Written by
Larry Levis |
--The Carpathian Frontier, October, 1968
--for my brother
Once, in a foreign country, I was suddenly ill.
I was driving south toward a large city famous
For so little it had a replica, in concrete,
In two-thirds scale, of the Arc de Triomphe stuck
In the midst of traffic, & obstructing it.
But the city was hours away, beyond the hills
Shaped like the bodies of sleeping women.
Often I had to slow down for herds of goats
Or cattle milling on those narrow roads, & for
The narrower, lost, stone streets of villages
I passed through. The pains in my stomach had grown
Gradually sharper & more frequent as the day
Wore on, & now a fever had set up house.
In the villages there wasn't much point in asking
Anyone for help. In those places, where tanks
Were bivouacked in shade on their way back
From some routine exercise along
The Danube, even food was scarce that year.
And the languages shifted for no clear reason
From two hard quarries of Slavic into German,
Then to a shred of Latin spliced with oohs
And hisses. Even when I tried the simplest phrases,
The peasants passing over those uneven stones
Paused just long enough to look up once,
Uncomprehendingly. Then they turned
Quickly away, vanishing quietly into that
Moment, like bark chips whirled downriver.
It was autumn. Beyond each village the wind
Threw gusts of yellowing leaves across the road.
The goats I passed were thin, gray; their hind legs,
Caked with dried ****, seesawed along--
Not even mild contempt in their expressionless,
Pale eyes, & their brays like the scraping of metal.
Except for one village that had a kind
Of museum where I stopped to rest, & saw
A dead Scythian soldier under glass,
Turning to dust while holding a small sword
At attention forever, there wasn't much to look at.
Wind, leaves, goats, the higher passes
Locked in stone, the peasants with their fate
Embroidering a stillness into them,
And a spell over all things in that landscape,
Like . . .
That was the trouble; it couldn't be
Compared to anything else, not even the sleep
Of some asylum at a wood's edge with the sound
Of a pond's spillway beside it. But as each cramp
Grew worse & lasted longer than the one before,
It was hard to keep myself aloof from the threadbare
World walking on that road. After all,
Even as they moved, the peasants, the herds of goats
And cattle, the spiralling leaves, at least were part
Of that spell, that stillness.
After a while,
The villages grew even poorer, then thinned out,
Then vanished entirely. An hour later,
There were no longer even the goats, only wind,
Then more & more leaves blown over the road, sometimes
Covering it completely for a second.
And yet, except for a random oak or some brush
Writhing out of the ravine I drove beside,
The trees had thinned into rock, into large,
Tough blonde rosettes of fading pasture grass.
Then that gave out in a bare plateau. . . . And then,
Easing the Dacia down a winding grade
In second gear, rounding a long, funneled curve--
In a complete stillness of yellow leaves filling
A wide field--like something thoughtlessly,
Mistakenly erased, the road simply ended.
I stopped the car. There was no wind now.
I expected that, & though I was sick & lost,
I wasn't afraid. I should have been afraid.
To this day I don't know why I wasn't.
I could hear time cease, the field quietly widen.
I could feel the spreading stillness of the place
Moving like something I'd witnessed as a child,
Like the ancient, armored leisure of some reptile
Gliding, gray-yellow, into the slightly tepid,
Unidentical gray-brown stillness of the water--
Something blank & unresponsive in its tough,
Pimpled skin--seen only a moment, then unseen
As it submerged to rest on mud, or glided just
Beneath the lustreless, calm yellow leaves
That clustered along a log, or floated there
In broken ringlets, held by a gray froth
On the opaque, unbroken surface of the pond,
Which reflected nothing, no one.
And then I remembered.
When I was a child, our neighbors would disappear.
And there wasn't a pond of crocodiles at all.
And they hadn't moved. They couldn't move. They
Lived in the small, fenced-off backwater
Of a canal. I'd never seen them alive. They
Were in still photographs taken on the Ivory Coast.
I saw them only once in a studio when
I was a child in a city I once loved.
I was afraid until our neighbor, a photographer,
Explained it all to me, explained how far
Away they were, how harmless; how they were praised
In rituals as "powers." But they had no "powers,"
He said. The next week he vanished. I thought
Someone had cast a spell & that the crocodiles
Swam out of the pictures on the wall & grew
Silently & multiplied & then turned into
Shadows resting on the banks of lakes & streams
Or took the shapes of fallen logs in campgrounds
In the mountains. They ate our neighbor, Mr. Hirata.
They ate his whole family. That is what I believed,
Then. . .that someone had cast a spell. I did not
Know childhood was a spell, or that then there
Had been another spell, too quiet to hear,
Entering my city, entering the dust we ate. . . .
No one knew it then. No one could see it,
Though it spread through lawnless miles of housing tracts,
And the new, bare, treeless streets; it slipped
Into the vacant rows of warehouses & picked
The padlocked doors of working-class bars
And union halls & shuttered, empty diners.
And how it clung! (forever, if one had noticed)
To the brothel with the pastel tassels on the shade
Of an unlit table lamp. Farther in, it feasted
On the decaying light of failing shopping centers;
It spilled into the older, tree-lined neighborhoods,
Into warm houses, sealing itself into books
Of bedtime stories read each night by fathers--
The books lying open to the flat, neglected
Light of dawn; & it settled like dust on windowsills
Downtown, filling the smug cafés, schools,
Banks, offices, taverns, gymnasiums, hotels,
Newsstands, courtrooms, opium parlors, Basque
Restaurants, Armenian steam baths,
French bakeries, & two of the florists' shops--
Their plate glass windows smashed forever.
Finally it tried to infiltrate the exact
Center of my city, a small square bordered
With palm trees, olives, cypresses, a square
Where no one gathered, not even thieves or lovers.
It was a place which no longer had any purpose,
But held itself aloof, I thought, the way
A deaf aunt might, from opinions, styles, gossip.
I liked it there. It was completely lifeless,
Sad & clear in what seemed always a perfect,
Windless noon. I saw it first as a child,
Looking down at it from that as yet
Unvandalized, makeshift studio.
I remember leaning my right cheek against
A striped beach ball so that Mr. Hirata--
Who was Japanese, who would be sent the next week
To a place called Manzanar, a detention camp
Hidden in stunted pines almost above
The Sierra timberline--could take my picture.
I remember the way he lovingly relished
Each camera angle, the unwobbling tripod,
The way he checked each aperture against
The light meter, in love with all things
That were not accidental, & I remember
The care he took when focusing; how
He tried two different lens filters before
He found the one appropriate for that
Sensual, late, slow blush of afternoon
Falling through the one broad bay window.
I remember holding still & looking down
Into the square because he asked me to;
Because my mother & father had asked me please
To obey & be patient & allow the man--
Whose business was failing anyway by then--
To work as long as he wished to without any
Irritations or annoyances before
He would have to spend these years, my father said,
Far away, in snow, & without his cameras.
But Mr. Hirata did not work. He played.
His toys gleamed there. That much was clear to me . . . .
That was the day I decided I would never work.
It felt like a conversion. Play was sacred.
My father waited behind us on a sofa made
From car seats. One spring kept nosing through.
I remember the camera opening into the light . . . .
And I remember the dark after, the studio closed,
The cameras stolen, slivers of glass from the smashed
Bay window littering the unsanded floors,
And the square below it bathed in sunlight . . . . All this
Before Mr. Hirata died, months later,
From complications following pneumonia.
His death, a letter from a camp official said,
Was purely accidental. I didn't believe it.
Diseases were wise. Diseases, like the polio
My sister had endured, floating paralyzed
And strapped into her wheelchair all through
That war, seemed too precise. Like photographs . . .
Except disease left nothing. Disease was like
And equation that drank up light & never ended,
Not even in summer. Before my fever broke,
And the pains lessened, I could actually see
Myself, in the exact center of that square.
How still it had become in my absence, & how
Immaculate, windless, sunlit. I could see
The outline of every leaf on the nearest tree,
See it more clearly than ever, more clearly than
I had seen anything before in my whole life:
Against the modest, dark gray, solemn trunk,
The leaves were becoming only what they had to be--
Calm, yellow, things in themselves & nothing
More--& frankly they were nothing in themselves,
Nothing except their little reassurance
Of persisting for a few more days, or returning
The year after, & the year after that, & every
Year following--estranged from us by now--& clear,
So clear not one in a thousand trembled; hushed
And always coming back--steadfast, orderly,
Taciturn, oblivious--until the end of Time.
|
Written by
Amy Clampitt |
The West Village by then was changing; before long
the rundown brownstones at its farthest edge
would have slipped into trendier hands. She lived,
impervious to trends, behind a potted hedge of
rubber trees, with three cats, a canary—refuse
from whose cage kept sifting down and then
germinating, a yearning seedling choir, around
the saucers on the windowsill—and an inexorable
cohort of roaches she was too nearsighted to deal
with, though she knew they were there, and would
speak of them, ruefully, as of an affliction that
might once, long ago, have been prevented.
Unclassifiable castoffs, misfits, marginal cases:
when you're one yourself, or close to it, there's
a reassurance in proving you haven't quite gone
under by taking up with somebody odder than you are.
Or trying to. "They're my friends," she'd say of
her cats—Mollie, Mitzi and Caroline, their names were,
and she was forever taking one or another in a cab
to the vet—as though she had no others. The roommate
who'd become a nun, the one who was Jewish, the couple
she'd met on a foliage tour, one fall, were all people
she no longer saw. She worked for a law firm, said all
the judges were alcoholic, had never voted.
But would sometimes have me to dinner—breaded veal,
white wine, strawberry Bavarian—and sometimes, from
what she didn't know she was saying, I'd snatch a shred
or two of her threadbare history. Baltic cold. Being
sent home in a troika when her feet went numb. In
summer, carriage rides. A swarm of gypsy children
driven off with whips. An octogenarian father, bishop
of a dying schismatic sect. A very young mother
who didn't want her. A half-brother she met just once.
Cousins in Wisconsin, one of whom phoned her from a candy
store, out of the blue, while she was living in Chicago.
What had brought her there, or when, remained unclear.
As did much else. We'd met in church. I noticed first
a big, soaring soprano with a wobble in it, then
the thickly wreathed and braided crimp in the mouse-
gold coiffure. Old? Young? She was of no age.
Through rimless lenses she looked out of a child's,
or a doll's, globular blue. Wore Keds the year round,
tended otherwise to overdress. Owned a mandolin. Once
I got her to take it down from the mantel and plink out,
through a warm fuddle of sauterne, a lot of giddy Italian
airs from a songbook whose pages had started to crumble.
The canary fluffed and quivered, and the cats, amazed,
came out from under the couch and stared.
What could the offspring of the schismatic age and a
reluctant child bride expect from life? Not much.
Less and less. A dream she'd had kept coming back,
years after. She'd taken a job in Washington with
some right-wing lobby, and lived in one of those
bow-windowed mansions that turn into roominghouses,
and her room there had a full-length mirror: oval,
with a molding, is the way I picture it. In her dream
something woke her, she got up to look, and there
in the glass she'd had was covered over—she gave it
a wondering emphasis—with gray veils.
The West Village was changing. I was changing. The last
time I asked her to dinner, she didn't show. Hours—
or was it days?—later, she phoned to explain: she hadn't
been able to find my block; a patrolman had steered her home.
I spent my evenings canvassing for Gene McCarthy. Passing,
I'd see her shades drawn, no light behind the rubber trees.
She wasn't out, she didn't own a TV. She was in there,
getting gently blotto. What came next, I wasn't brave
enough to know. Only one day, passing, I saw
new shades, quick-chic matchstick bamboo, going up where
the waterstained old ones had been, and where the seedlings—
O gray veils, gray veils—had risen and gone down.
|
Written by
William Ernest Henley |
Out of the poisonous East,
Over a continent of blight,
Like a maleficent Influence released
From the most squalid cellerage of hell,
The Wind-Fiend, the abominable--
The Hangman Wind that tortures temper and light--
Comes slouching, sullen and obscene,
Hard on the skirts of the embittered night;
And in a cloud unclean
Of excremental humours, roused to strife
By the operation of some ruinous change,
Wherever his evil mandate run and range,
Into a dire intensity of life,
A craftsman at his bench, he settles down
To the grim job of throttling London Town.
So, by a jealous lightlessness beset
That might have oppressed the dragons of old time
Crunching and groping in the abysmal slime,
A cave of cut-throat thoughts and villainous dreams,
Hag-rid and crying with cold and dirt and wet,
The afflicted City. prone from mark to mark
In shameful occultation, seems
A nightmare labryrinthine, dim and drifting,
With wavering gulfs and antic heights, and shifting,
Rent in the stuff of a material dark,
Wherein the lamplight, scattered and sick and pale,
Shows like the leper's living blotch of bale:
Uncoiling monstrous into street on street
Paven with perils, teeming with mischance,
Where man and beast go blindfold and in dread,
Working with oaths and threats and faltering feet
Somewhither in the hideousness ahead;
Working through wicked airs and deadly dews
That make the laden robber grin askance
At the good places in his black romance,
And the poor, loitering harlot rather choose
Go pinched and pined to bed
Than lurk and shiver and curse her wretched way
From arch to arch, scouting some threepenny prey.
Forgot his dawns and far-flushed afterglows,
His green garlands and windy eyots forgot,
The old Father-River flows,
His watchfires cores of menace in the gloom,
As he came oozing from the Pit, and bore,
Sunk in his filthily transfigured sides,
Shoals of dishonoured dead to tumble and rot
In the squalor of the universal shore:
His voices sounding through the gruesome air
As from the Ferry where the Boat of Doom
With her blaspheming cargo reels and rides:
The while his children, the brave ships,
No more adventurous and fair,
Nor tripping it light of heel as home-bound brides,
But infamously enchanted,
Huddle together in the foul eclipse,
Or feel their course by inches desperately,
As through a tangle of alleys murder-haunted,
From sinister reach to reach out -- out -- to sea.
And Death the while --
Death with his well-worn, lean, professional smile,
Death in his threadbare working trim--
Comes to your bedside, unannounced and bland,
And with expert, inevitable hand
Feels at your windpipe, fingers you in the lung,
Or flicks the clot well into the labouring heart:
Thus signifying unto old and young,
However hard of mouth or wild of whim,
'Tis time -- 'tis time by his ancient watch -- to part
From books and women and talk and drink and art.
And you go humbly after him
To a mean suburban lodging: on the way
To what or where
Not Death, who is old and very wise, can say:
And you -- how should you care
So long as, unreclaimed of hell,
The Wind-Fiend, the insufferable,
Thus vicious and thus patient, sits him down
To the black job of burking London Town?
|