Written by
Robert Burns |
UPON 1 a simmer Sunday morn
When Nature’s face is fair,
I walked forth to view the corn,
An’ snuff the caller air.
The rising sun owre Galston muirs
Wi’ glorious light was glintin;
The hares were hirplin down the furrs,
The lav’rocks they were chantin
Fu’ sweet that day.
As lightsomely I glowr’d abroad,
To see a scene sae gay,
Three hizzies, early at the road,
Cam skelpin up the way.
Twa had manteeles o” dolefu’ black,
But ane wi’ lyart lining;
The third, that gaed a wee a-back,
Was in the fashion shining
Fu’ gay that day.
The twa appear’d like sisters twin,
In feature, form, an’ claes;
Their visage wither’d, lang an’ thin,
An’ sour as only slaes:
The third cam up, hap-stap-an’-lowp,
As light as ony lambie,
An’ wi’a curchie low did stoop,
As soon as e’er she saw me,
Fu’ kind that day.
Wi’ bonnet aff, quoth I, “Sweet lass,
I think ye seem to ken me;
I’m sure I’ve seen that bonie face
But yet I canna name ye.”
Quo’ she, an’ laughin as she spak,
An’ taks me by the han’s,
“Ye, for my sake, hae gien the feck
Of a’ the ten comman’s
A screed some day.”
“My name is Fun—your cronie dear,
The nearest friend ye hae;
An’ this is Superstitution here,
An’ that’s Hypocrisy.
I’m gaun to Mauchline Holy Fair,
To spend an hour in daffin:
Gin ye’ll go there, yon runkl’d pair,
We will get famous laughin
At them this day.”
Quoth I, “Wi’ a’ my heart, I’ll do’t;
I’ll get my Sunday’s sark on,
An’ meet you on the holy spot;
Faith, we’se hae fine remarkin!”
Then I gaed hame at crowdie-time,
An’ soon I made me ready;
For roads were clad, frae side to side,
Wi’ mony a weary body
In droves that day.
Here farmers gash, in ridin graith,
Gaed hoddin by their cotters;
There swankies young, in braw braid-claith,
Are springing owre the gutters.
The lasses, skelpin barefit, thrang,
In silks an’ scarlets glitter;
Wi’ sweet-milk cheese, in mony a whang,
An’ farls, bak’d wi’ butter,
Fu’ crump that day.
When by the plate we set our nose,
Weel heaped up wi’ ha’pence,
A greedy glowr black-bonnet throws,
An’ we maun draw our tippence.
Then in we go to see the show:
On ev’ry side they’re gath’rin;
Some carrying dails, some chairs an’ stools,
An’ some are busy bleth’rin
Right loud that day.
Here stands a shed to fend the show’rs,
An’ screen our countra gentry;
There “Racer Jess, 2 an’ twa-three whores,
Are blinkin at the entry.
Here sits a raw o’ tittlin jads,
Wi’ heaving breast an’ bare neck;
An’ there a batch o’ wabster lads,
Blackguarding frae Kilmarnock,
For fun this day.
Here, some are thinkin on their sins,
An’ some upo’ their claes;
Ane curses feet that fyl’d his shins,
Anither sighs an’ prays:
On this hand sits a chosen swatch,
Wi’ screwed-up, grace-proud faces;
On that a set o’ chaps, at watch,
Thrang winkin on the lasses
To chairs that day.
O happy is that man, an’ blest!
Nae wonder that it pride him!
Whase ain dear lass, that he likes best,
Comes clinkin down beside him!
Wi’ arms repos’d on the chair back,
He sweetly does compose him;
Which, by degrees, slips round her neck,
An’s loof upon her bosom,
Unkend that day.
Now a’ the congregation o’er
Is silent expectation;
For Moodie 3 speels the holy door,
Wi’ tidings o’ damnation:
Should Hornie, as in ancient days,
’Mang sons o’ God present him,
The vera sight o’ Moodie’s face,
To ’s ain het hame had sent him
Wi’ fright that day.
Hear how he clears the point o’ faith
Wi’ rattlin and wi’ thumpin!
Now meekly calm, now wild in wrath,
He’s stampin, an’ he’s jumpin!
His lengthen’d chin, his turned-up snout,
His eldritch squeel an’ gestures,
O how they fire the heart devout,
Like cantharidian plaisters
On sic a day!
But hark! the tent has chang’d its voice,
There’s peace an’ rest nae langer;
For a’ the real judges rise,
They canna sit for anger,
Smith 4 opens out his cauld harangues,
On practice and on morals;
An’ aff the godly pour in thrangs,
To gie the jars an’ barrels
A lift that day.
What signifies his barren shine,
Of moral powers an’ reason?
His English style, an’ gesture fine
Are a’ clean out o’ season.
Like Socrates or Antonine,
Or some auld pagan heathen,
The moral man he does define,
But ne’er a word o’ faith in
That’s right that day.
In guid time comes an antidote
Against sic poison’d nostrum;
For Peebles, 5 frae the water-fit,
Ascends the holy rostrum:
See, up he’s got, the word o’ God,
An’ meek an’ mim has view’d it,
While Common-sense has taen the road,
An’ aff, an’ up the Cowgate 6
Fast, fast that day.
Wee Miller 7 neist the guard relieves,
An’ Orthodoxy raibles,
Tho’ in his heart he weel believes,
An’ thinks it auld wives’ fables:
But faith! the birkie wants a manse,
So, cannilie he hums them;
Altho’ his carnal wit an’ sense
Like hafflins-wise o’ercomes him
At times that day.
Now, butt an’ ben, the change-house fills,
Wi’ yill-caup commentators;
Here ’s cryin out for bakes and gills,
An’ there the pint-stowp clatters;
While thick an’ thrang, an’ loud an’ lang,
Wi’ logic an’ wi’ scripture,
They raise a din, that in the end
Is like to breed a rupture
O’ wrath that day.
Leeze me on drink! it gies us mair
Than either school or college;
It kindles wit, it waukens lear,
It pangs us fou o’ knowledge:
Be’t whisky-gill or penny wheep,
Or ony stronger potion,
It never fails, or drinkin deep,
To kittle up our notion,
By night or day.
The lads an’ lasses, blythely bent
To mind baith saul an’ body,
Sit round the table, weel content,
An’ steer about the toddy:
On this ane’s dress, an’ that ane’s leuk,
They’re makin observations;
While some are cozie i’ the neuk,
An’ forming assignations
To meet some day.
But now the L—’s ain trumpet touts,
Till a’ the hills are rairin,
And echoes back return the shouts;
Black Russell is na sparin:
His piercin words, like Highlan’ swords,
Divide the joints an’ marrow;
His talk o’ Hell, whare devils dwell,
Our vera “sauls does harrow”
Wi’ fright that day!
A vast, unbottom’d, boundless pit,
Fill’d fou o’ lowin brunstane,
Whase raging flame, an’ scorching heat,
Wad melt the hardest whun-stane!
The half-asleep start up wi’ fear,
An’ think they hear it roarin;
When presently it does appear,
’Twas but some neibor snorin
Asleep that day.
’Twad be owre lang a tale to tell,
How mony stories past;
An’ how they crouded to the yill,
When they were a’ dismist;
How drink gaed round, in cogs an’ caups,
Amang the furms an’ benches;
An’ cheese an’ bread, frae women’s laps,
Was dealt about in lunches
An’ dawds that day.
In comes a gawsie, gash guidwife,
An’ sits down by the fire,
Syne draws her kebbuck an’ her knife;
The lasses they are shyer:
The auld guidmen, about the grace
Frae side to side they bother;
Till some ane by his bonnet lays,
An’ gies them’t like a tether,
Fu’ lang that day.
Waesucks! for him that gets nae lass,
Or lasses that hae naething!
Sma’ need has he to say a grace,
Or melvie his braw claithing!
O wives, be mindfu’ ance yoursel’
How bonie lads ye wanted;
An’ dinna for a kebbuck-heel
Let lasses be affronted
On sic a day!
Now Clinkumbell, wi’ rattlin tow,
Begins to jow an’ croon;
Some swagger hame the best they dow,
Some wait the afternoon.
At slaps the billies halt a blink,
Till lasses strip their shoon:
Wi’ faith an’ hope, an’ love an’ drink,
They’re a’ in famous tune
For crack that day.
How mony hearts this day converts
O’ sinners and o’ lasses!
Their hearts o’ stane, gin night, are gane
As saft as ony flesh is:
There’s some are fou o’ love divine;
There’s some are fou o’ brandy;
An’ mony jobs that day begin,
May end in houghmagandie
Some ither day.
Note 1. “Holy Fair” is a common phrase in the west of Scotland for a sacramental occasion.—R. B. [back]
Note 2. Racer Jess (d. 1813) was a half-witted daughter of Poosie Nansie. She was a great pedestrian. [back]
Note 3. Rev. Alexander Moodie of Riccarton. [back]
Note 4. Rev. George Smith of Galston. [back]
Note 5. Rev. Wm. Peebles of Newton-upon-Ayr. [back]
Note 6. A street so called which faces the tent in Mauchline.—R. B. [back]
Note 7. Rev. Alex. Miller, afterward of Kilmaurs. [back]
|
Written by
Robert Burns |
SOME books are lies frae end to end,
And some great lies were never penn’d:
Ev’n ministers they hae been kenn’d,
In holy rapture,
A rousing whid at times to vend,
And nail’t wi’ Scripture.
But this that I am gaun to tell,
Which lately on a night befell,
Is just as true’s the Deil’s in hell
Or Dublin city:
That e’er he nearer comes oursel’
’S a muckle pity.
The clachan yill had made me canty,
I was na fou, but just had plenty;
I stacher’d whiles, but yet too tent aye
To free the ditches;
An’ hillocks, stanes, an’ bushes, kenn’d eye
Frae ghaists an’ witches.
The rising moon began to glowre
The distant Cumnock hills out-owre:
To count her horns, wi’ a my pow’r,
I set mysel’;
But whether she had three or four,
I cou’d na tell.
I was come round about the hill,
An’ todlin down on Willie’s mill,
Setting my staff wi’ a’ my skill,
To keep me sicker;
Tho’ leeward whiles, against my will,
I took a bicker.
I there wi’ Something did forgather,
That pat me in an eerie swither;
An’ awfu’ scythe, out-owre ae shouther,
Clear-dangling, hang;
A three-tae’d leister on the ither
Lay, large an’ lang.
Its stature seem’d lang Scotch ells twa,
The queerest shape that e’er I saw,
For fient a wame it had ava;
And then its shanks,
They were as thin, as sharp an’ sma’
As cheeks o’ branks.
“Guid-een,” quo’ I; “Friend! hae ye been mawin,
When ither folk are busy sawin!” 1
I seem’d to make a kind o’ stan’
But naething spak;
At length, says I, “Friend! whare ye gaun?
Will ye go back?”
It spak right howe,—“My name is Death,
But be na fley’d.”—Quoth I, “Guid faith,
Ye’re maybe come to stap my breath;
But tent me, billie;
I red ye weel, tak care o’ skaith
See, there’s a gully!”
“Gudeman,” quo’ he, “put up your whittle,
I’m no designed to try its mettle;
But if I did, I wad be kittle
To be mislear’d;
I wad na mind it, no that spittle
Out-owre my beard.”
“Weel, weel!” says I, “a bargain be’t;
Come, gie’s your hand, an’ sae we’re gree’t;
We’ll ease our shanks an tak a seat—
Come, gie’s your news;
This while ye hae been mony a gate,
At mony a house.” 2
“Ay, ay!” quo’ he, an’ shook his head,
“It’s e’en a lang, lang time indeed
Sin’ I began to nick the thread,
An’ choke the breath:
Folk maun do something for their bread,
An’ sae maun Death.
“Sax thousand years are near-hand fled
Sin’ I was to the butching bred,
An’ mony a scheme in vain’s been laid,
To stap or scar me;
Till ane Hornbook’s 3 ta’en up the trade,
And faith! he’ll waur me.
“Ye ken Hornbook i’ the clachan,
Deil mak his king’s-hood in spleuchan!
He’s grown sae weel acquaint wi’ Buchan 4
And ither chaps,
The weans haud out their fingers laughin,
An’ pouk my hips.
“See, here’s a scythe, an’ there’s dart,
They hae pierc’d mony a gallant heart;
But Doctor Hornbook, wi’ his art
An’ cursed skill,
Has made them baith no worth a f—t,
D—n’d haet they’ll kill!
“’Twas but yestreen, nae farther gane,
I threw a noble throw at ane;
Wi’ less, I’m sure, I’ve hundreds slain;
But deil-ma-care,
It just play’d dirl on the bane,
But did nae mair.
“Hornbook was by, wi’ ready art,
An’ had sae fortify’d the part,
That when I looked to my dart,
It was sae blunt,
Fient haet o’t wad hae pierc’d the heart
Of a kail-runt.
“I drew my scythe in sic a fury,
I near-hand cowpit wi’ my hurry,
But yet the bauld Apothecary
Withstood the shock;
I might as weel hae tried a quarry
O’ hard whin rock.
“Ev’n them he canna get attended,
Altho’ their face he ne’er had kend it,
Just —— in a kail-blade, an’ sent it,
As soon’s he smells ’t,
Baith their disease, and what will mend it,
At once he tells ’t.
“And then, a’ doctor’s saws an’ whittles,
Of a’ dimensions, shapes, an’ mettles,
A’ kind o’ boxes, mugs, an’ bottles,
He’s sure to hae;
Their Latin names as fast he rattles
As A B C.
“Calces o’ fossils, earths, and trees;
True sal-marinum o’ the seas;
The farina of beans an’ pease,
He has’t in plenty;
Aqua-fontis, what you please,
He can content ye.
“Forbye some new, uncommon weapons,
Urinus spiritus of capons;
Or mite-horn shavings, filings, scrapings,
Distill’d per se;
Sal-alkali o’ midge-tail clippings,
And mony mae.”
“Waes me for Johnie Ged’s-Hole 5 now,”
Quoth I, “if that thae news be true!
His braw calf-ward whare gowans grew,
Sae white and bonie,
Nae doubt they’ll rive it wi’ the plew;
They’ll ruin Johnie!”
The creature grain’d an eldritch laugh,
And says “Ye needna yoke the pleugh,
Kirkyards will soon be till’d eneugh,
Tak ye nae fear:
They’ll be trench’d wi’ mony a sheugh,
In twa-three year.
“Whare I kill’d ane, a fair strae-death,
By loss o’ blood or want of breath
This night I’m free to tak my aith,
That Hornbook’s skill
Has clad a score i’ their last claith,
By drap an’ pill.
“An honest wabster to his trade,
Whase wife’s twa nieves were scarce weel-bred
Gat tippence-worth to mend her head,
When it was sair;
The wife slade cannie to her bed,
But ne’er spak mair.
“A country laird had ta’en the batts,
Or some curmurring in his guts,
His only son for Hornbook sets,
An’ pays him well:
The lad, for twa guid gimmer-pets,
Was laird himsel’.
“A bonie lass—ye kend her name—
Some ill-brewn drink had hov’d her wame;
She trusts hersel’, to hide the shame,
In Hornbook’s care;
Horn sent her aff to her lang hame,
To hide it there.
“That’s just a swatch o’ Hornbook’s way;
Thus goes he on from day to day,
Thus does he poison, kill, an’ slay,
An’s weel paid for’t;
Yet stops me o’ my lawfu’ prey,
Wi’ his d—n’d dirt:
“But, hark! I’ll tell you of a plot,
Tho’ dinna ye be speakin o’t;
I’ll nail the self-conceited sot,
As dead’s a herrin;
Neist time we meet, I’ll wad a groat,
He gets his fairin!”
But just as he began to tell,
The auld kirk-hammer strak the bell
Some wee short hour ayont the twal’,
Which rais’d us baith:
I took the way that pleas’d mysel’,
And sae did Death.
Note 1. This recontre happened in seed-time, 1785.—R. B. [back]
Note 2. An epidemical fever was then raging in that country.—R. B. [back]
Note 3. This gentleman, Dr. Hornbook, is professionally a brother of the sovereign Order of the Ferula; but, by intuition and inspiration, is at once an apothecary, surgeon, and physician.—R. B. [back]
Note 4. Burchan’s Domestic Medicine.—R. B. [back]
Note 5. The grave-digger.—R. B. [back]
|