The Lake

(after Alphonse de Lamartine)

Thus, ever driven onward to new shores, borne constantly away, 
Can we never, in the Ocean of the Ages, drop anchor for a day? 

Oh, this beautiful lake! The year has hardly flown, 
yet here am I, beside these so-beloved waves of hers. Here, but alone. 

Waves! You crashed against these rocks for her, white-blazing, beat 
your heads against the wind, but also caressed her lovely feet. 

One night - do you remember? - we lay here and felt 
the rhythmic swish of oarsmen, slicing through your pelt. 

That night was so enchanted, I swear to you I heard 
accents never known on earth, as she let fall these words: 

"Oh, Time, stop your flight! Hours, don't run away! 
Allow us to savor this delight, the best of life's brief day! 

So many unhappy ones implore you. Run, run for them. 
Take, too, the cares which eat them up. But leave us in pacem. 

It's fruitless to complain, but these moments aren't enough: 
I beg shy Night to linger, but look - bold Dawn scares her off. 

So let us love, then. Let us love! Time can not be caged. 
Make haste: we'll strut our tiny hour, and then must quit the stage." 

Jealous Time! Why do you rob with such frank eagerness 
our days of joy, but dawdle when you see us in distress? 

Why is it that we live and love, but leave no trace? 
Why give us these raptures, which you then efface? 

Eternity. Nothingness. The Past. Such somber chasms! 
Where do you hide our human fire, our passion-prompted spasms? 

Lake! Tall rocks! Oh, deep and secret woods! Nos amis! 
Won't you keep of us at least some memory? 

We live on in your calm, Sweet Lake, your storms, your laughing shores, 
your gloomy pine trees, craggy rocks, through which the water roars. 


It's in the summer wind we'll live, which ruffles as it kisses, 
and in the single thoughtful star, which reflects and reminisces. 

The rose which droops, the oak in ivy gloved, 
the fragrance of the forest. These will tell the world, "They loved!"
Copyright © | Year Posted 2017


Post Comments

Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem. Negative comments will result your account being banned.

Please Login to post a comment

Date: 3/10/2017 12:04:00 AM
First I must say something here. Writing your own poetry is an art. Translating is art within art, hardly ever recognized. In my bio I write that it is like being Houdini, chained to the original, yet freeing yourself to write real poetry. If someone does a real good translation, I am awed. I don't think I said this to you already, but I am awed by your ability to translate. Translation for me is something so incredibly satisfying (will be continued)
Login to Reply
White Avatar
Darren White
Date: 3/10/2017 7:01:00 AM
By translating more :)
Coy Avatar
Michael Coy
Date: 3/10/2017 5:42:00 AM
I'm lost for words! How do I reply to such a generous compliment?
White Avatar
Darren White
Date: 3/10/2017 12:09:00 AM
I heard of Lamartine, but I never read this poem, so I looked up the original. So I know you had to deviate here and there. (continuing in next comment)
White Avatar
Darren White
Date: 3/10/2017 12:09:00 AM
I do not object, because especially when you aim for a rhyming translation, it is inevitable: "Que le vent qui gémit, le roseau qui soupire,// Que les parfums légers de ton air embaumé,// Que tout ce qu'on entend, l'on voit ou l'on respire, Tout dise : Ils ont aimé !//... I bow my head for you, Sir, because it's truly beautiful :)
Get a Premium Membership
Get more exposure for your poetry and more features with a Premium Membership.
Book: Reflection on the Important Things

Member Area

My Admin
Profile and Settings
Edit My Poems
Edit My Quotes
Edit My Short Stories
Edit My Articles
My Comments Inboxes
My Comments Outboxes
Soup Mail
Poetry Contests
Contest Results/Status
Followers
Poems of Poets I Follow
Friend Builder

Soup Social

Poetry Forum
New/Upcoming Features
The Wall
Soup Facebook Page
Who is Online
Link to Us

Member Poems

Poems - Top 100 New
Poems - Top 100 All-Time
Poems - Best
Poems - by Topic
Poems - New (All)
Poems - New (PM)
Poems - New by Poet
Poems - Read
Poems - Unread

Member Poets

Poets - Best New
Poets - New
Poets - Top 100 Most Poems
Poets - Top 100 Most Poems Recent
Poets - Top 100 Community
Poets - Top 100 Contest

Famous Poems

Famous Poems - African American
Famous Poems - Best
Famous Poems - Classical
Famous Poems - English
Famous Poems - Haiku
Famous Poems - Love
Famous Poems - Short
Famous Poems - Top 100

Famous Poets

Famous Poets - Living
Famous Poets - Most Popular
Famous Poets - Top 100
Famous Poets - Best
Famous Poets - Women
Famous Poets - African American
Famous Poets - Beat
Famous Poets - Cinquain
Famous Poets - Classical
Famous Poets - English
Famous Poets - Haiku
Famous Poets - Hindi
Famous Poets - Jewish
Famous Poets - Love
Famous Poets - Metaphysical
Famous Poets - Modern
Famous Poets - Punjabi
Famous Poets - Romantic
Famous Poets - Spanish
Famous Poets - Suicidal
Famous Poets - Urdu
Famous Poets - War

Poetry Resources

Anagrams
Bible
Book Store
Character Counter
Cliché Finder
Poetry Clichés
Common Words
Copyright Information
Grammar
Grammar Checker
Homonym
Homophones
How to Write a Poem
Lyrics
Love Poem Generator
New Poetic Forms
Plagiarism Checker
Poetry Art
Publishing
Random Word Generator
Spell Checker
What is Good Poetry?
Word Counter