a bed for me to lie in,
Where the rain may fall upon me,
Where the sun may come and warm me;
Strip these garments, green and yellow,
Strip this nodding plumage from me,
Lay me in the earth, and make it
Soft and loose and light above me.
"Let no hand disturb my slumber,
Let no weed nor worm molest me,
Let not Kahgahgee, the raven,
Come to haunt me and molest me,
Only come yourself to watch me,
Till I wake, and start, and quicken,
Till I leap into the sunshine"
And thus saying, he departed;
Peacefully slept Hiawatha,
But he heard the Wawonaissa,
Heard the whippoorwill complaining,
Perched upon his lonely wigwam;
Heard the rushing Sebowisha,
Heard the rivulet rippling near him,
Talking to the darksome forest;
Heard the sighing of the branches,
As they lifted and subsided
At the passing of the night-wind,
Heard them, as one hears in slumber
Far-off murmurs, dreamy whispers:
Peacefully slept Hiawatha.
On the morrow came Nokomis,
On the seventh day of his fasting,
Came with food for Hiawatha,
Came imploring and bewailing,
Lest his hunger should o'ercome him,
Lest his fasting should be fatal.
But he tasted not, and touched not,
Only said to her, "Nokomis,
Wait until the sun is setting,
Till the darkness falls around us,
Till the heron, the Shuh-shuh-gah,
Crying from the desolate marshes,
Tells us that the day is ended."
Homeward weeping went Nokomis,
Sorrowing for her Hiawatha,
Fearing lest his strength should fail him,
Lest his fasting should be fatal.
He meanwhile sat weary waiting
For the coming of Mondamin,
Till the shadows, pointing eastward,
Lengthened over field and forest,
Till the sun dropped from the heaven,
Floating on the waters westward,
As a red leaf in the Autumn
Falls and floats upon the water,
Falls and sinks into its bosom.
And behold! the young Mondamin,
With his soft and shining tresses,
With his garments green and yellow,
With his long and glossy plumage,
Stood and beckoned at the doorway.
And as one in slumber walking,
Pale and haggard, but undaunted,
From the wigwam Hiawatha
Came and wrestled with Mondamin.
Round about him spun the landscape,
Sky and forest reeled together,
And his strong heart leaped within him,
As the sturgeon leaps and struggles
In a net to break its meshes.
Like a ring of fire around him
Blazed and flared the red horizon,
And a hundred suns seemed looking
At the combat of the wrestlers.
Suddenly upon the greensward
All alone stood Hiawatha,
Panting with his wild exertion,
Palpitating with the struggle;
And before him breathless, lifeless,
Lay the youth, with hair dishevelled,
Plumage torn, and garments tattered,
Dead he lay there in the sunset.
And victorious Hiawatha
Made the grave as he commanded,
Stripped the garments from Mondamin,
Stripped his tattered plumage from him,
Laid him in the earth, and made it
Soft and loose and light above him;
And the heron, the Shuh-shuh-gah,
From the melancholy moorlands,
Gave a cry of lamentation,
Gave a cry of pain and anguish!
Homeward then went Hiawatha
To the lodge of old Nokomis,
And the seven days of his fasting
Were accomplished and completed.
But the place was not forgotten
Where he wrestled with Mondamin;
Nor forgotten nor neglected
Was the grave where lay Mondamin,
Sleeping in the rain and sunshine,
Where his scattered plumes and garments
Faded in the rain and sunshine.
Day by day did Hiawatha
Go to wait and watch beside it;
Kept the dark mould soft above it,
Kept it clean from weeds and insects,
Drove away, with scoffs and shoutings,
Kahgahgee, the king of ravens.
Till at length a small green feather
From the earth shot slowly upward,
Then another and another,
And before the Summer ended
Stood the maize in all its beauty,
With its shining robes about it,
And its long, soft, yellow tresses;
And in rapture Hiawatha
Cried aloud, "It is Mondamin!
Yes, the friend of man, Mondamin!"
Then he called to old Nokomis
And Iagoo, the great boaster,
Showed them where the maize was growing,
Told them of his wondrous vision,
Of his wrestling and his triumph,
Of this new gift to the nations,
Which should be their food forever.
And still later, when the Autumn
Changed the long, green leaves to yellow,
And the soft and juicy kernels
Grew like wampum hard and yellow,
Then the ripened ears he gathered,
Stripped the withered husks from off them,
As he once had stripped the wrestler,
Gave the first Feast of Mondamin,
And made known unto the people
This new gift of the Great Spirit.
|
Written by
Alfred Lord Tennyson |
MY father left a park to me,
But it is wild and barren,
A garden too with scarce a tree,
And waster than a warren:
Yet say the neighbours when they call,
It is not bad but good land,
And in it is the germ of all
That grows within the woodland.
O had I lived when song was great
In days of old Amphion,
And ta'en my fiddle to the gate,
Nor cared for seed or scion!
And had I lived when song was great,
And legs of trees were limber,
And ta'en my fiddle to the gate,
And fiddled in the timber!
'Tis said he had a tuneful tongue,
Such happy intonation,
Wherever he sat down and sung
He left a small plantation;
Wherever in a lonely grove
He set up his forlorn pipes,
The gouty oak began to move,
And flounder into hornpipes.
The mountain stirr'd its bushy crown,
And, as tradition teaches,
Young ashes pirouetted down
Coquetting with young beeches;
And briony-vine and ivy-wreath
Ran forward to his rhyming,
And from the valleys underneath
Came little copses climbing.
The linden broke her ranks and rent
The woodbine wreaths that bind her,
And down the middle, buzz! she went
With all her bees behind her:
The poplars, in long order due,
With cypress promenaded,
The shock-head willows two and two
By rivers gallopaded.
Came wet-shod alder from the wave,
Came yews, a dismal coterie;
Each pluck'd his one foot from the grave,
Poussetting with a sloe-tree:
Old elms came breaking from the vine,
The vine stream'd out to follow,
And, sweating rosin, plump'd the pine
From many a cloudy hollow.
And wasn't it a sight to see,
When, ere his song was ended,
Like some great landslip, tree by tree,
The country-side descended;
And shepherds from the mountain-eaves
Look'd down, half-pleased, half-frighten'd,
As dash'd about the drunken leaves
The random sunshine lighten'd!
Oh, nature first was fresh to men,
And wanton without measure;
So youthful and so flexile then,
You moved her at your pleasure.
Twang out, my fiddle! shake the twigs'
And make her dance attendance;
Blow, flute, and stir the stiff-set sprigs,
And scirrhous roots and tendons.
'Tis vain ! in such a brassy age
I could not move a thistle;
The very sparrows in the hedge
Scarce answer to my whistle;
'Or at the most, when three-parts-sick
With strumming and with scraping,
A jackass heehaws from the rick,
The passive oxen gaping.
But what is that I hear ? a sound
Like sleepy counsel pleading;
O Lord !--'tis in my neighbour's ground,
The modern Muses reading.
They read Botanic Treatises,
And Works on Gardening thro' there,
And Methods of transplanting trees
To look as if they grew there.
The wither'd Misses! how they prose
O'er books of travell'd seamen,
And show you slips of all that grows
From England to Van Diemen.
They read in arbours clipt and cut,
And alleys, faded places,
By squares of tropic summer shut
And warm'd in crystal cases.
But these, tho' fed with careful dirt,
Are neither green nor sappy;
Half-conscious of the garden-squirt,
The spindlings look unhappy.
Better to me the meanest weed
That blows upon its mountain,
The vilest herb that runs to seed
Beside its native fountain.
And I must work thro' months of toil,
And years of cultivation,
Upon my proper patch of soil
To grow my own plantation.
I'll take the showers as they fall,
I will not vex my bosom:
Enough if at the end of all
A little garden blossom.
|