O deserve thy desires first
Pining for long, O longing heart,
If smacked art thou by a beauty,
If rocked by her assets thou art,
Should any charming face sway thee,
Earn first good deeds her to deserve,
Desires on their own seldom serve.
__________________________
Translation (sestet*) | 24.08.2025 | beauty, heart, women
*Wonder, if it can be called a Sestetto Rima-- iambic meter with a rhyme scheme of ABABCC.
Note: Here is a verse from Bhartrihari’s Shringaara Shatakam (hundred verses on love and romance). This verse is in Vasanta-tilakaa meter. It says: if ye cherish a beauty, she must be deserved first. Here is the transliteration of the verse in Sanskrit:
Tasyaah stanau yadi ghanau jaghanam cha haari,
Vaktram cha chaaru tava chittam kim aakulatvam |
Punyam kurushva yadi teshu tava asti vaañchaa,
Punyaih vinaa na hi bhavanti sam ihita-arthaah || 20 ||
Post Comments
Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem. Negative comments will result your account being banned.
Please
Login
to post a comment