Plastic Days
===========================
Plastic Days
Arabic Poem by: Muhannad Al-Khikani*
Translated into English by:
Inaam Al-Hashimi (Gold_N_Silk)
==========================
(1)
Never mind
Days will fold our faces
And go on,
Just as suitcases would fold
A handful of hearts
Sealed with hope.
Never mind
A lot of rain will sink in this mud
And the fate of the despondent
Will be suspended in the question
The day whereon
The mud and this wetness will not be availed
By chests unveiling prayers
Nor by fingers that drop in the lap of the heavens
Declaring the way back
And burdened with life...
Never mind my friend...
We all know what we don’t know
And we all wait...
For that
Who doesn’t know
That it’s him
Who we are waiting for.
***
Translated by: Em. Prof. Inaam Al-Hashimi
USA / September 2013
* Muhannad Al-Khikani is an Iraqi poet
Copyright © Inaam Al-Hashimi | Year Posted 2013
Post Comments
Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem. Negative comments will result your account being banned.
Please
Login
to post a comment